» » » » Даниелла Шоу - Атлас и кружева


Авторские права

Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Здесь можно скачать бесплатно "Даниелла Шоу - Атлас и кружева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниелла Шоу - Атлас и кружева
Рейтинг:
Название:
Атлас и кружева
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2000
ISBN:
5-7847-0043-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атлас и кружева"

Описание и краткое содержание "Атлас и кружева" читать бесплатно онлайн.



Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.






— Марион сама далеко не эльф!

— Да, но в ней почти сто восемьдесят три сантиметра, а во мне и ста пятидесяти восьми нет! При мысли об этом я кажусь себе вдвое толще!

Лаура с завистью посмотрела на стройную фигуру Салли, облаченную в зеленую цветастую юбку до щиколотки и белую шелковую блузку.

— Просто с души воротит! Жрешь как лошадь, а ни на грамм не поправляешься. Поделись секретом.

— Наверное, все дело в овощах и фруктах, которыми меня любезно снабжают соседи.

— А, эти два симпатичных гомика?

Салли неодобрительно покосилась на подругу.

— Извини, Салли. Я забыла, что ты не любишь, когда над ними смеются. Беда в том, что мне не нравится слово "гей". Я училась в школе с очень славной девочкой по имени Гей, и у меня просто язык не поворачивается…

— Неужели нужно всех стричь под одну гребенку? — вспыхнула Салли. — Почему не позволить взрослым людям самим выбирать себе друзей, партнеров или любовников, какими бы ни были их сексуальные предпочтения?

Лаура задумчиво посмотрела на Салли.

— А кто твой любовник, Салли?

Салли бросила на подругу тревожный взгляд.

— О чем ты говоришь?

Лаура положила руку ей на плечо.

— Ты не хочешь о нем говорить? Я права?

Салли покачала головой.

— Не обижайся, не хочу. Дело не в том, что я тебе не доверяю. Просто все чересчур сложно.

— Я боюсь, что он морочит тебе голову. Наверняка говорит, что жена его не понимает, но он не может бросить детей.

— Все совсем не так! — слишком быстро ответила Салли.

— Значит, я права. Он женат.

Салли посмотрела на Лауру и кивнула.

— Да… но у него нет никаких детей.

— Тогда почему он не уходит от своей…

— Лаура, пожалуйста! Я уже сказала, что не хочу говорить об этом.

— О'кей, о'кей. Больше ничего не скажу. Просто мне больно видеть, как ты переживаешь. Извини, что спросила.

— А ты извини, что я на тебя нарычала. В этом виновата то ли жара, то ли мои гормоны. Роз всегда предупреждала меня об опасностях среднего возраста.

— Как поживает Роз? — спросила Лаура.

— Как всегда. Зовет на ланч. Надо признаться, я скучаю по ней. Второй такой нет.

— Да уж, по сравнению с ней я и Марион просто старые зануды! — Лаура засмеялась и вытерла пот с верхней губы. — Вот что я тебе скажу. В следующий короткий день мы все съездим в Торнгемптон на ланч и позовем Роз! Ей-богу, если эта жара продлится, мне придется купить себе что-нибудь полегче. А Марион говорит, что в "Баррингтоне" лучший выбор летних вещей.

Упоминание об универмаге заставило Салли оцепенеть. Когда Хью был там, она старалась обходить магазин стороной. А она уже знала, что всю следующую неделю Хью будет на работе.

Но если бы она стала отговаривать Лауру от поездки в Торнгемптон, это могло бы вызвать у подруги подозрения. Выбора не оставалось. Стремясь избежать разговора о Терри и Джулии, "Баррингтоне" и ее таинственном любовнике, она решила сменить тему.

— Давай-ка распакуем этот ящик, — решительно заявила Салли. — Иначе не успеешь оглянуться, как нам доставят эстампы для торговли на Рождество!


Сделав покупки, Салли, Лаура и Марион встретились с Роз и отправились на рыночную площадь. Жара стояла страшная. Лаура то и дело проводила рукой по своим пышным абрикосовым кудрям, завидуя новомодной короткой стрижке Салли.

С потной переносицы Роз то и дело сваливались очки. Она поправляла их и тащила подруг вперед, высматривая хотя бы намек на тень. Ланч становился проблемой. Отказавшись от служебной столовой, они рисковали погибнуть от голода и жажды.

— Господи, какое счастье, — вздохнула Роз, оказавшись под огромным красно-зелено-белым зонтом. — Чуть не забыла, что здесь кормят под открытым небом.

У только что завернувших за угол четверых банковских служащих с приколотыми к нагрудным карманам табличками вытянулись лица.

— Похоже, мы пришли как раз вовремя, — согласилась Марион. — Заняли последние свободные места.

— Ничего, они молодые, — заявила Роз. — Сил у них больше нашего — вот пусть и пройдутся, поищут что-нибудь подходящее. Ну как, вы наконец покажете мне, что купили?

Осмотрев их приобретения, Роз ехидно улыбнулась и глянула на Салли.

— Если бы я ничего не знала, то решила бы, что вы собрались в летний лагерь. Ну что ж, теперь я буду знать, к кому отправиться, когда нам с Доналдом понадобится палатка!

— Не обращайте на Роз внимания, — сказала Салли. — Она просто завидует, потому что вынуждена весь день носить спецодежду.

— Это верно, моя птичка. — Роз потеребила пояс на талии. — Такое и врагу не пожелаешь. Даром что в "Баррингтоне" есть кондиционер…

Марион крутила стакан с напитком, наблюдая за растворяющимися кубиками льда.

— Я сильно сомневаюсь, что такая жара помогает бизнесу.

Роз пожала плечами.

— Не знаю. Мюриел Бакстер говорила, что товарооборот увеличился. Из-за жары все начали заранее готовиться к отпуску. Не то что год назад, когда мы чуть ли не с Рождества до Рождества проходили в зимнем.

Роз жадно приложилась к своему бокалу и захрустела остатками льда.

— Может быть, хоть это порадует босса. Наверное, вы слышали, что он лишился собаки. Бедняга совсем пал духом. Общая беда всех, кто держит домашних животных. — Следя за официантом, который поставил на стол блюдо с пастой, Роз предложила: — Давайте поговорим о чем-нибудь более вкусном и экзотическом.

— Извини, не поняла, — сказала Лаура, которая во все глаза смотрела на молодого итальянца, отвечавшего ей белозубой улыбкой. — Повтори.

— Я только хотела спросить, куда вы собираетесь в отпуск.

Салли покачала головой.

— В данный момент никуда, но я слышала, что Лаура собирается в Грецию, а Марион…

— В Корнуолл, — подхватила художница. — Остановлюсь у друзей и наверняка вернусь оттуда еще толще. Вот тогда мне и понадобится эта "палатка". — Она похлопала по фирменному пакету "Баррингтона". — Видите ли, у меня слабость к корнуэльскому чаю со сливками.

ГЛАВА 13

Салли уныло смотрела из окна спальни на поля, покрытые алыми маками. В другое время их яркие лепестки подняли бы ей настроение, но сейчас, когда Хью уехал, ничто не могло излечить ее от тоски. Со слезами на глазах она вспоминала их последнюю встречу.

— Извини, Салли. Я ничего не знал. Серена устроила это вместе с Чарлзом и Вивьен тайком от меня. Говорит, решила сделать мне запоздалый подарок на день рождения, но на самом деле это еще одна попытка наладить отношения после истории со Стэнли. Она прекрасно знает, что участие ее сестры и зятя не позволит мне отказаться.

Хью мерил шагами пол; в его темных глазах пылал гнев.

— После возвращения я возмещу тебе это время. Обещаю.

— Ты ничего не должен возмещать, Хью. Я не имею на тебя никаких прав, а Серена по-прежнему твоя жена.

— Только номинально, — желчно ответил Хью. — Пусть не думает, что таким способом она сумеет заманить меня в постель!

Салли промолчала и невидящим взглядом уставилась на композицию из сухих цветов, подаренную Джулией на Пасху. Хью взял ее за руку, привлек к себе и прошептал:

— Извини, я допустил бестактность… Но это правда, Салли. Мы с Сереной не будем спать вместе; я ясно дал это понять, и до нее в конце концов дошло.

— Но в присутствии Чарлза и Вивьен это будет нелегко.

— О, очень легко. На вилле восемь спален. Я собираюсь вставать рано и как можно больше играть в теннис и гольф. А Серена привыкла спать допоздна. Я воспользуюсь этим. Займу другую спальню под предлогом того, что не хочу ее тревожить. — Погладив ее по голове, Хью продолжил: — Ладно, хватит об этом. У меня есть для тебя хорошая новость.

— Хорошая новость?

— Можешь не расстраиваться из-за строительства, о котором упоминал Терри. Такой проект существует, но он не коснется твоего вида из окна.

Перестав думать о Хью и Серене, Салли слегка смягчилась. Хью оказался прав. Строительная техника, ждавшая возможности вонзить зубы в девственный луг, убыла туда, откуда приехала. Можно было со спокойной совестью отправляться на работу.

В "Норе Лауры" ее ждала открытка, подписанная "Дон Жуан в юбке". Салли засмеялась и передала послание Марион.

— Не сомневаюсь, что Лаура встретила своего Костаса или Димитриоса!

— Тогда помоги нам Бог! Ты же знаешь, в каком состоянии она возвращается после своих отпускных романов. — Марион вздохнула. — Ох, Лаура! За то время, которое я ее знаю, она ни капли не изменилась.

— По-моему, люди вообще не меняются, даже если кажется, что это возможно.

— Серьезное утверждение, Салли. Проверено на собственном опыте?

— Не то чтобы… Просто я разбирала свой архив, обнаружила несколько старых фотографий Ричарда, сделанных во время уик-эндов, и поняла, какой была дурой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атлас и кружева"

Книги похожие на "Атлас и кружева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниелла Шоу

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниелла Шоу - Атлас и кружева"

Отзывы читателей о книге "Атлас и кружева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.