Виктория Чанселлор - Вечность и день

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вечность и день"
Описание и краткое содержание "Вечность и день" читать бесплатно онлайн.
Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?
По крайней мере, револьвер выглядит солидно. Злые духи и перевоплощение — пусть об этом пишут в книгах, она не нашла точных ответов на свои вопросы, хотя и провела в поисках целый день. Сердце по-прежнему колотилось, воздух в машине оставался горячим, это угнетало ее. Она перевела вентилятор на полную мощность и поехала на север, домой, где ее ждала неизвестность.
Закончив читать докторскую диссертацию Линды, Гифф улыбнулся. Диссертация многое рассказала о ней, он понял, как она подходила к решению проблем, что думала о справедливости, системе правления и целесообразности. Он перестал улыбаться, когда понял, что Линда признавала целесообразность быстрого принятия решения, хотя оно могло оказаться случайным. Однако Линда считала, что представители правительства могут пересмотреть решение спорных вопросов в своих интересах.
Его Линда была защитником простых людей, верила в демократию. И не любила тех, кто подавляет, кто вторгается в ее личную жизнь.
Он чувствовал себя виноватым в том, что стал интересоваться всем, что было связано с ней, и будь он проклят, если сможет остановить развитие событий. Она считала, что он соблазнял ее, и это была правда. Считала, что, прежде чем лечь в постель, они должны лучше узнать друг друга. Так и будет.
Но он не мог допустить, чтобы ее философские теории как-то повлияли на конечную цель — слияние их тел, помыслов и душ. Исход должен быть только таким, и она должна принять неизбежность их любви. Когда они будут доверять друг другу, он объяснит ей. Она поймет.
Если он доживет до этого.
Он чувствовал себя виноватым в том, что обманывал Линду, скрывал от нее информацию. Начиная поиски женщины, он не знал, какой она окажется. Будет ли она умной и милой, красивой и веселой. Конечно, он любил ее, но он даже не понимал, как он похож на нее.
Он выключил компьютер и встал, расслабляя затекшие мышцы. Он читал диссертацию почти весь день, настолько она заинтересовала его, пропустил ленч и только сейчас почувствовал, что проголодался. Линда уехала на машине сразу после завтрака. Ему очень хотелось знать, не вернулась ли она, но он постарался сдержать нетерпение. Если с ней что-то случилось, он узнает. Поэтому он не испытывал тревоги, только неясное чувство беспокойства томило его.
Закрыв глаза и сосредоточившись, он попытался направить сознание в одну точку. Раздражение. Неуверенность. Тепло и влажность. Возвращение домой. Он понял, что она едет домой, и вздохнул с облегчением. На шоссе, без сомнения, большое движение, ей жарко, она устала. Почему она так не уверена в себе? Может быть, она сомневается не в себе, а в ком-то другом. Ему хотелось получить ответы на свои вопросы, хотелось развеять сомнения.
Где, черт побери, ты была целый день, Линда?
Он подождет, пока немного стемнеет, потом подойдет к ее дому. Если она захочет, они отправятся на вечернюю прогулку. Если не захочет, он убедит ее рассказать, что она делала целый день. Вероятно, он действительно соблазнял ее и вынудил убежать от него. Он не позволит, чтобы она убегала.
Если она размышляла об их отношениях, он просто изменит тактику. Она должна поверить в его любовь, они вместе должны решить свою судьбу.
А до восемнадцатого июня осталось только девять дней.
Линда остановилась пообедать в маленьком прибрежном ресторанчике, но аппетит уже пропал. Когда она была с Гиффом, он влиял не только на ее мысли, но и на аппетит. А сейчас ей не хотелось ничего есть.
Почти не притронувшись к жареным креветкам с макаронами, она вышла из ресторана и поехала дальше, чувствуя себя еще более уязвимой. Она старалась думать о простых вещах, например, о том, что купила микроволновую печь, остановилась у магазина и купила быстрозамороженные обеды. Но беспокойство не проходило. Даже возвращение домой вызывало тревогу, хотя она всегда считала дом своим убежищем. Незаметно для себя Линда сбавила скорость, словно угроза таилась в вечерней тьме и тихих волнах, подступавших почти к самой дороге.
Около десяти она свернула на подъездную дорогу к дому. Дом казался одиноким и пугающим. Хотя два дня назад у нее хватило мужества подняться по ступеням в мансарду, она не могла окончательно смириться с прошлым. Ей казалось, что мансарда давит на дом, наполняя его страхами, напряжение в доме возрастало, как давление в котле, грозя взрывом.
Какие события замышляются в доме? А она чувствовала, что они витают в воздухе. Нащупав в кармане ключи от дома, она выключила двигатель.
* * *Гифф видел свет фар от ее машины, слышал шуршание гравия под колесами, когда машина свернула с шоссе на подъездную дорогу. Где ты была? Ему хотелось закричать на нее, встряхнуть за плечи за то, что она заставила его так волноваться. Он сидел на теплом песке, наблюдая за ее домом, почти невидимым в темноте, представляя, что могло случиться. Она заблудилась. Попала в аварию. Опасность настигла ее.
А потом он увидел, что она, не торопясь, возвращается домой, словно никто не беспокоился о ней.
Ей не нужно никому ничего объяснять, рассудительно заметил он себе. Но она могла бы. Могла бы понять, как она дорога ему.
Он встал, продолжая наблюдать за домом. Открыв дверцу машины, она не спешила выходить. В машине горел свет, она продолжала сидеть, положив руки на руль, словно боясь войти в темный дом. Может быть, она чувствовала что-то неладное? Он не знал. Сейчас мысленно она не обращалась к нему, хотя он ощущал ее непонятную тревогу. Она размышляет, понял он. Ее смущает то, что с ней происходит. Впрочем, его это тоже смущает.
Он услышал, как хлопнула дверь. Она медленно пошла к двери. Ее фигура отбрасывала слабую тень на гравий и бетонные плиты. У двери она помедлила, и внезапно он понял, что она чувствует, это оказалось так же просто, как читать книжку с картинками.
Страх. Лестница, ведущая вверх. Не приближаться.
Когда она поднялась на крыльцо, он легко угадал ее мысли, и внутри у него прозвучал сигнал тревоги. Что-то было не так, что-то, чего Линда не видела и не слышала, но знала: что-то неладно. Почувствовав внезапный прилив сил, Гифф бросился к ее дому.
Поставив сумки с покупками на буфет, Линда, задыхаясь, быстро пошла по дому, зажигая свет в каждой комнате на первом этаже и проверяя окна и двери, чтобы убедиться, что они заперты. Только так она могла защитить свой дом. Потом она вернулась в кухню, дрожащими пальцами растирая руки, и начала убирать продукты в холодильник. Ей нужно было чем-нибудь заняться.
Ее начинала охватывать паника — уже появились первые признаки, она знала их, ведь ей приходилось сталкиваться с этим в колледже. Ей случалось наблюдать паническую реакцию у нервных студентов, которым страх перед экзаменами и контрольными работами мешал объективно воспринимать реальность. Она давала студентам советы, объясняла, что сначала нужно понять, в чем состоит реальная проблема, а потом найти причину, вызвавшую кратковременный страх.
У нее, однако, не было причин для страха. Ей не нужно держать предварительный экзамен по математике или писать доклад о средневековых экономических системах. Она в доме бабушки — теперь это ее дом, и непонятно, почему у нее дрожат руки, почему она чувствует слабость в ногах.
В доме нет ничего страшного.
Услышав звонок у створчатых дверей, ведущих на веранду, она вздрогнула. Пакет выскользнул из рук, продукты высыпались на пол. Она даже не стала собирать их, она просто стояла и смотрела в сторону двери.
Фонари на веранде горели, в кабинете тоже горел свет, но она не могла рассмотреть, кто стоял за дверью. Звонок прозвучал снова, на этот раз более требовательно. Но она словно застыла, не в состоянии подойти к двери и убедиться, что пришел Гифф.
Вдруг ее сердце бешено заколотилось, она ощутила чье-то присутствие, этот некто как будто внушал ей: «Не открывай дверь. Не оставайся сегодня с ним наедине».
— Линда! — Голос Гиффа приглушенно донесся до нее. Это был он, через шторы она увидела его силуэт.
«Будь осторожна. Запри двери». Это были слова Гиффа, внутренний голос только повторил их.
Закрыв глаза, Линда потерла виски. В висках у нее стучало, голова была тяжелой. Почему она так ведет себя? Что с ней происходит? Ей хотелось закричать от страха и неуверенности, но она сдержалась. Тогда Гифф просто выбил бы дверь, уверенный, что ее убивают медленно и мучительно.
— Линда! Ради Бога, впусти меня!
Она должна открыть дверь. Линда прижала руки к вискам.
— Иду, — выдавила она, надеясь, что он услышит.
Она заставила себя пересечь комнату, ей казалось, что ноги прилипают к полу.
— Иду, — повторила она.
Наконец она добралась до двери и взялась за ручку. Ручка оказалась теплой. Почему она ожидала, что ручка будет холодной и влажной?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вечность и день"
Книги похожие на "Вечность и день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Чанселлор - Вечность и день"
Отзывы читателей о книге "Вечность и день", комментарии и мнения людей о произведении.