» » » » Виктория Чанселлор - Вечность и день


Авторские права

Виктория Чанселлор - Вечность и день

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Чанселлор - Вечность и день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Чанселлор - Вечность и день
Рейтинг:
Название:
Вечность и день
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1997
ISBN:
5-87322-699-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечность и день"

Описание и краткое содержание "Вечность и день" читать бесплатно онлайн.



Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?






— Гифф, я… я не знаю, что сказать.

Она чувствовала его возбуждение, чувствовала, как напряглось его тело. Как это просто — коснуться его плоти, принять ее в себя, чтобы они оба испытали удовлетворение.

— Скажи, что ты тоже хочешь меня.

— Да, — прошептала она, закрывая глаза и забывая обо всем. О, как ей хотелось заняться с ним любовью. Может быть, тогда впервые она испытает такую же сильную страсть, какую испытывала в своих снах. Ей казалось, что этот мужчина — реальное воплощение ее фантастического любовника. Но, вероятно, непорядочно сравнивать Гиффа с давно умершим человеком.

Пока она все не решит для себя, она не сможет заниматься любовью с Гиффом. Если она хочет испытать все полноту ощущений любви и страсти, она не может допустить, чтобы Уильям вставал между ними. Если у них есть хоть малейшая надежда на будущую совместную жизнь, она не хочет, чтобы их будущее начиналось со лжи. Прежде чем отношения с Гиффом станут более тесными, она должна определить свое отношение к Уильяму Говарду и к тому, что случилось четырнадцать лет назад.

— Тебя что-то тревожит. Скажи, что случилось.

Она открыла глаза и нежно провела рукой по его лицу.

— Ты не похож на одного человека, которого я когда-то знала, Гифф. Мы торопимся. Я даже не знаю, как долго ты здесь останешься, что ты собираешься делать дальше. Я не хочу любви на одну ночь или бессмысленного летнего романа.

— Я тоже.

— Я приехала сюда, чтобы кое-что решить для себя — сама. Потом я встретила тебя и почувствовала, что тебя что-то угнетает. Что-то, что заставляет тебя интересоваться моим прошлым. Хотя о себе ты очень мало рассказываешь. Я отнюдь не проницательна и не стараюсь быть слишком назойливой, но мне бы хотелось, чтобы наши отношения развивались более гармонично.

— Вряд ли можно ожидать, что за два дня я тебе все расскажу.

— Нет, но я хочу знать больше. Меня терзает желание получше узнать тебя. Но я не уверена, что у нас есть время.

Он глубоко вздохнул, коснувшись подбородком ее макушки.

— Значит, наши желания совпадают, — сказал он. — Я останусь до тех пор, пока ты будешь здесь.

— Это правда?

— Обещаю.

Непонятно, почему он останется здесь так долго. Правда, заниматься исследованиями или писать можно в любом месте. Но разве он не говорил, что сейчас не работает над новой книгой? Однако бумаги, которые она видела в его комнате, понадобились ему якобы для исследований, он решил заняться ими экспромтом. Линда почувствовала, что совсем запуталась.

Вероятно, сейчас не время спрашивать, что он делал, когда и так все неопределенно. Но с тех пор, как она встретила его, ею руководит не обычная любознательность, а, скорее, любопытство.

— Если ты останешься здесь надолго, у нас будет время. Мы сможем получше узнать друг друга. Не стоит спешить в постель.

Из его груди вырвался довольный смешок.

— Ты сказала это так, словно хочешь увильнуть от тяжелой работы.

Линда засмеялась:

— Я не это имела в виду. Это словно…

— Знаю. Я соблазняю тебя.

Взяв ее за подбородок, он долго смотрел ей в глаза, потом наклонился и поцеловал ее, обещая нежность и страсть, много встреч впереди. Она ответила ему с такой же страстью, понимая, что раскрывается перед ним, обрекая себя на страдания, и соглашаясь с его отношением к ней. Но Господь поможет ей, ведь она так хотела его, как, наверное, ничего не хотела в жизни.

Линда прижалась к нему, впитывая его тепло. Прохладный ветер развевал ее волосы, гнал волны на берег. Гифф перестал целовать ее, и Линда снова погрузилась в размышления: почему он заботится о ней? Почему он здесь, с ней? Ведь есть же какая-то причина. Только дать ему время, дать нам время, и все станет ясно. Она думала об этом, пока они молча шли к ее дому, а бриз продолжал сердито гнать волны на песчаный берег. У дома Гифф снова поцеловал ее, пожелал спокойной ночи и, как всегда, смотрел ей вслед, пока она не скрылась в доме.

Будь проклята современная мораль! В прошлых жизнях близкие отношения между ними никогда не возникали так быстро. Молодой человек провожал девушку, сдерживая свои чувства, не позволяя страсти лишать его рассудка.

Если они так часто будут встречаться, то окажутся в постели прежде, чем кто-нибудь снова проникнет в мансарду и коснется доски. Проклятье!

Пока любовники выясняют свои отношения, он может оказаться в ловушке, стать бессильным. Он не допустит этого! Его ярость требует физического выхода, он не может полностью выразить ее, пока у него не будет тела. Но он может заставить природу стенать и оплакивать его страдания. Небо и земля покажут им, как он недоволен таким выражением желания.

Любовь! Да они даже не понимают значения этого слова. Они испытывают вожделение, и только. На них действует заклинание, и ничего больше. Без колдовства они были бы просто двумя трогательными человеческими существами, испытывающими зуд.

Они не испытывают уважения к его силе, не испытывают страха. Да, вот что им нужно. Страх перед неизвестным. Пугающие воспоминания, ужасающие возможности. Женщина более впечатлительна. Она испугалась доски. Хотя он получил большое удовольствие, когда она так испугалась. Но она убежала. Многие были бы зачарованы происходящим, им нравится сила, которая таится в необъяснимых событиях. Но не ей. Она убежала, словно испуганный крольчонок.

Она снова убежит. Он напугает ее, овладеет ее разумом и заставит сомневаться. Он сделает все, чтобы они не соединились, пока он не обретет плоть.

Значит, у нее есть причина бояться. У мужчины тоже появится причина.

Если бы у Морда было лицо, он бы ухмыльнулся. Мужчина думает, что он очень мудрый, очень умный. Хорошо, скоро он узнает, что он не может противостоять силе, такой простой и неизменной.

Он узнает предел своих возможностей, узнает, что он — только человек.


Наши страхи исчезают быстрее, чем наши надежды.

Сирус Публилий

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Отложив в сторону тяжелый том, Линда потерла виски. Голова болела, глаза устали от долгого чтения. Она просмотрела всю главу по парапсихологии, колдовству и спиритизму и не нашла ясных ответов на свои вопросы. Просто автор по-своему объяснял жизнь после смерти. Сегодня утром Линда решила сходить с библиотеку и кое-что почитать о прошлой жизни и злых духах. Однако пока она не чувствовала, что прочитанное помогло ей разобраться в ее отношении к Уильяму Говарду. Она была так же далека от разгадки, как и раньше.

До сегодняшнего дня она действительно не знала, что нет доказанных выводов относительно возможности контактов с загробным миром. Просидев полдня в публичной библиотеке Чарлстона, она в этом убедилась. В одной книге описывались известные случаи контактов, в другой — те же случаи отвергались. Правильность некоторых рассуждений не вызывала сомнений, но скептик, сидевший в ней, сразу задавал вопрос: на чем основаны воспоминания людей о загробной жизни, постулаты верующих, их вера в воскрешение? Как отнестись к тем, кто предположительно беседовал с умершим или уже прожил одну жизнь?

Она просмотрела книги, в которых говорилось о сновидениях, надеясь понять, чем Уильям Говард так очаровал ее и может ли увлечение Гиффом развеять ее фантазии. Во многих книгах о снах и сновидениях описывались символы, позволявшие толковать сны. Хорошо, но ей не нужны символы, ведь во сне она испытывала сексуальное возбуждение и занималась любовью с Уильямом, все происходило словно в тумане и ничем не кончалось. Это беспокоило ее и мешало отношениям с реальными мужчинами. Может быть, ее сны означали только, что она хочет получить удовлетворение в сексуальной жизни, что она давно ждет его.

В других книгах описывалось психическое состояние умерших, которые контактировали с живыми. Рассматривалась связь перевоплощения с астрологией, обсуждались возможности телепатии — умения внушать мысли на расстоянии и даже влиять на подсознание. Конечно, были книги Эдгара Кейза о Сете, третьем сыне Адама. Книг было много, самых разных, многие были написаны таким языком, что их было трудно читать и еще труднее понять, в чем суть вопроса.

Хотя один случай, действительно, заинтересовал ее. Дело было в Англии, в 1960 году. Катаясь на лодке, утонул ребенок. Предполагали, что отец погибшего ребенка сказал жене о своем предчувствии: скоро она снова забеременеет и в родившемся младенце возродится умерший. Жена посмеялась над ним, но несомненно одно: она забеременела и, действительно, родила сына. Скоро ребенок мог «вспомнить» названия любимых игрушек и имена друзей, особенно подружился с любимцем семьи, собакой, рассказывал родителям, что случилось с псом, когда тот был щенком, то есть в то время, когда их первый ребенок был жив.

С помощью гипноза отец вернул ребенка в прежнее состояние, и тот рассказал, что уже прожил несколько жизней. Рассказы мальчика документально не подтверждались, но в статье отмечалось, что ребенок очень точно указывал неоспоримые подробности прошлых жизней. Линда обратила внимание на имя мальчика — Гиффорд Вайт, фамилия была похожа на фамилию Гиффа, имена тоже совпадали. Линда отметила для себя, что они родились в одном десятилетии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечность и день"

Книги похожие на "Вечность и день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Чанселлор

Виктория Чанселлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Чанселлор - Вечность и день"

Отзывы читателей о книге "Вечность и день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.