Мэтью Гэбори - Король пепла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король пепла"
Описание и краткое содержание "Король пепла" читать бесплатно онлайн.
— Тараск потерпел крушение.
— Спасибо, я знаю, — пробурчал Чан. — Это все, я могу идти?
— Не будьте дерзки!
— Вы ударили одного из наших монахов.
— В этих стенах проявление жестокости недопустимо.
— Сейчас война, вы в курсе? — парировал Черный Лучник.
— Избавьте нас от вашего цинизма.
— Война — наша спутница.
— Мы знаем ее получше, чем вы.
— Наши монахи посвятили свою жизнь спасению раненых во всем Миропотоке.
— Зачем вы меня спасли? — выдохнул Чан.
— Такова наша миссия, — вывел на пергаменте Шестэн.
— Вас, как любого другого.
— Одна жизнь стоит другой.
Последние слова вихрем закружились в сердце Чана. Одна жизнь стоит другой…
Их могла бы произнести Шенда. Ее жизнь, отданная за жизнь Януэля. Лицо Чана скривилось от отвращения, и он поднес руку ко лбу.
— Я не хочу продолжать жить. Это меня не интересует. Ничто не удерживает меня здесь.
— Ваша воля — это одно.
— А судьба мира — другое.
— Судьба мира, — повторил Хранитель.
Чан хрипло засмеялся.
— Ну да, конечно! — с иронией воскликнул он. — И что, это я — судьба мира?
— Нет.
— Это Сын Волны.
— А! Я так и думал…
— Что вы о нем знаете?
— Януэль разрушил мою жизнь. Он отнял у меня ту, что я любил, а она заставила меня убить ее во имя Януэля. Я больше не хочу слышать это имя, понятно? Никогда!
Чан ревел, и его крик наполнял зал. Лишь острая боль в легких заставила его замолчать. Он опустился на подушки, закрыв глаза, его губы застыли в горькой усмешке.
— Мы не хотим вас мучить.
— Мы уважаем ваше страдание.
— Нам просто нужно узнать, что случилось с Сыном Волны.
Черный Лучник успокоился и встретился взглядом с Шестэном. Скриптор смотрел на него с неясным страхом. Он всегда мечтал открыть для себя Миропоток, однако за всю свою жизнь так и не побывал дальше Лиденьеля. Он не мог скрыть свое восхищение человеком, чье лицо носило следы испытаний и битв. Он мало что знал о Чане, кроме того, что тот был наемником. И хотя это слово и ассоциировалось с убийствами и разграблением, Шестэн завидовал свободе этого странника.
Чан сокрушенно улыбнулся скриптору и вздохнул.
— Он ушел… с молнией.
— Пилигримы! — воскликнул один из Каладров.
— Кто позволил ему…
Прежде чем Шестэн успел перевести, Чан поднял руки, прося отцов настоятелей монастыря замолчать.
— Подождите. Прежде чем я вам все расскажу, вы должны мне сообщить, почему вы так хотите узнать, куда делся Януэль.
— Мы ждали его.
— Долго.
— С самого начала.
— Такова была воля Волн.
— Мы должны были научить его управлять Желчью.
— Ритуал…
— Возрождение Фениксов…
— Река Пепла…
— Капитан Фалькен должен был защитить его от бывших наставников.
— Жаль, — помрачнев, сказал Чан. — Харонцы убили его.
— Помилуйте!
— Это невозможно…
— Я был там, — признался Чан.
Он рассказал им о Тараске, об атаке харонцев, о храме Пилигримов, о властителях Харонии, убивших друг друга, об Арнхеме…
При упоминании об Арнхеме лица отцов настоятелей застыли. Арнхем. Утопившей в крови Энемт.
— Арнхем остался цел, — заключил Чан. — Шенда решила последовать за Януэлем в Харонию. А я… я помог ей.
Он шмыгнул носом и постарался придать своему лицу холодное, отчужденное выражение.
— Вот, теперь вы все знаете.
Наступило молчание. Каладры зафыркали. Шестэн в спешке заканчивал записывать рассказ Чана. Когда его перо застыло, выведя последнее слово, отцы заговорили.
— Так, значит, Януэль в Харонии…
— Молния скрыла его.
— Хорошо, что мы узнали об этом.
— Это нас утешает.
— Утешает? — повторил Чан, подняв брови. — Его дело дрянь, да!
— Лучше знать, что он в Харонии, чем убедиться что он мертв.
— Но он находится в королевстве мертвых, — настаивал Черный Лучник.
— Он — Волна.
— Он — Желчь.
— Хранитель пылает в его сердце.
— У него меч Сапфира.
— Сможет ли он?
— Он не учился у нас.
— Мы еще никогда не были так близки к победе.
— И к катастрофе.
— В Харонии ничто не помешает Желчи завладеть им.
— Нужно доверять ему.
— Он доказал, чего стоит.
— Нужно прийти ему на помощь.
— На меня не рассчитывайте! — вскричал Чан. Он встал, скривившись от боли, и, пошатываясь, медленно покинул зал.
Ему казалось, что призрак Шенды следует за ним по пятам.
ГЛАВА 8
Они погрузились в ночь, под их ногами хрустел песок, залитый лунным светом. Коум и Эзра шагали рядом с Единорогом. Фениксиец постарался сделать так, чтобы другие братья не последовали за ним. Он не хотел внушать им ложных надежд, не зная точно, что именно задумал ликорниец.
Час спустя люди и Хранитель добрались до местности, поросшей тонкой травой, — то было начало зеленого оазиса, о чем неожиданно возвестил шум ручейка, текущего между камней.
— Я заметил этот оазис сегодня утром, когда искал финики, — объяснил Эзра. — Я не осмелился приблизиться… Ты знаешь, что для нашего народа эти места священны. Чужеземцы этого не понимают. Они приходят сюда, к источнику, из которого можно напиться. На самом деле жизнь здесь продолжается только благодаря жертве, которую согласились принести Единороги Истоков. Это места мира, культа и памяти.
Коум, кивнув, присел на берегу ручейка длиной всего в два локтя, однако его вода обдавала лицо фениксийца непередаваемой свежестью.
— Позднее, днем, мне пришла в голову мысль, — продолжал ликорниец. — Оазисы не похожи друг на друга. Я думаю, этот — из наиболее ценных.
— Почему?
Вместо ответа Эзра указал на Единорога. Когда он приближался к источнику, его внешность менялась: близость воды оживляла краски Хранителя, из его рога вырывались сиреневые лучи, словно на него опустилась звезда, а его копыта на влажных камнях издавали хрустальный звон.
— В этом месте сконцентрировалась Волна, — прошептал муэдзин. — Она появляется из этого источника и показывается лишь тем, кто способен ее увидеть. Тем не менее никто не знает, что она тайно питает всю пустыню.
Коуму представился гигантский пергамент, покрытый песком, испещренный голубоватыми мерцающими бороздами.
— Хранители чувствуют ручьи Волны…
— Конечно: они из нее происходят, они в ней родились, — добазил Эзра со сверкающими глазами. — Понимаешь? Связующая их нить никогда полностью не прерывалась. Я это знаю со времен моего посвящения. В пещерах мы соединялись с ощущениями Хранителя и ощупью искали его душу. Некоторым из нас удавалось таким образом высвободить самые древние эмоции из неосязаемой оболочки — сознания Хранителя. Что до меня, мне удалось уловить ощущения, связанные с его рождением.
— Я… я вам не верю, — возразил Коум, украдкой поглядывая на Единорога, словно ища подтверждения своих слов. — Никто не может заглядывать так далеко во времени.
— Тебе неизвестны пещеры, о которых я говорю, — ответил Эзра. — Это не просто каменные дыры. Это чрево пустыни, самые потаенные уголки Миропотока. До них никогда не добираются чужеземцы. Пещеры наполнены далекими и иногда ужасными тайнами…
Коум удивленно поднял брови. Однако муэдзину явно не хотелось долее распространяться о своих устрашающих открытиях. Они, без сомнения, породили глубокие морщины, испещрившие его лицо.
Пальцами правой руки Эзра изобразил какой-то знак, чтобы отогнать мрачные воспоминания. Затем ликорниец закончил:
— Из чрева пустыни родились Единороги.
Он сделал несколько шагов вокруг ручья и сделал глубокий вдох, выжидая просветления. Муэдзин молча благодарил волшебное и неожиданное плодородие пустыни.
У Коума вдруг появилась уверенность, что ликорниец готовится к смерти. Скрестив руки, он постарался отмахнуться от этой внезапной мысли.
Человек с эбеновой кожей продолжал:
— В каменном чреве таятся следы эмоций древних Хранителей. Я не говорю, что смог использовать их, я их только заметил. Но я могу утверждать, мой юный монах, что связь все еще очень сильна…
— Какая связь?
Эзра присел на корточки и пальцем провел по текущей из источника воде.
— Пуповина. Связь между Хранителем и Волной, которая его породила. Именно эту пуповину, или, скорее, сеть невидимых нитей, являющуюся ее продолжением, Единорог может использовать для нас. Он может говорить с Волнами точно так же, как Волны говорят с ним.
Коум в восторге прижал руки к груди.
— И он может предупредить других Хранителей?
Муэдзин поднялся и погрузил пальцы в гриву Единорога. Его взгляд стал загадочным и слегка угрожающим.
— Я так полагаю. Но за все нужно платить, мой мальчик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король пепла"
Книги похожие на "Король пепла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэтью Гэбори - Король пепла"
Отзывы читателей о книге "Король пепла", комментарии и мнения людей о произведении.