» » » » Маргарет Уэй - Обретенная любовь


Авторские права

Маргарет Уэй - Обретенная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэй - Обретенная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэй - Обретенная любовь
Рейтинг:
Название:
Обретенная любовь
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-00384-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обретенная любовь"

Описание и краткое содержание "Обретенная любовь" читать бесплатно онлайн.



В Джине Лэндон было что-то, заставлявшее мужчин оборачиваться в ее сторону. Неудивительно, что и Сайрус Брандт не пытался скрыть своего интереса. «Типичный авантюрист», — подумала Джина, не подозревая, что придет час, и волею судьбы им придется встретиться вновь, и она безумно полюбит этого человека.






Нагнувшись, Сайрус поднял желтое платье и передал его Джине. Она взяла его и натянула через голову, чувствуя, как длинные шелковистые пряди выбиваются из пучка. Барбара взяла Бэкки за руку и повела по берегу.

— Пожалуй, я пойду к себе домой, — сказала Джина.

Рука Брандта крепко обвила ее талию.

— Тогда ты даже не узнаешь, что пропустила! — Он толкал ее вверх по крутому берегу.

Балдар ожидал их и беспокойно бил копытом; потрясающе темпераментное животное, метр шестьдесят два в холке, широкогрудый, его гладкая шерсть отливала красноватым золотом на солнце. Сайрус посадил девушку, затем и сам сел сзади нее, обернулся посмотреть, довольна ли Бэкки. О да! Девочка обожала лошадей.

Они покрыли десятимильное расстояние в мгновение ока. Ветер растрепал волосы Джины, они попадали Сайрусу в рот, и он постоянно сдувал их.

— Ты пахнешь, как дриада. — Его подбородок касался ее уха. — Тело такое прохладное и свежее, даже твои босые ноги… но убери же наконец свои волосы, они лезут мне в глаза.

Джина инстинктивно подняла обе руки, чтобы пригладить волосы, и его рука тут же обвила ее талию. Балдар фыркал и вставал на дыбы. Всадник успокоил огромного жеребца, натянув поводья, спокойным и ровным голосом отдавая ему команды. Стайка цветных попугаев летела в воздухе, кружась над лошадьми. Это была великолепная верховая прогулка, и Джина отбросила все грустные мысли, одолевавшие ее. Она откинулась и прижалась к его крепкому телу, его подбородок лежал на макушке девушки. Чуть впереди Барбара на своем большом гнедом мерине перескакивала через небольшие холмики, придерживая Бэкки твердой, уверенной рукой. Даже на расстоянии Джина чувствовала исходящее от Барбары недовольство.

Легким галопом они миновали чугунные ворота и сразу повернули к конюшням. Цветочки баухиний посыпались им на головы, Джина смахнула их, закинув голову назад, и улыбнулась спутнику. Что-то в его взгляде было такое, от чего ее кровь стала горячее, и она обомлела. Какое-то название должно быть для такого состояния, но Джина никак не могла подобрать подходящее. Его лицо было так близко, и она смотрела ему прямо в глаза. На фоне переливчатого синего неба его голова, ясные золотистые глаза, линия рта были очень четко очерчены. В голову ей ударило такое горячее сладострастное желание, что она в тревоге резко отвернулась. Он рассмеялся и склонил над ней голову. По нежной кремовой коже пробежал мороз.

— Зачем ты сделал это? — спросила она, но голос девушки дрожал.

С минуту Сайрус молчал, затем рассмеялся, и ее щеки обдало его дыханием.

— Я совершенно забыл, что ты не Бэкки. А что, ты против, моя невинная девочка?

Джина безмолвно прильнула к нему.

Обед был легким и очень вкусным, но менее приятным, чем обычно. Барбара говорила больше всех и так безапелляционно, что всех одолела скука. Она говорила о повышении цен на транспорт и еще о тысяче и одной проблеме, касавшейся управления фермой. Джина ела, практически не слушая ее. Кира все время смотрела вниз, казалось, она впервые видит собственные ногти.

Весь обед Барбара провоцировала Сайруса на разговоры о методах управления. Джина сквозь полузакрытые глаза с радостью отметила, что он тоже скучал, хотя и слушал, и даже поддакивал ей.

Кира, видимо устав от всего, повернулась к Брандту:

— Как ты думаешь, мы можем выпить кофе на улице, например на корте?

Он улыбнулся ей, в глазах его читалось облегчение.

— Я не смогу, дорогая. Мне нужно отлучиться на час или два. Я хочу закончить начатое дело сегодня же.

Барбара тут же встала с решительным видом, как будто вспомнила, что ей тоже нужно сделать очень много важных вещей.

— Большое спасибо, миссис Брандт. Обед был великолепным, — спокойно поблагодарила она. Кира наклонила голову, ощутив, что скука улетучивается вместе с этой женщиной.

Натянутая, как стрела, Барбара повернулась к Сайрусу:

— Ты не возражаешь, если я присоединюсь к тебе, Сай? Есть несколько вещей, которые я бы хотела прояснить. Как раз то, о чем мы с Брайаном утром спорили.

— Хорошо, Барбара, — согласился он и быстро взглянул на Джину, которая держала руки у висков. — Я отвезу тебя домой, когда ты будешь готова.

Занятая своими мыслями, Барбара вышла вслед за ним из дома, даже не удостоив женщин прощальным взглядом.

— Силы небесные, какая она утомительная! — пробормотала Кира, нахмурив брови.

— У меня что-то разболелась голова, — честно призналась Джина. — Если ты не возражаешь, я поеду домой.

Кира взглянула на нее:

— Я отвезу тебя, дорогая. Сай только что уехал, не стоит просить никого из мужчин. Ты здорово побледнела. Слишком много солнца, наверное, и еще эта Барбара… Ты все вещи собрала?

— М-м-м, все готово. — Джина кивнула.

— Хорошо, я схожу за Бэкки. Надеюсь, она уже пообедала. Вернусь через минуту.

Кира вышла из комнаты.

Когда она ушла, Джина заглянула в свою плетеную сумку: купальник, полотенце, солнечные очки, ключи. Все на месте. Заправив голубую рубашку в слаксы, она встала. В голове происходило что-то непонятное, какой-то хаос в мыслях. Она не могла найти объяснения, почему вдруг свело живот. Не заболела ли она?

Кира тщетно пыталась найти ключи от микроавтобуса, но в итоге пришлось уехать на джипе. Удивительно, что Кира, такая превосходная наездница, очень плохо вела машину. Сама Кира объяснила это для себя по-другому.

— Потрясающе, да? Я привыкла к автоматической коробке передач и неважно справляюсь с ручной. — Джина тут же предложила пересесть за руль, но Кира засмеялась и продолжила: — Не бойся, мы доберемся.

Джип несся со свистом, не снижая бешеной скорости даже на поворотах. Джина еще пару раз предложила поменяться местами, но Кира, ничуть не обеспокоенная, только смеялась.

— Я всегда забываю про сцепление в таких проклятых машинах, — объясняла она агонизирующий протест двигателя.

Они подпрыгивали на камушках, и Кира въехала на узенький деревянный мостик, перекинутый через извилистый ручеек.

Джина крепко обнимала рукой Бэкки. Девушка чувствовала, что при резком торможении девочка может вылететь из машины через лобовое стекло. Кира насвистывала, но нервное напряжение Джины от этого только усиливалось. Джип скользнул под тенистую сень деревьев и вынырнул снова. Солнечный свет через ветровое стекло ударил им в глаза, на мгновение ослепив их.

Джина почувствовала приближающийся поворот прежде, чем увидела его. Она уперлась ногами в пол. Кира пошла на поворот на слишком большой скорости и не вписалась в него. Она задела кусты, и два колеса съехали с твердой поверхности дороги. Джип понесло, Кира тщетно пыталась вырулить на дорогу.

Джина закричала. Сердце готово было выпрыгнуть из груди.

— Нет, Кира, не надо! Не пытайся выровнять машину. Иди по заносу… Кира!

Ее чистый молодой голос отдавался эхом. Охваченная паникой, Кира побелела, губы поблекли.

Машину вынесло с дороги, и теперь она пробивалась сквозь кусты.

— Мамочка!

Пронзительный детский крик вырвался и потонул в бесконечности. Руки Киры бесчувственно упали с руля. Этот агонизирующий дискант эхом отозвался глубоко в ее душе. Джина ухватилась за руль, ощущая жуткий комок в горле. Она вдавила хнычущую Бэкки в сиденье, но лучше ей от этого не стало. Девушка вцепилась в руль обеими руками, удерживая его изо всех сил. Страх придал ей нечеловеческие силы и точность действий, и с невероятным облегчением она почувствовала сопротивление двигателя. Через несколько секунд смертельная опасность была позади.

Джип миновал злосчастные кусты, но наткнулся на упавшее дерево. Кира упала на руль и разбила себе висок. Она была бледной, и кровь текла из раны. Джина схватила плачущую девочку. Наступила гнетущая тишина, но затем Бэкки разразилась громкими и… нормальными рыданиями. Джина успокаивала девочку, поглаживая хрупкое маленькое тельце. Кира все еще лежала на руле, и Джина, прижав лицо Бэкки к груди, подобралась к ее матери, руки ее тряслись от страха.

— Кира!

Она и сама чуть не плакала, обнимая испуганного ребенка. Кира открыла глаза, изумленные и пустые, но затем они прояснились, в них засветились какие-то мысли.

— Боже мой, так мы живы? Я буду до конца дней своих сидеть у твоего порога и благодарить тебя! — Она повернулась к Джине, в глазах светилась благодарность, затем взяла девочку. — Бэкки, девочка моя родная!

Ее глаза излучали любовь и нежность. Бэкки была не в силах не ответить на эту глубину чувств. Природа взяла верх, и Бэкки обняла маму, повторяя вновь и вновь одно-единственное и такое святое слово: «Мамочка, мамочка!»

Джина упала на траву, чувствуя одновременно шок и облегчение. Она села в тени дерева, с трудом наблюдая за происходящим. Кира не обращала внимания на кровь, текущую по ее лицу. Джина встала и сняла с себя блузку. Под ней был только белый кружевной лифчик, но кто сейчас ее видит! Вид крови мог неблагоприятно подействовать на Бэкки. Она вернулась к джипу, колени ее дрожали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обретенная любовь"

Книги похожие на "Обретенная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэй

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэй - Обретенная любовь"

Отзывы читателей о книге "Обретенная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.