» » » » Майкл Прескотт - Когда отступит тьма


Авторские права

Майкл Прескотт - Когда отступит тьма

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Прескотт - Когда отступит тьма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Прескотт - Когда отступит тьма
Рейтинг:
Название:
Когда отступит тьма
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-023124-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда отступит тьма"

Описание и краткое содержание "Когда отступит тьма" читать бесплатно онлайн.



Она красива, умна, богата. Художественная галерея, которой она владеет, привлекает ценителей искусства. Что же мешает ей жить?

Страшная тайна не дает ей покоя ни днем ни ночью.

Тайна, о которой никому нельзя рассказать.

Тайна, грозящая смертью…

И только один человек в силах ее спасти.

Но можно ли ему довериться?






Она неуклюже просунула лезвие в петлю для ремня на джинсах, направив его в сторону от тела. Нож повис, причудливо средневековый — нет, более древний. Дорийский. Ахейский. Такой клинок мог быть у Ахилла, у старого Нестора, у Афины с оливкового цвета глазами.

Эрика почувствовала, что самообладание покидает ее. Это не укладывалось в голове. Утром она была владелицей галереи, неверной женой, хозяйкой Грейт-Холла. Теперь она провалилась через какой-то разрыв времени в мир дельфийских химер и оружия бронзового века и в темной пещере, возле окровавленного алтаря, искала, чем зажечь огонь.

И не находила. У нее появилось оружие, которое, вероятно, ей не пустить в ход, однако выйти из этого зала она по-прежнему не могла.

В корзине больше ничего не было. Эрика пошарила за ней, потом повела руку дальше по полке.

Нашла она что-то деревянное — коробку? Нет, у этой вещи странная форма, с неровными выпуклостями сверху и соответствующими углублениями с внутренней стороны, два одинаковых, похожих на рога выступа, изогнутых на концах. К вещи прикреплен кожаный ремень, в древесине два отверстия. Щели? Или…

Прорези для глаз.

Это маска. Резиновая маска вроде тех, что надевали актеры в древнегреческом театре.

Мысль Эрики обратилась к учебникам истории, которые она штудировала в Римском университете. В Древней Греции маски были распространены. Их носили не только актеры. Надевали их и жрецы при исполнении священных ритуалов. А Роберт воображал себя жрецом у алтаря.

Перед тем как перерезать горло Шерри, он надел маску. Рогатую — личину зверя. Барана, быка, причудливую, нечеловеческую. И последним, что видела девушка, была эта личина, нависающая над ней в дымной тьме, и опускающееся бронзовое лезвие…

Маска ударилась об пол. Эрика просунула руки глубже и стала шарить по углам, уже в отчаянии.

В дальнем углу, последнем необысканном месте, она обнаружила склад небрежно сложенных палочек, длинных и тонких, как соломинки, но с шероховатыми прямоугольными головками.

— Спички, — прошептала она благодарственно.

Да. То были спички, очень длинные, для разжигания растопки в камине.

Их оказалось одиннадцать, каждая была драгоценной. Десять отправились в нагрудный карман блузки, одиннадцатую она чиркнула дрожащей рукой о подошву сапога.

Яркая вспышка, дрожащее пламя, и окружающая тьма отступила. Оказаться снова со светом было чудесно, волнующе, словно родиться заново.

А она и родилась заново. Избавилась от отчаяния, налилась энергией и осознанием своих предназначения и цели. Все ее существо вибрировало новой жизнью.

Эрика быстро оглядела пещеру в неверном свете. Есть здесь еще лампа или фонарик? Не видно. Может, сделать факел? Шкафчик и стол крепкие, не разломать.

Ничего больше нет. Она…

Спичка догорела.

Темнота.

Осталось десять спичек. Эрика сомневалась, что их хватит на путь до выхода наружу. Но сделать попытку надо.

Она зажгла о приподнятый сапог вторую спичку. Пламя затрепетало перед ней, стройное и экзотическое, красивое, как ее любимые скульптуры.

Следуя за мерцающим светом, Эрика покинула тронный зал и направилась в лабиринт.


Машина неслась мимо копьевидных прутьев ограды, крыша Грейт-Холла выгибалась на фоне звездного неба, будто огромный горбатый зверь. Приближаясь к подъездной аллее, Коннор сбавил скорость.

Он жалел, что у него не было времени подготовиться ко второму разговору с Эндрю. Импровизировать было не в его духе.

Поворот руля, и ветровое стекло заполнил дом, громадный и хаотичный, на первом этаже окна светились, на втором были темными.

«Феррари» Эндрю уже не стоял снаружи. Возможно, хозяин поставил его на ночь в гараж.

Коннор остановился, вышел из машины и поднялся по широким ступеням к парадной двери. Позвонил один раз, долго, непрерывно, нажав большим пальцем кнопку звонка.

Потом ждал, дыхание его было неглубоким и несколько учащенным. В голове у него теснились мысли, воспоминания, и все об Эрике. Эрика с разметавшимися по подушке волосами на двуспальной кровати в коттедже. Эрика, протирающая какого-то бронзового бога в галерее, резкий свет зимнего солнца оттеняет черты ее лица. Эрика, поднимающая руку, чтобы поймать снежинку, в зимнюю ночь, под хмурым небом.

Дверь открыла домработница.

— Привет, шеф Коннор.

— Добрый вечер, Мария. Мне нужно поговорить с мистером Стаффордом.

— Его нет дома.

Черт.

— Когда он уехал? — спросил Коннор.

— Всего несколько минут назад. Вроде бы спешил.

— В «феррари»?

Мария кивнула. Что-то в молчании девушки тронуло его, и он посмотрел на нее повнимательнее. Она была маленькой, худощавой, темноволосой, глаза на бледном лице казались слишком большими.

Потом Коннор понял, что в них застыл немой животный страх.

— Я просто хотел уточнить у него кое-что, — неторопливо сказал Коннор. — В связи с этим делом.

— Вы нашли миссис Стаффорд?

В голосе ее слышалась тревожная нетерпеливость.

— Пока еще нет.

Девушка чуть ссутулилась.

— Надеюсь, что найдете. Надеюсь… она цела и невредима.

— Наверняка, — непринужденно сказал Коннор. — Собственно, мне нужно еще кое-что. Можно войти?

Девушка, казалось, забыла, что он стоит на пронизывающем холоде.

— Конечно.

Коннор последовал за ней в холл. Они остановились за порогом просторного центрального помещения, давшего Грейт-Холлу его название. Где-то под этим высоким потолком с балками Ленора Гаррисон и Кейт Уайетт прикончили друг друга, но Коннору сейчас было не до того.

— Мне нужна какая-то вещь миссис Стаффорд. Какой-нибудь предмет одежды. Который она недавно надевала.

— Который надевала? — И тут Мария поняла. — Для ищеек, да? Вы пускаете собак на поиски?

— Хотим сделать попытку.

— О Господи. Я видела такое по телевизору. В одной из передач, где все происходит взаправду. Там были собаки, и они искали… труп.

— Собаки работают ничуть не хуже, когда ищут живых. Можешь проводить меня к ее гардеробу?

Слабый кивок. Мария повела было Коннора к большой лестнице, потом остановилась.

— Наверху нет ничего не стиранного. Стирка — она ведь уничтожает запах, так ведь?

— Да.

— Я стирала как раз сегодня утром. Все чистое. Если только… Может, остались вещи, которые я забыла постирать. Надеюсь.

Она повернулась и повела Коннора по дому. Где-то звонил телефон.

— Вот так весь вечер, — сказала Мария, не оборачиваясь. — Звонят и звонят. Иногда один и тот же репортер, раз за разом. А двое репортеров заявились сюда. — Она обернулась к Коннору с горечью на лице. — Из газеты и с радиостанции. Подняли большой шум, требовали интервью.

Коннор поморщился. Репортеры повсюду одинаковы. Что Манхэттен, что Барроу — разницы никакой.

— И что ты сделала?

— Пригрозила, что, если не уберутся, вызову полицию. У меня впрямь было такое намерение. — Вспышка гнева как будто смутила ее, и она закончила помягче: — Они уехали.

— Молодчина. Если будут еще беспокоить, позвони в управление сержанту Макартуру. Он наведет порядок.

— Буду иметь в виду.

Прачечная находилась в алькове возле задней двери. Коннор увидел на ломберном столике несколько журналов, с их глянцевых обложек улыбались киноактеры. Мария приподняла крышку большой корзины.

— Пустая, — прошептала она. — Проклятие.

— Ничего. Возможно, найдется что-нибудь пригодное. Свитер, например, или то, что не идет в стирку всякий раз после надевания. Или… минутку.

Взгляд его привлек проблеск красного. Он сунул руку за корзину и достал влажную ленту для волос.

— Это ее?

— О да. Ее. — Мария широко улыбнулась. — Миссис Стаффорд повязывает ее, отправляясь на пробежки. И сегодня утром бегала с ней. Должно быть, лента выпала, а я не заметила. Слава Богу, она нестираная. Сгодится вам, да?

Лента была влажной от пота Эрики. Коннор кивнул:

— В самый раз. Мне нужен пластиковый пакет, чтобы положить ее.

Мария поспешила на кухню, где радио было настроено на местную станцию. Коннор услышал, как кто-то звонивший настаивает, что миссис Стаффорд нашли мертвой на берегу ручья, изнасилованной и искромсанной. «У меня есть друг в шерифском ведомстве, — говорил этот тип. — Собственно, он не работает там…»

Рывшаяся в ящике стола Мария при этих словах состроила гримасу.

— Мистер Стаффорд сказал, чтобы я не слушала радио.

— Он прав. Это все чушь.

— Понимаю. Но когда он уехал, я включила звук снова. Ничего не могла поделать с собой. Даже если почти все, что там говорят, ерунда, может, все-таки прозвучит какая-то правда… какие-то подлинные новости.

Она нашла маленький пакет, Коннор положил в него ленту и сунул в карман куртки.

— Ты беспокоишься о миссис Стаффорд, — сказал он, — да?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда отступит тьма"

Книги похожие на "Когда отступит тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Прескотт

Майкл Прескотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Прескотт - Когда отступит тьма"

Отзывы читателей о книге "Когда отступит тьма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.