Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 24

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 24"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 24" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой
Принц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского
— В самое что ни на есть, — отвечал Призрак. — Королеву Джасру тоже. Хочешь видеть и ее?
— Вовсе нет. Вообще не хочу никого из них видеть. Только узнать…
Я не успел договорить, как Призрак уже исчез. Даже не знаю, что лучше — его прежняя враждебность или теперешнее желание угодить.
Я вытащил карту Люка и сосредоточился.
В коридоре раздались шаги. Кто-то, не задерживаясь, миновал мою комнату.
Люк явно ощутил мое появление, однако я ничего не видел.
— Люк, ты меня слышишь? — спросил я.
— Ага, — отвечал он. — С тобой все хорошо, Мерль?
— Со мной-то да, а с тобой? После такого сражения…
— У меня все замечательно.
— Я слышу твой голос, но ни шиша не вижу.
— Я поставил на карту заглушку. Ты разве не умеешь?
— Никогда не пробовал. При случае научишь. А зачем это?
— Чтобы ко мне нельзя было заглянуть и проникнуть в мои ближайшие планы.
— Если ты вздумал совершить разбойный набег на Амбер, я сильно обижусь.
— Да ну тебя! Я же поклялся! Это совсем другое.
— Я думал, ты в плену у Далта.
— Мое положение не изменилось.
— Слушай, раз он тебя чуть не убил, а на днях разгромил в пух и прах…
— Первый раз он наступил на оставленное Шару заклятие-ловушку, второй раз это было по делу. А сейчас — молчок, и вообще, мне пора бежать. Пока.
Люк отключился.
Шаги смолкли. Я слышал, как открылась и закрылась дверь, но не слышал, чтобы кто-нибудь разговаривал. Странно. Стучали близко, то есть либо ко мне, либо к Бенедикту. Бенедикта точно нет, а я, кажется, забыл, уходя, запереть дверь. А значит…
Я взял Судный Камень, пересек комнату и вышел в коридор. Подергал дверь к Бенедикту. Заперта. Заглянул в поперечный коридор, дошел до лестницы — никого. Вернулся к своей двери и прислушался. Оттуда не доносилось ни звука. Оставались комнаты Джерарда в боковом коридоре и Брэнда — следующие за моими. Одно время я подумывал сломать стенку — в духе затеянных Рэндомом переустройств — и расширить свои апартаменты за счет Брэндовых. Остановили меня слухи о якобы водящихся там привидениях да ночные стоны из-за стены.
Я постучал сперва к Брэнду, потом к Джерарду, подергал ручки. Никто не ответил. Обе двери были заперты. Все страннее и страннее.
Когда я тронул дверь к Брэнду, Фракир дернулась. Я насторожился, но ничего дурного не произошло. Я уже решился списать это на обрывки зловещих чар, которые иногда проплывают по коридору, когда увидел, что Судный Камень пульсирует.
Я поднял цепочку и заглянул в Камень. Да, там обретала очертания картинка. Отчетливо виднелись коридор за углом и две мои двери. Левая — та, что ведет в спальню — была обведена красным и мигала. Означает ли это, что я должен бежать туда — или оттуда? Беда с мистическими советами.
Я вернулся за угол. Камень, видимо, уловил мои сомнения и решил уточнить — я на картинке открыл очерченную красным дверь и вошел. И, разумеется, она-то и оказалась заперта.
Я перерывал карманы в поисках ключа и думал, что не смогу даже ворваться в комнату с обнаженным мечом в руке — Грейсвандир остался у отца. Правда, я вооружился парой хорошеньких заклятий. Может, они меня и спасут Может, и нет.
Я повернул ключ и рывком открыл дверь.
— Мерль! — вскрикнула женщина, и я увидел, что это — Корэл. Она стояла над своей мнимой сестрой — ти'игой и при моем появлении спрятала руку за спину. — Ой, ты меня напугал.
— А ты — меня, — сказал я. — Что случилось, сударыня?
— Я вернулась сказать тебе, что нашла отца и успокоила его твоей историей про Зеркальный Коридор. А здесь и впрямь такой есть?
— Есть. Хотя в путеводителях ты его не найдешь. Он исчезает и появляется. Значит, с отцом ты разобралась?
— Угу. Но теперь он гадает, куда запропастилась Найда.
— Это хуже.
— Ага.
Корэл покраснела и прятала глаза. Она явно видела, что от меня не скрылось ее смущение.
— Я сказала, что она, наверное, тоже бродит по замку.
— Мм-м.
Я перевел взгляд на Найду. Корэл тут же встала между нами, положила руку мне на плечо, приникла к груди.
— Я думала, ты собираешься лечь, — сказала она.
— Я и собирался. И даже лег. А сейчас занимался кое-какими делами.
— Не понимаю.
— Временные линии, — объяснил я. — Удалось выгадать несколько часов и отдохнуть.
— Здорово, — сказала она, касаясь губами моих губ. — Я рада, что ты отдохнул.
— Корэл, — произнес я, слегка обнимая ее плечи, — нечего мне вкручивать. Когда ты уходила, я падал от усталости, и ты это прекрасно видела. Идя сюда, ты ожидала застать меня спящим.
Левый кулак она по-прежнему держала за спиной, Я поймал ее запястье, крепко сжал и вытащил вперед. Корэл сопротивлялась — я не ожидал, что она окажется такой сильной. Я не стал разжимать ей пальцы, поскольку и без того видел, что у нее в кулаке — колдовской шарик Мэндора. Я отпустил ее запястье. Корэл не отпрыгнула, а наоборот — подняла голову, взглянула мне прямо в глаза и твердо заявила:
— Я все объясню.
— Уж пожалуйста, — сказал я. — Хотя это следовало бы сделать раньше.
— Может, это и правда, что тебе сказали насчет Найды — будто она умерла и в нее вселился демон. Только в последнее время она была ко мне добра. Наконец-то у меня появилась сестра, о которой я всегда мечтала. И вот я вижу ее у тебя в таком состоянии и не знаю, как ты собираешься с ней поступить…
— Поверь, Корэл, я не сделаю ей ничего дурного, — перебил я. — Хотя бы в благодарность за… ну, за прошлое. На теневой Земле — я тогда был молодым и наивным — она несколько раз спасала меня от смерти. Можешь за нее не тревожиться.
Корэл склонила голову и прищурила глаз.
— Из того, что ты мне сказал, это никак не следовало, — промолвила она. — Я вернулась, рассчитывая, что ты спишь, что мне удастся снять заклятие — хотя бы настолько, чтоб с ней поговорить. Я хотела убедиться сама, моя ли это сестра или кто-то другой.
Я вздохнул и собрался потрепать ее по плечу, но тут заметил, что левой рукой по-прежнему держу Судный Камень. Поэтому я правой сжал ее локоть и произнес:
— Слушай, я все понимаю. Конечно, это было свинство — показать тебе ее спящей и ничего толком не объяснить. Постарайся меня простить — я действительно страшно замотан. Уверяю тебя, ей не больно. Только прошу — не пытайся снять заклятие прямо сейчас. Не я его наложил, и…
В это самое мгновение Найда тихо застонала. Я с минуту глядел на нее, но ничего больше не произошло.
— Откуда ты взяла этот металлический шарик? — спросил я. — Не из воздуха же?
Корэл помотала головой:
— Он был у нее на груди. Под ладонью.
— Как ты догадалась туда заглянуть?
— Рука лежала неестественно. Вот и все. На, держи. Она протянул мне шарик. Я взял, взвесил его на ладони. Я понятия не имел, как им пользоваться. Металлические шарики для Мэндора — то же, что Фракир для меня: сугубо личное колдовское орудие, вызванное в сердце Логруса из его подсознания.
— Ты положишь это на место? — спросила Корэл.
— Нет. Как я уже говорил, это не мое заклятие. Я не знаю, как оно действует, и предпочитаю с ним не шутить.
— Мерлин? — прошептала Найда, не открывая глаз.
— Поговорим-ка в другой комнате, — сказал я. — Только прежде я наложу на нее свое собственное заклятие. Обычное снотворное…
Воздух за спиной Корэл заискрился, закружился. Увидев по моим глазам, что там что-то не так, она обернулась.
— Что это, Мерлин? — воскликнула она, отступая от возникающей золотой арки.
— Призрак? — спросил я.
— Он самый, — последовал ответ. — Джасры я не нашел, зато доставил сюда твоего брата.
Появился Мэндор, весь в черном, с огромной копной серебристо-белых волос, взглянул на Корэл, на Найду, увидел меня, начал расплываться в улыбке и шагнул было вперед. Тут он заметил что-то еще и замер, вытаращив глаза. Я никогда не видел его таким испуганным.
— Око Хаоса! — закричал он, взмахом руки воздвигая перед собой заслон. — Откуда это у тебя?
Мэндор отступил на шаг. Арка немедленно съежилась до написанной золотом каллиграфической «О»; Призрак метнулся к моей левой руке и укрылся здесь.
Внезапно Найда села. Взгляд ее лихорадочно блуждал по комнате.
— Мерлин! — вскричала она. — Ты жив-здоров?
— Пока да, — отвечал я. — Не волнуйся. Все в порядке.
— Кто убрал мое заклятие? — спросил Мэндор. Найда тем временем спустила ноги с кровати. Корэл сжалась в комочек.
— Это получилось нечаянно, — сказал я и разжал правую ладонь.
Металлический шарик тут же поднялся в воздух и устремился к Мэндору, чуть не задев Корэл, которая приняла боевую стойку, но явно не знала, от кого ей защищаться, и поэтому вертела головой: Мэндор, Найда, Призрак, снова Мэндор…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 24"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 24" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 24"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 24", комментарии и мнения людей о произведении.