Оливия Трейси - Ласковый огонь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ласковый огонь"
Описание и краткое содержание "Ласковый огонь" читать бесплатно онлайн.
Красавице Сильвии довелось пережить немало злоключений и разочарований. Пожар, случившийся в родительском доме накануне ее свадьбы, едва не стоил ей жизни. Жених, по нелепой случайности решивший, что огонь лишил его невесту красоты, трусливо сбежал. Сильвия больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда под Рождество она встречает Оскара. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений и чудесных открытий…
Спальня, в которую Оскар отнес Сильвию, была выдержана в том же стиле, что и весь дом. Наверное, среди таких же каменных стен, на широком ложе какая-нибудь средневековая принцесса тайно ожидала своего любимого рыцаря. Оскар поставил Сильвию на эту кровать, и вышло так, что его голова оказалась как раз на уровне ее ключиц. Она сама легким движением сбросила с себя пеньюар и прижала к обнаженной груди голову своего возлюбленного, с наслаждением ощущая на коже его горячее дыхание, его губы, касающиеся ее сосков. Она запустила свои тонкие пальцы в его светлые волосы — такие непокорные на вид, но очень шелковистые на ощупь. Сильвия закрыла глаза и откинула назад голову.
Ей казалось, что она потеряла сознание. Для нее не было прошлого и не было будущего. Был только Оскар, его сильные руки, прекрасное тело, ставшее вмиг таким близким. Оскар был настолько бережен и осторожен, что это сводило ее с ума. Покрывая поцелуями каждый сантиметр ее прекрасного тела, он нежно шептал:
— Моя маленькая, моя родная. Как же я раньше жил без тебя…
Вся таившаяся ранее в Сильвии страсть выплеснулась наружу стихийным потоком. Ей необходим был Оскар, его губы, руки, его горячий трепетный язык, которого она касалась своим языком, жадно припав к его открытому рту.
«Погаси мое пламя», — продолжала рефреном звучать в ее ушах мольба неизвестной певицы.
В тот самый момент, когда Оскар, доведенный до изнеможения от желания, вошел в нее, Сильвия тихонько застонала и прижала его голову к своей груди. Будто ей хотелось навсегда остаться имеете с ним, стать его частью, не отпускать уже больше никогда…
— Тебе не было больно? — с волнением спросил ее Оскар, когда наконец смог перевести дыхание.
Она лишь помотала головой и с улыбкой добавила, прижав ладонь к груди там, где бешено колотилось ее сердце:
— Мне было бы больно вот тут, если бы этого не случилось. Иногда мне казалось, что ты просто избегаешь меня или совсем не хочешь.
— Глупая моя девочка, — горячо зашептал Оскар, покрывая ее лицо поцелуями. — Ты настолько нежна и прекрасна и так много пережила за последнее время, что я просто боялся ранить тебя, причинить хоть малейшую боль, оттолкнуть тебя. Я ведь старше и кое-что повидал на своем веку.
— А я очень многое поняла и увидела именно здесь, встретившись с тобой, — ответила Сильвия и приподнялась на локте, кокетливо улыбаясь и глядя в бездонные глаза Оскара. — Ну, например, те розовые цветы у водопада. Они так напоминают лилии.
— Малышка, я осыплю тебя этими цветами, только тебе придется немного подождать, — сказал Оскар, снова целуя ее. — Водопад совсем недалеко отсюда. А ты можешь пока отдохнуть и пообщаться с Жано. Я вернусь через двадцать минут. — С этими словами Оскар встал с ложа любви и быстро надел джинсы и футболку. — Пока, любимая! — Он махнул ей рукой и скрылся в дверном проеме.
22
Сильвия встала с кровати, сладко потянулась и ощутила легкую дрожь в коленях. Она лукаво улыбнулась, понимая, что это лишь результат слишком большого волнения, напряжения и страсти, которую ей только что довелось познать. Она накинула свой белоснежный пеньюар и отправилась в соседнюю комнату, где в гордом одиночестве пребывал Жано.
— Пр-ривет! — радостно закричал попугай при виде Сильвии.
— Привет, красавец, — улыбнулась она, насыпая в кормушку зернышек из стоявшего неподалеку маленького ведерка.
— Мер-рси! — завопил тот и согласно закивал головой, словно подтверждая. — Кр-расавец, кр-расавец!
Сильвия взяла в руки висевший у входа пучок травы и принюхалась. Запах высохших травинок отдавал жасмином, лавандой и мелиссой одновременно. Хотя, возможно, на самом деле это были совсем не знакомые Сильвии растения. И еще ей показалось, что именно так пахло от светлых волос ее возлюбленного. Наверное, поэтому этот запах и показался ей таким знакомым.
В это самое мгновение в узком оконном проеме Сильвия увидела фигуру, которая заставила ее замереть в оцепенении. Она не успела опомниться, как раздался звон битого стекла и голос Ульриха отчетливо произнес:
— А это тебе, дорогая, мой прощальный подарок!
Большой пылающий огнем факел со свистом пролетел через всю комнату и упал у самого порога. Сильвия успела услышать быстро удалявшиеся шаги и шум заведенного мотора.
Быстро занялась пламенем лежавшая у двери циновка, и комната наполнилась едким дымом. С полминуты Сильвия стояла как вкопанная, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Картина жуткого дежавю казалась ей нереальной, все былые страхи вновь заполнили ее исцелившееся было сердце. Наконец, опомнившись, она подбежала к окну, но в это мгновение услышала истошный голос Жано:
— Кошмар-р, кошмар-р!
Она подбежала к клетке с попугаем и стала судорожно высвобождать несчастную птицу. Руки не слушались ее, а испуганный Жано никак не мог пролезть в маленькую дверцу.
Сильвия зашлась кашлем, но все же вызволила пернатого питомца Оскара из заточения. Прижимая его к груди, она бросилась к окну.
— Сильвия, родная, ты где?! — услышала она в это мгновение истошный крик Оскара.
— Оскар! — крикнула она, подбегая к окну и выпуская Жано на волю.
Одним мощным прыжком Оскар взлетел на подоконник и оказался в комнате рядом с ней. Он подхватил ее на руки, и уже вместе с ней выскочил во двор.
— Девочка моя, как ты? — шептал он, покрывая поцелуями ее лицо. — Ты можешь дышать? Может, вызвать врача?
Сильвия глубоко вздохнула и прошептала:
— Милый, не пугайся ты так, на сей раз я не успела надышаться дымом. Ты как всегда успел вовремя. И никакой врач, кроме тебя, мне не нужен. Ульрих просто хотел мне отомстить и кинул в дом факел.
— Какой же я болван! — гневно отозвался Оскар. — Я и подумать не мог, что этот негодяй будет за нами следить и вернется. Если бы я только мог подумать, то ни за что бы не оставил тебя одну. Не пошел бы за этими дурацкими цветами.
— Ничуть они не дурацкие, — улыбнулась Сильвия, целуя Оскара в губы. Кстати, где они?
— Я бросил их возле дома, когда понял, что произошло несчастье.
— Принеси их, пожалуйста, — повеселевшим голосом попросила Сильвия, поднимаясь на ноги.
Оскар отошел в сторону, поднял лежавшую в траве охапку розовых цветов, и Сильвия прижала их к груди.
— Оскар! — закричала она. — Твой дом! Надо погасить пожар!
— Малышка, я совсем не подумал об этом, — отозвался Оскар. — Для меня главное, чтобы с тобой все было в порядке. Хотя на этот случай у каждого нормального австралийца есть меры защиты. К тому же дом каменный, и, надеюсь, он не слишком пострадал за это время.
С этими словами он бросился к входной двери, где висел огнетушитель. Вскоре он направил пенную струю в окно комнаты, из которой валил сизый дым.
В эту минуту Сильвия услышала гул мотора и увидела, что по шоссе в сторону их дома движется белый автомобиль Кейта.
Вскоре их друзья с тревожными возгласами подбежали к дому. Позади всех семенила Анна в своей забавной белой шляпке.
— Мальчик мой, что стряслось?! — прокричала она, подбегая к Сильвии. — Утром мы не застали вас, и Кейт сказал, что вы могли поехать только сюда.
Усилия Оскара уже успели дать неплохой результат. Дым из разбитого окна валил все меньше.
На подмогу пришел старый Джек, судя по всему прекрасно ориентировавшийся в доме. Вместе с Кейтом они вбежали в душевую, расположенную у самого входа в дом, и подключили к крану большой поливочный шланг. Под напором сильной струи огонь был потушен окончательно.
И лишь после этого все дали волю эмоциям. Барбара и Анна обнимали Сильвию и наперебой твердили ей о том, что они просто счастливы видеть ее живой и невредимой после столь экстремальных событий.
— Деточка, я не поверила своим глазам, увидев этот жуткий дым! Хорошо, что мой мальчик не растерялся! — восклицала Анна, вытирая слезы на глазах.
— Сильвия, необходимо заявить в полицию, — твердила Барбара.
— А теперь, господа, разрешите официально представить вам мою невесту, — сказал Оскар, дрожащей рукой беря ладонь Сильвии. — Моя любимая — мужественная девушка. Она рисковала жизнью, спасая Жано.
— Бр-раво! — закричал невесть откуда подлетевший попугай. Судя по всему, он не собирался воспользоваться предоставленной ему свободой. Он доверчиво приземлился на плечо Сильвии и потерся о ее щеку своей ярко-красной головой.
— Боже мой, Сильви, как ты его не боишься?! — воскликнула Барбара. — У этих птиц такой огромный клюв. Похоже, для него не составило бы труда перекусить вон тот шланг. А что, если он вздумает тебя клюнуть?
— Жано очень умен и добродушен, — вступился за своего подопечного Оскар. — Он может пустить клюв в ход только с теми, кто причиняет ему явный вред. Он просто выражает Сильвии благодарность, так как прекрасно понимает, кому обязан жизнью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ласковый огонь"
Книги похожие на "Ласковый огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Трейси - Ласковый огонь"
Отзывы читателей о книге "Ласковый огонь", комментарии и мнения людей о произведении.