Элизабет Чедвик - Свадебный огонь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадебный огонь"
Описание и краткое содержание "Свадебный огонь" читать бесплатно онлайн.
Дикий и необузданный, словно мустанг, Алекс Харт считал женщин помехой для настоящих мужчин. Но однажды в прериях он спас семнадцатилетнюю девушку со странным именем Кассандра, и ему пришлось позволить ей остаться в его отряде. И с этой минуты Алекс начал безнадежную борьбу с самим собой, понимая, что вскоре пламя сжигающей его страсти выйдет из-под контроля.
— Мы — твои рабы, — закончил за нее Рубен.
— А я не против того, чтобы научиться читать, — заявила Эстер.
— Я тоже, — согласился Рандалл.
— Почему ты против, Рубен, — повернулась к нему Мелли. — Если бы ты умел читать, тебе не надо было бы тяжело работать в поле.
— Это изменит нас всех, — пробормотал Рубен.
— Мы и так отличаемся от других, — печально заметила Мелли.
— Если вы научитесь читать, считать и писать, вас ждет более интересная работа, — продолжала свои уговоры Кассандра.
Ей хотелось еще добавить, что она готовит их к свободной жизни, но она не могла позволить себе обещать им такое раньше времени.
Если им с Алексом суждено будет остаться в Техасе, ей никогда не разрешат отпустить их на волю. Если же ей будет суждено умереть в родах (она поежилась от этой мысли, которая преследовала ее в последнее время), все ее четверо питомцев отойдут к Алексу.
— Что означает «более интересная работа»? — спросил Рубен.
— Мой муж занимается покупкой скота: лошадей и коров. Ты мог бы помочь ему в этом.
— Для того чтобы ухаживать за лошадьми, необязательно уметь читать.
— Но для того чтобы читать книги по разведению животных, лечению их болезней, это необходимо.
— А зачем это всем остальным? — продолжал упрямствовать он.
— Например, можно вкуснее готовить пищу, если прочтешь рецепты.
— Почему-то тебе это не принесло особой пользы, — возразил Рубен.
— Рубен, прекрати! — не выдержала Мелли.
— И можно читать журналы мод с выкройками, — продолжала Кассандра. — Да и само чтение доставляет удовольствие. Например, все любят истории о призраках. В книгах полно таких историй. Ведь история о всаднике без головы тоже пришла из книги.
— Это отличная история, — вмешалась Эстер. — Она даже получше тех, что рассказывает старик Вит.
В конце концов вся четверка решила посещать двухчасовые занятия, которые будут проходить, кроме воскресений, каждый день.
* * *Весь январь Дьявольский Лес продувался северными ветрами. В самые холодные дни и белые, и темнокожие не покидали своих жилищ. Мужчины занимались починкой домашней утвари, сельскохозяйственных инструментов, обуви, хозяйственного инвентаря. Женщины ткали, вязали и плели корзины. Кассандра наблюдала за всеми работами, делала записи и сама пробовала принимать участие в разных видах деятельности.
Когда потеплело, мужчины стали выходить на поля, где готовили почву к высадке саженцев, еще они чинили заборы, вывозили навоз.
Алекс занимался планировкой сада и подготовкой фруктовых саженцев.
Но самым важным мероприятием января стал забой свиней — второй по счету в году. В нем принимали участие практически все. Убитых свиней ошпаривали в огромных металлических тазах, затем убирали щетину, разделывали и развешивали туши. Кассандре не нравилось обилие крови в этих процедурах, но она заставляла себя стоять и смотреть в надежде узнать что-то новое о приготовлении колбас, которое уже началось на кухне. Неожиданно в дверях кухни появилась Элоиза, и ей пришлось уйти оттуда. Алекс в это время был занят в другом месте и не мог помочь.
— Я раздобуду этот рецепт, мисс Кэсси, — прошептала ей Мелли. — И вы запишите его в свою книгу.
Кассандра обрадовалась. Она забыла о том, что Мелли тоже знает о книгах Элоизы и не раз участвовала в приготовлении колбас.
— Пожалуйста, постарайся запомнить все детали, — она улыбнулась ей с благодарностью.
Укутавшись в плащ, Кассандра вышла на улицу и решила погулять пока в сторону небольшого леса, темневшего за поселком. Холодный воздух действовал успокаивающе.
— Устала от вида крови и внутренностей?
Кассандра вздрогнула от неожиданности. Перед ней стоял Ондин.
— Кажется, Алекс велел вам держаться подальше от Дьявольского Леса, — пробормотала она.
— До меня дошло, что вы учите читать негров-полукровок.
Кассандра молчала.
— Мисс Элоиза велела вам отказаться от этой затеи.
— Откуда вам это известно?
— У ваших соседей есть способы повлиять на то, чем они недовольны. Помните об этом. И не надо учить, негров тому, что они знать не должны. Или вам придется пожалеть об этом, так же, как и им.
Его глаза горели вызовом и угрозой. Ей захотелось позвать кого-нибудь на помощь, но она побоялась, что так может спровоцировать его нападение.
— Ну что, испугалась? Так и должно быть.
Он резко повернулся и вскоре исчез.
Как он догадался, что она здесь? Неужели он каждый день наблюдает за ней? А может, его вызвала сюда Элоиза? В любом случае это признак того, что над ней сгущаются тучи. Обязательно надо рассказать обо всем Алексу.
Однако к тому моменту, когда она вернулась в особняк, Алекс уже уехал на реку. Его не было дома несколько недель. И он уехал, не попрощавшись. А потом пропустил ее день рождения. Кассандра совсем пала духом. Почему судьба посылает ей такие грустные дни рождения? Восемнадцать ей исполнилось в плену у команчей, а сейчас девятнадцать в компании неприятной ей Элоизы.
Через десять дней Элоиза вдруг объявила:
— Нас приглашают на праздник к Джонсонам.
Кассандра представила себе неодобрительные взгляды в ее сторону соседних плантаторов. Очевидно, это и было запланировано Элоизой. Совсем недавно она настаивала на том, что в связи с беременностью ей нельзя покидать дом.
— Думаю, что я не поеду.
— Решай сама, — ответила Элоиза. — Но я собираюсь взять с собой Бенджамина. Элли Джонсон очень хотела посмотреть, как он вырос.
— Ни за что, — ответила Кассандра и вышла, не дожидаясь продолжения спора.
В душе Кассандры закипала ярость. Если это не прекратится, она заболеет от нервного истощения. Само присутствие Элоизы поблизости от детей вызывало у нее бессонницу. А тут еще новое появление Ондина. Она решила, что пока не приедет Алекс, надо держать неподалеку от своей постели заряженное ружье.
Наконец-то вернулся Алекс.
— Почему ты даже не попрощался со мной перед отъездом? — с обидой спросила она.
— Но, дорогая, тебя не оказалось поблизости, а я должен был ехать немедленно. Ты же знала об этом.
— Откуда?
— Тебе должна была сказать Элоиза.
— Элоиза? Опять она.
— Я просил ее сообщить тебе об этом до того, как мы с Каттером отправились к пристани Вейкера.
— Но она не сделала этого.
— Еще я просил Гамалею передать тебе привет от меня. Я все надеялся, что увижу тебя до последней минуты.
— Гамалея тоже ничего не передавала мне, — пожаловалась Кассандра.
— Дорогая, неужели ты…
— Я видела в лесу Ондина.
Алекс нахмурился.
— Что ему было нужно?
— Он угрожал мне.
— В связи с чем?
Кассандра замолчала. Ей нельзя было признаваться, что речь шла о занятиях, которые он не одобрял. Но эти занятия стали для нее одним из немногочисленных источников радости в мрачном месте, где ей приходится жить.
— Кэсси, с тобой все в порядке?
Она машинально положила ладонь на свой выпирающий живот.
— Что-то случилось?
— Ничего страшного. Просто он зашевелился, — пробормотала она.
Алекс широко улыбнулся.
— Зашевелился? А можно мне?
Кассандра взяла его руку и дала возможность почувствовать, как бьется у нее внутри новая жизнь.
— Я так люблю тебя, Кэсси, — пробормотал он, целуя ее.
* * *В феврале стало теплеть, и жизнь в садах и огородах пришла в движение. Вскоре начался и сам сев кукурузы. Кассандра опять вела записи. Она также отмечала в своей книжке этапы беременности и отдельно вела дневник развития Бенджамина. В феврале он стал самостоятельно садиться, при этом он всегда радостно размахивал ручонками.
— Алекс, наш сын уже садится сам, — радостно сообщила мужу Кассандра.
— Это случилось уже несколько дней назад, — добавила Элоиза.
«Опять она крутится возле ребенка», — подумала Кассандра.
— 19-го объявят об образовании штата, — сообщил Алекс, поднимая с ковра своего сына. — Какой замечательный будет день!
— Кассандре нельзя много двигаться, — вмешалась Элоиза, — но я уверена, что она не станет удерживать тебя из-за этого.
— Без нее я никуда не поеду, — заявил Алекс, но Кассандра почувствовала его желание быть там, где флаг республики будет поднят в последний раз.
«Опять мне оставаться с Элоизой», — поняла она.
— Конечно, поезжай, Алекс. Это великий исторический момент.
— К концу месяца я обязательно вернусь, — пообещал он. — Перед началом посевной хлопка.
— Не волнуйся, даже если у тебя это не получится, — добавила Элоиза, — здесь справится Каттер.
Кассандра посмотрела на нее с удивлением. Элоиза стала какой-то другой. То она старалась как можно больше вовлечь Алекса в дела плантации, то теперь готова дать ему отпуск в самый ответственный момент для хлопкового производства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадебный огонь"
Книги похожие на "Свадебный огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Чедвик - Свадебный огонь"
Отзывы читателей о книге "Свадебный огонь", комментарии и мнения людей о произведении.