Авторские права

Ричард Лэймон - Кол

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Лэймон - Кол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство СПб.: Лик, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Лэймон - Кол
Рейтинг:
Название:
Кол
Издательство:
СПб.: Лик
Год:
1996
ISBN:
5-87188-034-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кол"

Описание и краткое содержание "Кол" читать бесплатно онлайн.



Ларри Данбар, достаточно успешный автор хоррора, находится в творческом кризисе. Однажды после посещения со своими друзьями заброшенного отеля, в котором они обнаружили труп девушки с колом в сердце, он подспудно определяется с темой своего будущего романа — он будет о вампирах. Для большей реалистичности и глубокой проработки деталей приятель Данбара предлагает перевезти найденный труп к писателю домой.

Пока Данбар потихоньку сходит с ума (странные сны о вампирах, одержимость желанием вытянуть кол), по следу похитителей тела идет вампироборец, а дочь Данбара ждут крупные неприятности.






— Очевидно, таких — нет.

Улыбка исчезла.

— Ну и не надо.

— Прекрасно. Прощай.

Чертыхнувшись, он проворчал что-то, что Лейн не расслышала, повернулся и смешался с толпой в коридоре. Пройдя шагов двадцать, он оглянулся, будто ожидая, что Лейн поспешит за ним.

Она ответила сердитым взглядом.

Он самодовольно ухмыльнулся, как бы говоря:

— Тебе же хуже, дура, — и последовал дальше по коридору.

«Ничтожество, — подумала она. — На барахолке. Надо же такое ляпнуть».

Она прислонилась спиной к шкафу и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она раскраснелась от досады и гнева. Сердце ее сильно билось. Колени дрожали.

«Да кому он нужен», — твердила она себе.

«Все — таки, я здорово нагрубила ему, — думала она, шагая по коридору. — И ничего такого ужасного он не сделал. Просто поцеловал меня в шею. Не такое уж преступление. Но ему не стоило делать это на глазах у всех. Он же знает, как я к этому отношусь.

Даже если ему и досталось от меня, не было причин делать такое грубое замечание».

Она же действительно скучала без него. Она ждала весь уик — энд, чтобы снова с ним увидеться.

Она вдруг почувствовала себя обманутой и несчастной. И новый наряд только усугублял все дело. Как если бы ты нарядилась на вечеринку, а тебя оставили дома.

И зачем ему это надо было?

Иногда он ведет себя, как мальчишка.

Каждый раз, когда он такое выкидывал, Лейн понимала, что он еще ребенок. Хотя потом он быстро извинялся и мог быть таким ласковым, что ей трудно было сердиться на него.

Она надеялась, что так будет и на этот раз.

«Когда — нибудь, — думала она, — он зайдет слишком далеко, и это будет конец.

А, может быть, это уже конец?»

При одной мысли о разрыве с Джимом она почувствовала опустошение и одиночество. Это был ее единственный настоящий друг с тех самых пор, как она перешла учиться в Бафордскую среднюю школу. У них было столько общего. Правда, он иногда дурачился, но никто не делал это лучше него.

«Какая же ты дура, что оттолкнула его».

В один миг вся школа узнает, что они порвали. Когда это случится, ее начнут травить. Ей придется или стать отшельником, или рискнуть сойтись с другими деятельными новичками, а некоторые из них наверняка окажутся ничтожествами.

«По крайней мере, ты знала, что с Джимом можно договориться».

«Настоящая любовь, — думала она. — Я должна вылезти из этого порочного круга. Нельзя же вечно общаться с парнем лишь потому, что считаешь его нормальным и боишься, что другие будут еще хуже.

Если и в этот раз он подойдет мириться, мне следует сказать, чтобы он отвалил.

На барахолке. Во — первых, не была. Во — вторых, обойдусь как-нибудь и без него».

В столовой она увидела Джима за одним из длинных столов в окружении своих дружков. Бетти с Генри сидели за другим столом, сидели не рядом, а через несколько стульев. По другую сторону стола разместилась шумная стайка девочек.

Купив в окошке «Напитки» бутылку пепси, Лейн присоединилась к Бетти и Генри.

— Не возражаете? — спросила она.

— Я — нет. Только не пей через соломинку носом.

— Да что ты. А как же мне тогда это пить?

— Успокойся, — сказала Бетти.

Лейн отодвинула металлический складной стул и села рядом с Генри.

— И как же это получается, что ты обедаешь не вместе с Джимом Денди? — спросил он. — Твой вкус, наконец-то, восстает против его присутствия?

— Что-то вроде того. У нас возникла маленькая проблема.

Бетти, поднесшая было бутерброд ко рту, охнула и опустила его. — Ты в своем уме?

Лейн вдруг ощутила комок в горле. Она не смогла произнести ни звука и лишь покачала головой.

— Мешок с дерьмом, — проворчала Бетти.

— Набить ему морду? — предложил Генри.

— Тебе придется звать на помощь бейсбольную команду, — сказала Бетти.

— Очень смешно.

— Не знаю, почему ты с ним порвала, — сказала Бетти. Она покачала головой так, что щеки ее затряслись. — Боже правый, девочка моя, ты же прекрасно знаешь, что можешь окрутить любого парня в школе. Разве что кроме Генри, конечно. Я просто убью его, если он станет за тобой волочиться.

— Вы, леди, могли бы прекрасно поделить меня, — предложил Генри.

— Однако, это так и есть. Серьезно. Вы с Джимом все время ссоритесь то по одному, то по другому поводу. Зачем терпеть это?

— Понятия не имею.

— Потому что он — такой находчивый, — сказал Генри.

— Не пори чушь. Это дело серьезное.

— Может, я порву с ним, — сказала Лейн. — У нас все, чем дальше, тем хуже.

С улыбкой Генри потянулся и обнял Лейн за талию.

— Субботний вечер. Ты и я. У нас получится прекрасный дуэт.

Лейн заметила тревогу, промелькнувшую в глазах Бетти. Потом девушка прищурилась и произнесла:

— Готовься предстать перед создателем, Генриетта.

— Извини, — сказала Лейн Генри, — но я отвечаю за твою сохранность. Я не могу взять на совесть этот грех.

— Я умру счастливым.

Бетти покраснела. Она сжала губы.

— Довольно, Генри, — осадила парня Лейн.

Генри попытался сохранить на лице глупую ухмылку, но она растаяла. Он убрал руку.

— Я пошутил, — извинился он.

Просто пошутил. Эти же слова сказал утром Джим. Что это было? Типичное извинение, если парень понял, что свалял дурака?

Лейн достала из пакета бутерброд, завернутый в целлофан. Она увидела, что между ломтями хлеба положен салат с яйцом.

— Просто я пытался заставить тебя поревновать, малышка, — объяснил Генри Бетти.

— У тебя рядом с Лейн столько же шансов не растаять, сколько у кубика льда в кастрюле на огне.

На глаза Лейн вдруг навернулись слезы. Она бросила бутерброд на стол.

— Простите! — всхлипнула она. — Черт с этим! Не говорите так! Вы же — мои друзья.

Оба уставились на нее.

— Не сердись. Ладно?

— Ну же, — сказал Генри.

— Все хорошо, — пробормотала Бетти. — Полный порядок.

Лейн покачала головой.

— Я знаю одну вещь, которая поднимет тебе настроение.

— Какую? — спросила Лейн.

— Позволь мне съесть этот бутерброд за твое здоровье.

Лейн прыснула от смеха.

— Ни за что.

— Отбери его, Генри, и я все прощу тебе.

Генри потянулся было за бутербродом. Лейн прижала его ладонь к столу.

— Только попробуй, — предупредила она, — я тебе нос на сторону сверну.

— Этот дурачок и глаза не пожалеет.

Лейн отпустила Джима. Развернув бутерброд, она разломила его и протянула половину Бетти. Девушка покосилась на него, но покачала головой.

— Бери, давай, — сказала ей Лейн. — Что-то у меня сегодня нет аппетита.

— Ну, если ты так настаиваешь, — Бетти взяла бутерброд.

Они ели и болтали, и все, казалось, пришло в норму. Но Лейн почувствовала, что дружба дала трещину. Бетти прекрасно поняла из дурачества Генри, что тот бросит ее в мгновение ока, если появится шанс быть с Лейн.

«Порви только с Джимом, и раньше или позже, но Генри обязательно станет ухаживать за тобой. И ты лишишься двух самых лучших друзей».

Привычное место Джессики на шестом уроке английского мистера Крамера было впереди, как раз слева от места Лейн. Сегодня же Райли Бенсон с развязным видом профланировал по проходу и плюхнулся на это место, откинувшись на спинку стула и вытянув скрещенные ноги в мотоциклетных бутсах. Он посмотрел на Лейн. Его физиономия с полузакрытыми злобными глазками всегда напоминала Лейн фотографии, демонстрирующиеся в теленовостях, где были изображены те, кто всаживал пули в людей просто ради забавы.

Обернувшись назад, Лейн увидела Джессику за партой Рейли в углу.

— Мы махнулись, — пояснил он. — Ты имеешь что — нибудь против?

— Я — нет. Ну что ты.

Лейн отвернулась и стала смотреть вперед. Последний звонок еще не прозвонил, а мистер Крамер редко входил в класс до звонка. Она ждала, что он вот — вот войдет. Рейли был известный забияка, а Лейн чувствовала, что она на сегодня выбрана объектом для насмешек.

«Большое спасибо, Джессика».

Наверняка, идея обмена принадлежала ей. Это Лейн могла понять. Учитывая, что ее так отделали, девушка, естественно, старалась забиться в уголок.

Лейн вдруг пришло в голову, что это Рейли мог так избить Джессику. Она знала, что они встречались, а Рейли был и не на такое способен. Может быть, Джессика нахамила ему. Историю о нападении хулиганов Джессика могла и выдумать.

Лейн посмотрела на Рейли. Его пальцы выбивали дробь по столу. Пальцы были грязные, но без ссадин и синяков. Хотя он мог быть и в перчатках. Или бить ее каким — либо тупым орудием.

— Так ты против? — спросил он.

— Нет. О — хо — хо. — Она смотрела только вперед.

— Сука.

«Да, сегодня мой день».

Она глаз не сводила с пустого стола мистера Крамера. По спине прошла волна жара. Сердце учащенно забилось, и ее бросило в краску.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кол"

Книги похожие на "Кол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Лэймон

Ричард Лэймон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Лэймон - Кол"

Отзывы читателей о книге "Кол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.