Джорди Риверс - Во Имя Закона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во Имя Закона"
Описание и краткое содержание "Во Имя Закона" читать бесплатно онлайн.
Приключения Геммы, Флоренс, Ансельма и Фредерика в Поднебесье.
Вдоль стен располагались стеллажи с различными склянками, колбами и пузырьками. По стенам прыгали странные тени, мгновенно навевавшие ощущение, что комната населена бестелесными существами.
– Доброе утро, – тихо, но решительно поздоровалась Флоренс, снимая шапку и стряхивая снег с меховых манжет куртки.
– А-а-а, – с кряхтением из глубины комнаты показался старец в глубоких летах. Чуть сгорбившись, он приближался к девушке, цепко глядя на неё сквозь спадающие на морщинистое лицо длинные седые волосы. – Ты-ы.
Несмотря на довольно устрашающий своей древностью вид, его улыбка была доброжелательной.
Фло нахмурилась. И поборола в себе желание отступить назад.
– Доброе утро, – повторила она.
В голове крутилось, «Я пришла за снегоходом», но уже сейчас девушка понимала, что с этой просьбой ей стоит обратиться к кому-нибудь другому.
– Спасибо, – вдруг произнес Бартомиу, подходя ближе.
Походка у старика была то обманчиво шаркающая, то неожиданно бодрая. И он даже весь выпрямлялся в эти моменты, но потом, словно вспоминал о своих годах и опять горбился.
Фло была совершенно сбита с толку. Она просто смотрела на старика во все глаза.
– За что спасибо? – осторожно спросила девушка, косясь на Бартомиу.
Тот подошел настолько близко, что мог при желании взять её за руку. Фло застыла на месте, искоса уставившись на волшебника. С одной стороны, у нее возникло желание быстрее покинуть это место, с другой стороны, врожденный интерес ко всему новому и неизвестному просил остаться и посмотреть, что будет дальше. А с третьей стороны, в глубине души появилось чувство, что от старца не стоит ждать ничего плохого.
– За что спасибо? – повторила Фло.
– Давненько я не видел зимы в этих краях, – произнес Бартомиу, растягивая рот в по-детски радостной беззубой улыбке.
– Не за что, – буркнула девушка.
Ей не нравилась эта идея, что зима пришла в Поднебесье из-за неё.
– У меня для тебя ничего нет, – сказал волшебник, разводя руками.
– Вижу, – вздохнула Флоренс.
Тут она вспомнила о том, что Гемма говорила про какое-то задание.
– А может, оружие? – с надеждой в голосе спросила Фло. – Мне же придется сражаться.
Она на мгновение прикрыла глаза, понимая, что последняя фраза звучала очень смешно.
– Придется-придется, – закивал головой Бартомиу. – Только оружие тебе не сильно поможет.
– Хотя бы для красоты, – как-то даже жалостливо произнесла Флоренс.
Почему-то идея того, что она будет разгуливать по Поднебесью с мечом или шпагой, привлекала девушку.
– Для красоты? – удивился Бартомиу. – Для красоты у тебя есть душа. В которой живет Закон.
Он воззрился на Фло, которая приподняла брови и раскрыла рот.
Потом она ответила ему:
– Боюсь, в моей душе живет только беззаконие, – грустно произнесла она.
Старец медленно замотал седовласой головой.
– Позже ты поймешь, что это невозможно. Закон на то и Закон, чтобы пребывать везде. И в душе каждого.
Слова Бартомиу все меньше были понятны Флоренс, и она почувствовала, что заскучала.
– Подожди, – остановил уже собравшуюся уходить девушку старец, – я все-таки скажу тебе кое-что важное.
Фло внимательно посмотрела на волшебника.
– Искренность – это не только слова, это и действия тоже. Следуй за искренностью в своем сердце. Научись распознавать её зов. И он спасет тебя всегда и везде.
– Спасибо, – со скрытым сарказмом ответила Флоренс, одевая шапку. – Что может быть важнее этого!
– Ничего, – охотно согласился с ней Бартомиу, не слыша издевки в голосе Фло.
Вновь ступив на заснеженную тропу с высокими величественными сугробами, Флоренс вдруг почувствовала, что охватившее её в экспериментаторской раздражение мигом улетучилось.
– Ну и отлично! – сказала она сама себе, поводя плечами, чтобы разогнать подступающий холод.
***
Вернувшись домой, Фло обнаружила, что там никого нет. От печи по-прежнему шло тепло. А на краешке стола сидела незнакомая серая кошка. Девушке показалось, что та смотрела на неё снисходительно, чуть ли не с призрением из-под полуприкрытых век. Флоренс подошла ближе.
– Можно не сомневаться в том, кто твоя хозяйка, – заметила Фло, снимая куртку. – Видно по взгляду.
Девушка села на табурет перед животным. Кошка лениво раскрыла глаза. Узкие щелочки превратились в два бездонных темно-зеленых озера, мерцающих на поверхности.
Может, от четкого ощущения, что эти глаза бездонны, или от потустороннего мерцания, у Флоренс мурашки побежали по спине.
«Надо держаться от этой кошки подальше», – подумала про себя девушка.
И словно в ответ сбоку от неё раздался незнакомый мужской голос.
– Верная мысль, – произнес сидящий за столом мужчина.
От испуга Фло вскочила на ноги. Кошка же не шелохнулась, только по-царски перевела взгляд на гостя.
– Кто вы? – пыталось вырваться у Флоренс, но от неожиданности она подавилась собственным вопросом.
Девушка совершенно не понимала, как гостю удалось оказаться там, где он сейчас сидел, и оставить свое появление незамеченным. Было такое ощущение, что он просто материализовался из воздуха.
Оставив попытки что-либо произнести, Флоренс стала осторожно рассматривать мужчину. Там было на что посмотреть. Щегольской, по последней, земной моде костюм. Дорогие ботинки. Прическа, словно гость только что вышел из салона. Но больше всего внимания привлекало его лицо. Гладкое, красивое. Идеальные тонкие черты, без единого изъяна. Ласковый приветливый взгляд. И доброжелательная открытая улыбка.
Флоренс все смотрела на его облик, невероятный в этом слое реальности, подмечая новые детали.
Короткие блондинистые волосы уложены мелкой волной. На шее оригинальный бордовый платок. Ровные ослепительно белые зубы. Уверенная поза, словно денди находился у себя дома.
Флоренс смотрела на него и не понимала…не понимала своих ощущений.
Казалось, всем своим видом молодой человек стремился создать благостное впечатление, но что-то в нем определенно пугало.
Он был слишком непрост в этом мире простых людей. В ясных голубых глазах чувствовался лед. Уверенность гостя граничила с вальяжностью. А улыбка, несмотря на всю свою чрезмерную доброжелательность, вызывала дрожь.
И первый порыв восхищения тут же заглушался каким-то глубинным инстинктом самосохранения, сигнализирующим об опасности. Неуловимая жестокость проскальзывала в облике гостя.
Фло попятилась назад.
Хлопнула входная дверь, и в кухню вместе с порывом морозного воздуха ввалились заснеженные гномы.
– Флоренс! Флоренс! – радостно закричали они, увидев девушку.
Затем гномы заметили гостя и несколько секунд стояли, просто уставившись на него.
А потом они сделали то, что всегда делали, когда пугались чего-нибудь. С прытью, которую сложно было предположить от круглых, плотно укутанных малышей, они в одно молниеносное движение запрыгнули к девушке на руки.
– Флоренс! Флоренс! Спасай нас! – заверещали гномы, быстро натягивая на головы капюшоны, будто могли укрыться ими от беды. – Беги, Флоренс! Спасай нас! – орали они ей в оба уха.
Атакованная гномами, едва удерживая их на руках, Фло морщилась от их криков, продолжая смотреть на гостя. Потому что он смотрел на неё, и улыбка его становилась хищной. Или ей только так казалось?
Даже сквозь шубки девушка чувствовала, как гномов потряхивало от страха. Из их криков она успела понять только то, что молодого человека на кухне Геммы звали Ноэль. Но в одном она была согласна с Феррумом и Магнумом: он вызывал внутреннюю дрожь.
Входная дверь хлопнула еще раз. В дом с прогулки вернулась Гемма, топая сапожками, чтобы сбить с них налипший снег.
Откинув капюшон, волшебница прошла внутрь. Она молча уставилась на Ноэля. Флоренс повернулась к ней, испытывая облегчение.
На какое-то мгновение на лице Геммы проскользнуло удивление, но потом его сменила маска сдержанного недружелюбия.
– Ноэль? – спросила она холодно.
Волшебница обменялась коротким взглядом с недоумевающей Фло, продолжавшей держать трясущихся гномов на руках.
– Тебе не рады в этом доме, уходи, – произнесла Гемма, вновь обращаясь к гостю.
Тот встал, оправляя костюм, и девушка заметила, как Гемма напряглась.
– Флоренс, ты разговаривала с ним? – спросила волшебница, не спуская с Ноэля глаз.
– Я пыталась, – честно ответила девушка.
Гемма резко повернулась к ней, и вот теперь она была испугана.
– Но у меня не получилось, – произнесла Фло.
Волшебница выдохнула с явным облегчением.
– Иди на улицу, – попросила Гемма, и, не дожидаясь реакции Флоренс, вытолкала её за дверь.
– Моя куртка, – пролепетала та, оказавшись во дворе.
Но её уже никто не слышал.
Флоренс с неверием посмотрела на закрытую дверь и поняла, что возвращения волшебницы ждать не стоит. Она потопталась на месте, пытаясь представить, что воздух вокруг согревается, но у неё ничего не вышло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во Имя Закона"
Книги похожие на "Во Имя Закона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джорди Риверс - Во Имя Закона"
Отзывы читателей о книге "Во Имя Закона", комментарии и мнения людей о произведении.