Андрей Ранчин - Вертоград Златословный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вертоград Златословный"
Описание и краткое содержание "Вертоград Златословный" читать бесплатно онлайн.
Ранчин А. М. «Вертоград Златословный: Древнерусская книжность в интерпретациях, разборах и комментариях».
Включенные в книгу работы посвящены исследованию поэтики древнерусской словесности и историософских идей, выраженных в древнерусских памятниках и обусловивших особенности их структуры и стиля. Некоторые работы имеют полемический характер. Диапазон анализируемых произведений — от Повести временных лет и агиографии киевского периода до Жития протопопа Аввакума. Особенное внимание уделено памятникам Борисоглебского цикла, истории их создания и их художественным особенностям; жития святых Бориса и Глеба рассматриваются в сопоставлении с их славянскими, англосаксонскими и скандинавскими аналогами.
…видехъ тело мое, идеже лежааше, бездушно и умрьщвено, неподвижимо и неключимо, чюдися и дивящися, якоже некто совлечется риз своих и положить на одре своемъ, и той станегь, зря ихъ.
Житие Василия Нового. Хождение Феодоры по воздушным мытарствам
Принесли душу грешную
Ко лестнице ко небесной.
осенью птицы становятся легче
чтобы лететь за далекое море
душа перед смертью становится сирой
малой и голой и зябнет от стужи
жмется на синем ветру и стенает
плотская риза тонка и дырява
машет вдали грозный ангел крылами
боли копье угнездилося в сердце
о не погасни звезда моя — свечка
мертвой души животворное пламя
только зрачок осязает пространство
воздух повисший над черной водою
мост сотворенный из вздохов усопших
вздохов спасенных и обреченных
сестро — душа о иссохшая капля
не затеряйся в воздушных громадах
тело о брат мой простимся навеки
брашно для пира червей гной могильный
скоро расстанемся сестро и брате
ныне проститесь друг с другом навеки
плоть будет жить ставши глиной скудельной
ну а души неизведана участь
я же умру без следа и остатка
______________________________
путь далеко за бескрайнее море
саван укутал безбрежную землю
воздух шершавый до крови стер крылья
птица садится на крест надмогильный
как черный куст замирает над снегом
Повесть о Савве Грудцыне
дьявол мой синий убогий забытый
дьявол мой сирый отверженный нищий
бедный ничтожный никем не любимый
окоченевший на ветре морозном
брат самозваный с глазами запавшими
длинный нескладный как муха прилипчивый
дьявол в отчаяньи верящий в бога
в страхе трепещешь как лист на осине
о поделись своей верой безлюбой
жалкою верой лишенной сомненья
дай каплю веры иссохшему в жажде
дьявол мой присный изыди несчастный
линялый птенец замытаренный сокол урод шестокрилец удод
полуночный див павший с древа сухого в каялу
в испуге запрятавший стыд под зегзичье перо
князь грязивых мест харалужная нежить хиновская скудная снедь
печальная тень над красной костлявой землей
мой птенчик мой с-пальчик мой Игорь мой ирод игрок
мой морок мой ворог мой ворох рассыпанных слов
святславич словутич больная жемчужинка под языком
четвертое солнце на небе ночном тараканьем
хохлатый комок из олегова сбитый гнезда
бубенчик лишенец мишень для поющей стрелы
Соломония бесноватая
Поселилась в дому у меня сероглазая склизкая нечисть.
То танцует со мной, то извратно прелюбы творит.
Черт болотный и ржавый, и черт-лесовик, и пузырник,
И антихрист в венке из тлетворных отравленных роз.
Черт-серебреник груди сдавил мне мозолистой лапой,
Блудодейная нежить венчалась со мной у куста.
Было душно от зорь, нестерпимых, бесовских и алых.
Вот когда два блаженных похаба к крыльцу подошли моему.
Так как в это время была метель и снег бил мальчика по лицу,
то он несколько раз спрашивал плачущим голосом: «Куда вы несете
меня?»… Но люди, несшие ребенка… успокаивали его словами,
доколе не принесли его… на то место, где стояла виселица, на
которой и повесили несчастного мальчика… на толстой веревке,
сплетенной из мочал. Так ребенок был мал и легок, то этою веревкою
по причине ее толщины нельзя было хорошенько затянуть узел и
полуживого ребенка оставили умирать на виселице.
снег вился змеясь по продрогшей и лютой земле
и смертной истомою вилося тело в петле
трехлеток отродье пся крев милой панны одна лишь любовь
ручонки прозрачные пеньку хватают хрипящую вновь
калужский орешек бог милостив сгрызла московская власть
и давит скорлупки сапог разгулявшийся всласть
и только сорока кричит о дитяти убитом своем
и птичьи-зегзичии слезы дождями осенними льет
и плачет рахиль об удавленном сыне и бьет
рукой себя в грудь как в отверстую рану…
мой грех и романовский стыд мой сыночек четыреста лет неживой
ипатьевский узник иван алексей в сердце нож в горле вой
обмылок обломок обглоданный сворой ночной
прости мне скудель этих слов и мой сирый покой
синюшная тень тать заложный в моих поселившихся снах
о дай я тебя обниму поцелуями выпью младенческий страх
несчастная кукла тошнотной и смутной игры
прости мне мой бедный ребенок той давней поры
Примечания
1
Сохраняем авторское написание, на котором настаивал В. Н. Топоров. — Ред.
2
Понятие «словесность» употребляется в статье как термин, означающий словесные тексты, лишенные установки на «литературность», на эстетическую самоценность и предназначенные — в конечном итоге — для раскрытия истин веры. Разграничение «словесности» (на примере Священного Писания в древнееврейской культурной традиции) и «литературы» (на примере древнегреческих произведений словесного искусства) принадлежит С. С. Аверинцеву [Аверинцев 1996. С. 13–75]. Памятники древнерусской книжности относятся скорее к понятой таким образом словесности, а не к литературе.
3
[Гадамер 1988. С. 318] (пер. с нем. А. А. Рыбакова). О герменевтическом круге см. также, например: [Гадамер 1991. С. 72–82].
4
Одна из последних работ, в которой выражена эта точка зрения, — [Ужанков 1999].
В. М. Живов отмечает, что новой в сравнении с христианской богословской традицией у Илариона является идея христианства как семьи народов, в которую включена Русь; к византийскому имперскому дискурсу автор Слова о Законе и Благодати безразличен и, соответственно, с византийской политической идеологией он не полемизирует. См.: [Живов 2004] Выражаю признательность М. Н. Кабановой за указание на эту статью.
5
В последнее время эта интерпретация была поддержана В. Н. Топоровым см.: [Топоров 1983б. С. 91–103], а также [Топоров 1988в], переиздано в: [Топоров 1995].
6
Наиболее подробное изложение этой точки зрения содержится в кн.: [ППФ 1979].
7
О древнерусской словесности как словесности религиозной и об отношении к слову в Древней Руси см., например: [Picchio 1973]; [Picchio 1977]; [Успенский 1996в]; [Успенский 1996г]; [Иванов, Турилов 1996]; [Живов 2000].
8
[Данилевский 1993а]; [Данилевский 1993б] См. также: [Петрухин 1999].
9
Об этих понятиях см.: [Тынянов 1977].
10
Недавно сказание о Кие как письменная фиксация исторического предания или мифа и трансформации этого предания были прослежены в статьях: [Мельникова, Петрухин 1995]; [Мельникова 1999].
11
См. подробнее в моей работе «Представления об истории в Повести временных лет: тернарные структуры» [Ранчин 1999а. С. 116–121], переиздано в настоящей книге.
Библейская основа сказаний о трех правителях-братьях в Повести временных лет нисколько не отменяется даже в том случае, если принцип триумвирата был действительно характерен для Киевской Руси (см. об этом принципе: [Петрухин 2000б. С. 122–137]).
12
См.: [Виролайнен 1996б. С. 66]; [Franklin, Shepard 1996. P. 301–302] (повествование характеризуется как еще одна «загадка ложной помолвки»); а также [Чекова 1992]: «Как и в повествовании под 945 г. о мести вдовы Ольги древлянам, так и тут отношения между правителями и вопросы государственного правления трактуются сюжетом на семейно-брачную тему. Снова разыгрывается ситуация обрядового сватовства. Ольга, респективно Русь, выступает в роли сватаемой невесты, а царь Константин, респективно Царьград, — в роли кандидат-жениха» (с. 10); «[налицо замкнутая циклическая модель, обыгрывающая классические фольклорные значения: первая реплика царя актуализирует параллелизм „воцарение / взятие города / крещение / брак“, а вторая реплика повторяет в обратном ряду семантику первой „брак / крещение / взятие города / воцарение“. Сначала загадывающий говорит о „воцарении“, а подразумевает „брак“, потом о „браке“, а подразумевает „воцарение“. Условие загадки — воцарение Ольги, ее ответ — воцарение Константина. Воцарение при условии крещения и брака означает передачу своего царства путем крещения и брака» (с. 11).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вертоград Златословный"
Книги похожие на "Вертоград Златословный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Ранчин - Вертоград Златословный"
Отзывы читателей о книге "Вертоград Златословный", комментарии и мнения людей о произведении.