» » » » Дона Воэн - Все имеет свою цену


Авторские права

Дона Воэн - Все имеет свою цену

Здесь можно скачать бесплатно "Дона Воэн - Все имеет свою цену" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дона Воэн - Все имеет свою цену
Рейтинг:
Название:
Все имеет свою цену
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
5-88196-410-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все имеет свою цену"

Описание и краткое содержание "Все имеет свою цену" читать бесплатно онлайн.



Пройдя сквозь страдания и муки, Гизелла создает империю красоты. Но богатство, блестящая карьера и слава не могут заменить ей главного - любви






— Привет, Сандра, — раздался с порога женский голос.

Ни одной женщине, только что родившей ребенка, не следовало бы иметь мать, которая так выглядит, подумала Сандра. Гизелла Дюран предстала во всем блеске красоты, с оживленными глазами. Она подошла к койке и легонько поцеловала Сандру в щеку.

— Ты уже видела малышку? — К своему удивлению, Сандра почувствовала, что с нетерпением ждет одобрения матери.

— Да. — В лице Гизеллы появилось что-то теплое. Сандре смутно вспомнилось, что когда-то очень давно видела такое выражение на лице матери. — Она просто красавица. Как ты ее назовешь?

— Лилиан. А сокращенно — Лили.

— О! — тихо воскликнула Гизелла и стала рыться в своей сумочке. Она достала платок и промокнула глаза. — Я очень глупо себя веду, — сказала она спустя мгновение.

— Мне кажется, имя ей подходит, — мягко сказала Сандра. Никогда еще она не чувствовала себя ближе к своей матери, чем в этот момент. — Она такая же светленькая, как и ты.

— И как твоя бабушка Лилиан. — Гизелла похлопала по руке дочери. — Я бы очень хотела, чтобы ты знала ее.

— Я чувствую, что я как будто знала ее. Ты помнишь, когда мне было четыре года, ты рассказала мне о ней и о дедушке Дитрихе?

Гизелла засияла от радости.

— Так ты это помнишь?

— Гизелла! — позвал с порога Брайан.

Гизелла вскочила так быстро, что ее сумочка соскользнула на пол и из нее высыпалась пудреница и губная помада.

— Я пришла навестить Сандру и малышку.

Брайан опустился на колени и взялся рукой за пудреницу одновременно с рукой Гизеллы.

— Я пытался связаться с тобой вчера вечером. Твой слуга сказал, что тебя нет в городе.

Гизелла пробормотала что-то невнятное относительно Хэллорана, который слишком старательно ее охраняет, но Сандра уже не слушала. Она наблюдала за выражением лица своего мужа. Он все еще любит мать, поняла Сандра. Как могла она забыть об этом? Не было ли это главной причиной того, что ее так повлекло к нему?


* * *

От первой пятницы в апреле Гизелла не ждала Ничего хорошего. Сандра официально записалась у Джесси на этот день для того, чтобы побеседовать с Гизеллой, и Гизелла была почти уверена, что знает, какой вопрос Сандра собиралась обсудить.

Когда Джесси тихо постучала в дверь офиса, Гизелла подняла на нее глаза.

— Она уже пришла?

— Нет еще, — сказала побледневшая Джесси, сжимая в руке номер «Нью-Йорк Таймс».

— Что-нибудь случилось?

— Конец эры, — сказала Джесси, положив перед ней газету. — Вчера умерла Елена Рубинштейн.

Гизелла взяла газету. «Таймс» посвятила ее сопернице четыре колонки на первой странице. Гизелла откинулась на спинку стула и потерла лоб. Депрессия, которую она старалась держать под контролем, одолела ее.

— Позаботься о цветах, Джесси, хорошо?

Джесси потрепала ее по плечу.

— Не беспокойтесь. Принести вам кофе? А может быть, что-нибудь покрепче?

— Не забудь предложить мне это после разговора с Сандрой.


* * *

Сандра никогда еще не видела свою мать в такой ярости.

— Но Лили всего три недели! — кричала Гизелла. — Я не могу поверить, что Брайан согласился на это.

— Брайан не имеет права вмешиваться в оперативные решения, касающиеся компании «Косметическая продукция Гизеллы Дюран». Я смогу с успехом представлять нашу продукцию. — Сандра знала, что не выглядит как мать, только что произведшая на свет ребенка. Как и предсказывал Уэсли, она уже села на диету. Она сбросила в весе все, что набрала во время беременности, и даже на несколько фунтов больше. — Я наилучшим образом организовала уход за малышкой. — Она мрачно улыбнулась Гизелле. — Все организовано так, как было, когда ты растила меня.

— Но тогда не учитывалось мое желание, — воскликнула Гизелла, — а только воля твоего отца.

Сандра и тут не смогла удержаться от язвительного замечания:

— Однако у тети Алекс всегда находилось для меня масса времени.

Гизелла нахмурилась.

— Все обстояло гораздо сложнее. Твой отец не...

— Это не имеет никакого отношения ни к отцу, ни к Брайану, — прервала ее Сандра, сожалея, что позволила себе отклониться от цели. — Это имеет отношение к рекламе товаров компании.

Ее мать неожиданно опустилась в кресло, схватившись за грудь, словно пытаясь унять сердцебиение.

— Хорошо, — сказала Гизелла дочери. — Пусть будет так, если ты этого хочешь.

Сандра, торжествуя победу, улыбнулась.

— Да, я хочу.

Однако, вернувшись в свой офис, Сандра не почувствовала радость победы. С тех пор как Брайан снова уехал на Западное побережье, он ни разу не позвонил ей ни домой, ни на работу, чтобы справиться о малышке. Может быть, он сожалел, что женился на ней? Может быть, он только сейчас понял это?

Если так, то дело плохо. Теперь он принадлежал ей, а не матери, и она не собиралась отпускать его.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Когда раздался звонок, Гизелла взяла трубку и услышала детский плач.

— Алло?

— Госпожа Дюран? — Голос был незнаком ей. Говорила женщина — молодая и очень испуганная. Гизелла не разобрала, что она сказала, потому что слова заглушил неистовый детский крик.

— Повторите, пожалуйста, — попросила Гизелла. Кто бы это ни был, звонили по ее личной линии, которая была подключена к телефону на ее столе, минуя коммутатор Джесси. — Боюсь, я не вполне поняла, что вы сказали.

— Я сказала, что малышка больна. Маленькая Лили, а я здесь совсем одна и не знаю, что делать. — Девушка, — а это, несомненно, была молоденькая девушка, — начала всхлипывать почти так же громко, как кричал ребенок.

— Как вас зовут?

— Келли Уинтерс. Я служанка госпожи Ролингс. Ее нет в городе, а малышка заболела, и я просто не знаю, что делать.

— Вы вызвали доктора?

— Я не могу найти номер его телефона. Няня в отпуске, а экономка заболела гриппом. А госпожа Ролингс еще не приехала в далласкую гостиницу. Я попыталась позвонить господину Ролингсу, но он на строительном участке в Орегоне, и до вечера с ним невозможно связаться. — Девушка снова начала всхлипывать. — Малышка вся горит, и я не знаю, что делать.


— Я сейчас приеду, — сказала Гизелла. Она позвонила Джесси. — Пусть Хэллоран немедленно подаст машину к подъезду.

— Вы уезжаете? Но у вас совещание через пятнадцать минут. Что я им скажу?

— Скажи, что заболела моя внучка.

— Но Сандра...

— Она сейчас в Техасе, а с малышкой только какая-то молоденькая девушка.

— А господин Ролингс? С ним пытались связаться?

— Ради Бога, Джесси. Неужели ты не знаешь, что, когда болеют дети, от мужчин никакого толку. А бедной малышке еще нет и двух месяцев!

На другом конце линии молчали. Все еще с трубкой в руках Гизелла оглянулась на звук открывающейся двери. Там, улыбаясь, стояла Джесси.

— Мне нужно было увидеть своими глазами.

— Что увидеть?

— Вы пока не выглядите, как бабушка, но начинаете мыслить как положено бабушке.


* * *

— Вы бабушка? — спросил педиатр, розовощекий седой мужчина с проницательным взглядом.

Гизелла кивнула.

— Моей дочери нет в городе.

— Я знаю. Няня приносила сюда ребенка на прошлой неделе.

— Что с ней случилось? — Когда Гизелла говорила, крошечная Лили смотрела ей прямо в лицо, как будто понимала слова.

Как только Гизелла взяла ее у молоденькой служанки, малышка перестала плакать, но ее тельце было неестественно горячим.

— Ничего серьезного. Или, вернее, ничего такого, с чем было бы нельзя справиться с помощью антибиотиков. — Врач внимательно посмотрел на нее. — Вы собираетесь сами ухаживать за ребенком?

Гизелла подумала о своем уплотненном графике работы. Джесси пришла бы в ужас, услышав такой вопрос.

— По крайней мере до тех пор, пока не вернутся на работу няня и экономка.

Врач посмотрел на нее.

— Ей нужно больше, чем это. — Он потрепал Лили по подбородочку. — Не так ли, юная леди? — Крошка удивленно взглянула на него. — Плохо, когда заботу о ребенке возлагают исключительно на наемный персонал. Ей нужна материнская любовь. — Он снова внимательно посмотрел на Гизеллу. — Или, возможно, любовь бабушки.

— Раньше придерживались других взглядов.

— Да, женщины вашего общественного положения оставляли своих детей на попечение чужих людей. Наверное, и вы так же поступали?

— Это была не моя идея. На этом настаивал мой муж.

— И вы довольны результатами?

Гизелла подумала о своей дочери. Она знала Сандру меньше, чем постороннего человека, мимо которого прошла на улице.

— Нет, — сказала она тихо. — Не довольна.


* * *

Снова сидя в машине, Гизелла рассматривала личико Лили. Какие изумительные губки, похожие на крошечный бутон розы. И какая нежная кожа. Дитя Брайана, думала она. Она снова держала на руках дитя Брайана. Голубые глаза Лили остановились на ее лице. Она пощекотала ладонь Лили, и маленькие розовые пальчики сжали ее палец. На глаза навернулись слезы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все имеет свою цену"

Книги похожие на "Все имеет свою цену" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дона Воэн

Дона Воэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дона Воэн - Все имеет свою цену"

Отзывы читателей о книге "Все имеет свою цену", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.