Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце бури. Том 8"
Описание и краткое содержание "Сердце бури. Том 8" читать бесплатно онлайн.
Хитрый Ректор предлагает немного заработать героям во время каникул, но у него на это есть свои скрытые мотивы.
— Нууу, в общем да, но не могли бы вы никому об этом не говорить?
— Но как же так!? Вы столько сделали для нас, хотя не обязаны были, помогли нашему городу обрести свободу, спасли детей от этого мага, и не попросили ничего взамен? Как я могу промолчать, грядущий праздник мы посвятим только вам, это будет меньшее, что мы можем.
— Этого не требуется, — Катрина наконец встала и начала неторопливыми шагами идти к нам, чётко выговаривая каждое слово: — Правитель должен быть сильным, чтобы защищать своих подданных. Правитель должен быть смелым, чтобы выступать даже против превосходящих по силе врагов. Правитель должен быть мудрым, чтобы даровать своей стране процветание. Правитель должен быть справедливым, чтобы равно судить всех своих подданных, не делая исключений. И правитель должен быть скромным, чтобы не требовать ничего за свои благие деяния. Ибо от рождения правителю даётся больше чем всем окружающим.
Катрина произнесла эту речь с предельно серьёзным взглядом, что показывало её абсолютную веру в эти правила.
— Это мудрые слова.
— Да, этому меня учила мама, и это всё что у меня от неё осталось. Я буду всегда следовать этим принципам. Мы пришли вам на помощь, потому что мы могли. И не требуем награды, ведь вы не просили нас о помощи, — Катрина игриво улыбнулась и слегка поклонилась хозяину дома: — мы просто студенты приехавшие сюда на подработку, и мы не стоим какого-то особого внимания.
— Вот видите, — Селерия подошла сзади к мэру: — наш гильд-мастер всё верно сказала, мы просто хотели вам помочь, и мы простые студенты, которые хотели бы отпраздновать с жителями города их праздник.
Мэр только улыбнулся принцессе, которую не волновало различие в происхождении.
Глава 14. Прощальный подарок
Жизнь города, вновь взбудораженная сильным пожаром, разрушившим церковь и унёсшим жизнь старого священника, возвращалась к своему привычному ритму. Все дети вернулись к своим семьям, не помня ничего о том, что происходило с ними в плену. По официальной версии инквизиции проклятье что уносило детей, и стало причиной множественных смертей пятнадцать лет назад было снято после полного уничтожения склепа под церковью. Священник был признан жертвой проклятья наравне с другими жителями. Вина купцов скрывавших опыты Альберта не была доказана, и отец Серены остался на свободе, хоть и испортил окончательно отношения с мэром.
Многие согильдийцы хотели выступить против этой лжи, и Рагни даже грозилась забросить этих треклятых красных магов на крышу самой высокой башни, но я с Селерией смогли убедить всех не спорить сейчас с церковью.
— Не думала, что когда-нибудь буду защищать инквизицию, — после споров красная принцесса уселась в тихом уголке.
— Печально вздыхать вредно для красоты, — я тихо подкрался к Селерии, пока принцесса грустила в углу.
— Боже, Крито, не пугай меня так. Тебе самому не противно?
— Из-за того, что мы защищаем этих палачей?
— Да, лучше и не скажешь.
— Но тогда они наверняка начали бы нас преследовать, — Я сел рядом с девушкой и откинулся на стуле: — тогда нам бы пришлось туго, сначала нас бы попытались исключить из Академии, потом преследовали бы по малейшему поводу.
— Да уж, у вас в стране церковь слишком грозная сила. Но ничего я рада всех приютить в Леране!
— И ты уверена, что все согласятся? Рагни сможет вернуться к матери, я, Вин и Айлин поехали бы к тебе. Руми тоже вернулась бы в Леран, но думаю это все. Куронэ и Грэйн не перебрались бы в Леран без своих родителей, и не знаю смогли ли бы они их убедить. Альго и Лейра никогда бы не переехали, и тогда у их семьи всё закончилось бы очень печально. А Катрина ты и так знаешь.
Селерия печально опустила глаза.
— Если Кати исключат из Академии, то ей придётся… — принцесса вовремя остановилась.
— Что придётся?
— Нет, ничего. Наша гильдия, это то о чём она так мечтала, и нельзя разрушать её из-за спора с кучкой негодяев.
— Значит, придётся молчать обо всём, — я бросил на принцессу вопросительный взгляд.
— Да, чёрт! — Селерия злобно цокнула каблучком и по полу разлетелись искры: — но всё равно обидно.
— И это правильно, не забывай эти чувства. Когда-нибудь Катрина и ты станете королевами, и я уверен церкви придётся потесниться со своими законами.
— Крито, — Селерия вскочила со стула и, обняв меня, начала теребить мои волосы одной рукой: — в эту ленивую голову всё-таки приходят порой отличные идеи. А ты не хочешь, когда я стану королевой, стать моим советником? Или может главным министром?
— Нет, это не по мне. Я лучше сам стану правителем, чем буду кому-то служить, даже такой красивой королеве.
Селерия немного покраснела и обняла меня двумя руками прижавшись к моей спине.
— А если… королём? — Селерия заманчиво шепнула мне на ушко.
— Это можно расценивать как предложение?
— Возможно.
— И отец не будет против?
— Ну когда он женился на маме, то тоже нарушил много законов. И требования к происхождению в нашей стране не такие суровые.
— Всё равно я не соглашусь, — Я прикрыл глаза и откинулся на плечи девушки.
— Почему? Такой шанс упускаешь? — Селерия была обижена отказам на такое предложение.
— Я не думаю, что ты испытываешь ко мне такие уж сильные чувства.
— Ну чувства дело наживное. Я тебя уважаю, и ценю твои способности.
— Нет так не пойдёт. И я думаю мне не подойдёт такая самовлюблённая избалованная дворяночка.
— Хымх, — мои слова не сильно расстроили принцессу: — ты просто плохо меня знаешь, я не такая скучная богачка, как ты мог подумать.
Селерия поцеловала меня в лоб и игриво отпрыгнула в сторону. Направляясь к выходу, она повернулась и улыбнувшись сказала на последок:
— Спасибо что поддержал, но моё предложение останется в силе, по крайней мере пока я не закончу Академию.
Ох уж эти принцессы.
Подходило время фестиваля, и пора было дарить подарок Серене. Айлин дала мне нужные размеры, и я сделал подходящую оправу. И раз уж у меня появилась хорошая идея, то я решил её использовать, сделав часы немного необычными.
Я убедил кузнеца отдать подарок в последний день перед праздником, в ночь новолуния, и в назначенное время мы явились к заказчику. Как только солнце скрылось за горизонтом, я постучал в дверь поместья.
— Мы принесли подарок для госпожи Серены, — возвестив об этом, я с Айлин прошмыгнули мимо дворецкого и направились в комнату девушки, пока кузнец остался разговаривать с хозяином поместья.
Мы постучали в дверь и прошли в комнату Серены. Девушка с белоснежными волосами спала в своей кровати.
— Серена, проснись, мы принесли тебе кое-что, — Айлин подошла к кровати и нежно погладила девушку по голове. Но девушка не подавала признаков пробуждения: — Серена?
Девушка ещё некоторое время пыталась разбудить Серену, пока она наконец не открыла глаза, и не поднялась с кровати.
— Айлин, прости я что-то крепко сплю в последнее время. Вы пришли навестить меня?
В это время в комнату пришли кузнец Брим, дворецкий и хозяин поместья.
— Я уже расплатился с вашим мастером, можете дарить, — Отец ласково улыбнулся девушке.
Айлин ловко достала маленькую бархатную коробочку и достала оттуда круглый амулет на цепочке, размером не больше миниатюрной ладони. Корпус был сделан из тонкого красноватого металла, в центре оправы был вставлен тёмный сапфир, и обод его был покрыт утончённым орнаментом.
— Вот первые карманные часы в вашей стране, конечно внешним видом занимался этой обделённый вкусом парнишка, — инженерка недовольно кивнула в мою сторону: — но по крайней мере он сделал её такой как мне была нужна.
— Спасибо, — девушка взяла часы и, покрутив в руках, нажала на маленький рычажок сверху. С лёгким щелчком часы открылись и внутри девушка увидела белый циферблат с нежно-голубыми стрелками которые указывали точное время: — мне уже давно стали интересны ваши технологии, но я раньше не видела такой тонкой работы.
— Хы-хым, я здесь превзошла саму себя. Спасибо нашему штатному магу земли, без него бы так точно не получилось. Но это на самом деле самые маленькие механические часы в мире. Даже Трин пока не смогла сделать что-то подобное. Я их специально сделала, чтобы ты могла носить их как амулет на шее. Позволишь? — Айлин спросила разрешения, и на тонкой золотой цепочке повесила часы на шею девушки. Хоть амулет и выглядел больше простого украшения, но мифрил был достаточно лёгким, чтобы его можно было носить на шее: — главное заводи их каждый день и они всегда будут показывать точное время.
— Ладно дай и мне сказать пару слов, — я немного оттолкнул Айлин и присел на кровать: — это не простая оправа, я сделал её из тонкого адамантина и сапфира, который мне предоставил твой отец.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце бури. Том 8"
Книги похожие на "Сердце бури. Том 8" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8"
Отзывы читателей о книге "Сердце бури. Том 8", комментарии и мнения людей о произведении.