Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "дом на перекрестве 102"
Описание и краткое содержание "дом на перекрестве 102" читать бесплатно онлайн.
-- Добро пожаловать в реальную жизнь аристократов, -- без тени улыбки тихо ответил Эрилив.
-- Ну да, ну да, -- невесело рассмеялась я. -- Я так и поняла, как раз с той минуты, как стала хозяйкой этого дома.
И самое печальное, что я понимала, что Эйлард скорее всего прав, и раз уж виконт Андор имеет такого примечательного прадеда, то... И встреча наша не случайна, и ухаживания виконта столь настойчивые, и попытки его разузнать побольше обо мне. Не очень вписывалось только наше знакомство на балу и его намек на замужество. Хотя, что я знаю об интригах, о целях магов, и о том, что желает приобрести виконт, женившись на мне?
Но почему же так горько? Как же неприятно чувствовать себя ценной вещью. В Ферине куча поклонников после бала пишет мне письма. И теперь я ведь не поверю ни одному, что ему нужна я -- обычная девушка Вика Лисовская, которая тоже хочет счастья и любви. О нет... Похоже, что всеми ими движут совсем другие интересы. И только у Илфинора хватила благородства и мужества честно мне объяснить мотивы своего поступка. Вот уж точно: 'Добро пожаловать в реальную жизнь'.
Даже Эйлард и то честнее всех этих кавалеров. Да, он не хочет от меня ничего кроме интрижки. Но, по крайней мере, он хочет этого искренне, и кроме меня самой ему ничего не нужно. Впрочем, ладно. Жизнь продолжается, и будет еще и на моей улице праздник. Иву не нужно ни мое баронство, ни мой титул, ни мое фейство.
-- Вики... -- лирелл чуть наклонился вперед, желая сказать что-то утешительное, судя по его лицу.
-- Ладно, -- перебив его, я откинула волосы за спину и выпрямила спину. Не нужны мне утешения, я сильная девочка и сама справлюсь со своими комплексами и уязвленным самолюбием. И не такое проходили. -- Все понятно с виконтом. Эйлард пиши магам, что наша предварительная договоренность в силе и завтра я готова с ними встретиться. А потом обсудим мои амулеты, мне интересны их свойства.
Ответ из ковена пришел через пять минут после отправки нашего письма. Что ждут, готовы встретиться, очень рады...
А затем я сняла кольцо, и мы проверили насколько 'непробиваем' амулет, переданный мне королем. Оказался он весьма хорош, Эйлард подтвердил. Потом я сняла его и надела кольцо -- и снова мы проверяли. И маг сообщил, что оно ничуть не хуже амулета короля, а в плане защиты от атакующих заклинаний даже лучше. Но, конечно, он надеется, что мне не придется убедиться в этом на собственном опыте.
-- Эйлард, можно мне с тобой обсудить кое-что касательно тебя самого? -- помявшись, я решила не тянуть далее спорную ситуацию и выяснить напрямик. -- Скажи мне, ты давал какую-то клятву ковену или как это у вас, магов, происходит?
-- Да, разумеется. После окончания академии все маги дают клятву. А что? -- Эйлард приподнял брови.
-- Ладно, следующий вопрос... Если вдруг, совершенно случайно и внезапно, ваш ковен даст сейчас тебе приказ, ну... Не знаю... Убить меня, или связать и доставить им на блюдечке, или еще что-то подобное, ты должен будешь подчиниться?
-- Вика! Ты же знаешь, что я не причиню тебе зла, -- воскликнул маг.
-- Нет, Эйлард. Я знаю, что ты не желаешь мне зла, но это не одно и то же. И ответь на мой вопрос, пожалуйста. Если ковен тебе прикажет -- ты должен будешь подчиниться?
-- Д-да, -- после минутной паузы выдавил он и сжал зубы так, что кожа на скулах натянулась.
-- И что мы будем с этим делать? Я никогда не просила с тебя обещаний или клятв, как со всех прочих жильцов дома. Но сейчас...
-- Ты мне не веришь? -- он вскинул на меня глаза, а Эрилив притаился и не мешал нашему разговору.
-- Эйлард, ты не обижайся, я не хочу сказать, что не доверяю тебе. Я не верю твоему официальному начальству. Поэтому... Ты готов дать мне такую же клятву о непричинении вреда, как все остальные? Такую, что ты не сможешь нарушить, даже если твои маги прикажут обратное?
И опять светловолосый маг молчал почти две минуты, а я, не глядя на него и не мешая ему размышлять, думала о своем, о девичьем.
-- Я клянусь, что не причиню тебе, Виктория, вреда ни делом, ни бездействием, ни словом, ни молчанием... -- заговорил без всякого предупреждения Эйлард. Произнес полностью все слова клятвы и, уколов палец кинжалом, стряхнул капельку крови вниз, но она испарилась, не долетев до пола. -- И пусть кровь моя закрепит эту клятву. И никто, и ничто не сможет заставить меня нарушить ее, ибо кровные клятвы нерушимы.
-- Я принимаю твою клятву, Эйлард. И спасибо, -- я грустно улыбнулась магу. -- Спасибо, что понимаешь и не обижаешься.
-- А неплохо маги устроились? -- мы сидели в комнате, которая в здании ковена магов заменяла гостиную. -- Нарядно, богато, только очень старомодно.
-- Так здесь обстановка веками не меняется, -- пожал плечами Эйлард. -- Здесь все так же, как и тогда, когда я только закончил академию и пришел сюда в первый раз.
-- Стабильность и неизменность? -- я хмыкнула.
-- Хороший бы получился девиз для мага, -- вставил слово Эрилив.
Мы уже минут десять сидели в этой комнате и ожидали приглашения. Уж не знаю, с какой целью нас тут выдерживали маги. Может, хотели, чтобы я начала сердиться или нервничать от ожидания, а может, еще не все они собрались. Хотя последнее сомнительно. Ведь это же не я настаивала на этой встрече, они мне не нужны. Да и нервничать я не собиралась. Ха! Да что такое десять-пятнадцать минут ожидания тому, кто на Земле в обычном универсаме по полчаса стоял в очереди в кассу, чтобы оплатить одну буханку хлеба, или сидел в коридоре в каком-то государственном учреждении, типа паспортного стола или налоговой инспекции? Так что я, удобно устроившись в кресле, лениво оглядывала помещение.
-- Лучше бы: мудрость, надежность, честность и развитие, -- ответила я лиреллу. -- Стабильность хороша только в том, что уже достигло своего максимума и больше не может развиваться и улучшаться. Но для тех, кто занимается магией и наукой, динамика и рост были бы предпочтительнее.
-- Какое интересное мнение, -- в комнату вошел мужчина лет сорока, одетый в темно-синюю мантию с кучей амулетов на груди. Точнее, я думаю, что амулетов. Ведь вряд ли бы нормальный мужчина повесил себе на грудь сразу несколько кулонов в качестве украшения. -- Леди Виктория, господа, -- он приветливо кивнул нам, и мы тоже поздоровались. Эрилив тут же лениво и ненавязчиво переместился к моему креслу, встав в обманчиво расслабленной позе, а Эйлард устроился чуть сбоку.
-- А разве я не права? Маги -- это своего рода ученые, ведь так? -- я с интересом уставилась на вошедшего.
-- Безусловно.
-- Ну вот. Значит, нужно постоянно двигаться дальше, открывать что-то новое, менять в лучшую сторону старое. Верно?
-- Верно, -- маг рассмеялся. -- Прошу прощения за задержку и вынужденное ваше ожидание. Не желаете пока выпить чего-нибудь? Нужно подождать еще пару минут, и я провожу вас в зал.
-- Нет, спасибо, -- я качнула головой. -- Мы недавно плотно позавтракали. А вы не желаете представиться?
-- Член совета магов Морарил.
-- Очень приятно. Меня вы уже знаете, виконта Хельдена, я полагаю, тоже? -- Морарил кивнул. -- А это Эрилив ле Соррель, -- после глупой ситуации с виконтом Каланен я решила больше не представлять Эрилива ни как телохранителя, ни как друга. Не хочется опять сделать что-то не так, так что пусть сам решает, как он будет объяснять свой статус при мне.
-- Позвольте узнать, господин ле Соррель, откуда вы? Не могу вспомнить ни одного рода с такой фамилией в Ферине.
-- Я родом из Лилирейи, -- лирелл чуть поклонился.
-- Лилирейя... Лилирейя... Простите, а где это место?
-- Так называется мой мир. Я, как и леди Виктория, не являюсь жителем Ферина.
-- Вот как? -- глаза мага заинтригованно заблестели. -- С удовольствием послушал бы о вашем мире. Что-то я не припомню, чтобы в наших источниках упоминалось что-либо о нем.
Морарил замер, прислушиваясь к чему-то, и приглашающе махнул в сторону двери.
-- Леди Виктория, прошу, все собрались и ждут только вас.
-- Как скажете, -- встав, я прошла к дверям.
-- Господа, а вас я попрошу подождать леди здесь. Если пожелаете, вам принесут чаю и выпечки. Не думаю, что леди задержится дольше, чем на один час.
-- Нет, господин Морарил, -- я повернулась и вежливо улыбнулась. -- Я пойду только вместе с ними.
-- Боюсь, что так не выйдет, -- маг поджал губы. -- Совет ждет только вас.
-- Боюсь, что без них ничего не выйдет, -- я пожала плечами, повторив его же слова. -- Я никуда не хожу без господина ле Соррель. А виконт Хельден, как Хранитель Источника, должен присутствовать при беседе. Ведь вас интересуют не просто моя личная жизнь, и какого цвета вышивку я предпочитаю. Значит, раз беседа будет о чем-то серьезном, они оба должны присутствовать.
-- Ну, хорошо. Виконт, пройдите, пожалуйста, к архимагу и объясните ему ситуацию. А мы будем ждать вас в зале переговоров.
Эйлард помедлил, вопросительно глянув на нас с лиреллом, и с явной неохотой вышел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "дом на перекрестве 102"
Книги похожие на "дом на перекрестве 102" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102"
Отзывы читателей о книге "дом на перекрестве 102", комментарии и мнения людей о произведении.