Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "дом на перекрестве 102"
Описание и краткое содержание "дом на перекрестве 102" читать бесплатно онлайн.
-- Леди, -- ювелир задумчиво наблюдал за движениями моих пальцев. -- Вы ведь не человек?
-- Нет.
-- Я так и понял... А можно спросить, какой вы расы?
-- Я -- фея.
-- Вы -- баронесса Виктория Лисовская? Хозяйка перехода между мирами?
-- Да.
-- Тогда это многое объясняет, -- он кивнул своим мыслям. -- Что ж, я готов продать вам все три части этого кольца.
-- А цена?
-- С вас я возьму только реальную его стоимость. Ровно столько, во сколько оно обошлось мне. Слишком много лет оно лежит и ждет хозяина... или хозяйку. Как я уже говорил, далеко не каждый может его надеть.
-- Значит, я возьму его. И можно еще какой-то амулет для юного оборотня? От чего они обычно приобретают защиту? Мне нужно в подарок.
Для Тимара эльф мне предложил подвеску на тонкой цепочке из обычного темного золота, и я приняла его выбор. Откуда мне знать, что нужно оборотням? А эльф показался мне весьма неглупым.
Надевать кольцо сразу я не стала, так как не хотела афишировать свое приобретение перед навязавшимся нам виконтом. Надену дома, в спокойной обстановке, а там никто и не узнает -- обычное это украшение или же амулет. А своим спутникам я озвучила только, что приобрела кое-что в подарок для своих домочадцев.
Оставшаяся часть дня прошла так, как планировала Ниневия -- по магазинам одежды. Много я покупать не стала. Во-первых, слишком много средств ушло на посуду и амулеты, а во-вторых, как-то не в восторге я была от вещей, принятых в Ферине. Я же не придворная дамочка. Ну зачем мне все эти кружева и шелка? Да и не слишком мне нравилось то, что все они сшиты вручную, ведь швейных машинок в Ферине нет. Поэтому из крупных покупок я ограничилась кожаной курткой и кожаными же брюками, костюмом для верховой езды, сапогами к ним и теплым меховым жилетом. Из прочего взяла буквально несколько вещичек, сказав, что иначе я не смогу носить эти вещи на Земле. А про себя подумала, что лучше я куплю хорошую швейную машинку, а Лувида мне что-то сошьет, раз уж она хорошая портниха. Или просто куплю в магазине. Зато настояла, чтобы мы зашли в мужской магазин и Эрилив набрал вещей для себя. Ведь ему тоже нужны вещи, вот пусть и одевается.
Леди Ниневия от моего поступка была в восторге, в отличие от самого лирелла и от виконта, который поджимал губы, пока мы с Ниневией ждали Эрилива. Но переспорить нас с графиней не удалось ни моему телохранителю, ни Андору.
Виконт весь день пытался со мной кокетничать, галантно предлагал руку и осыпал комплиментами, и все бы ничего, но ближе к вечеру я начала от этого звереть. Слишком его было много. Слишком недоволен был этим Эрилив, хотя и молчал, но я-то видела, что он едва зубами не скрипит. И слишком много задавал неуместных вопросов навязавшийся на мою голову кавалер.
И вот, наконец, мы вернулись в дом графини, и опять виконт проследовал с нами, так как Ниневии пришлось пригласить его на ужин. А в доме нас ждал Эйлард.
-- Добрый вечер, -- маг с улыбкой встал, приветствуя нас, когда мы вошли в гостиную. -- Рад вас всех видеть в добром здравии.
-- О, виконт Хельден, -- Ниневия радостно улыбнулась и протянула ему руку. -- Мы вас уже заждались. Как вы расположились? Вам уже выделили комнату?
-- Да-да, леди, ваш дворецкий мне все показал. Благодарю, -- Эйлард поцеловал ей руку. -- Виктория, Эрилив, как провели время? Простите, не помню вашего имени, -- он вежливо кивнул Андору.
-- Виконт Андор Каланен, -- тот тоже кивнул. -- Мы с вами виделись на королевском балу.
-- Ах да, прошу простить мне мою забывчивость. Очень рад снова вас видеть.
Дальше шла какая-то пустая светская беседа, потом мы переоделись, и я даже надела новое кольцо, и спустились к ужину. И снова Андор уселся рядом со мной и постоянно пытался ухаживать под все более и более мрачными взглядами уже не только Эрилива, но и Эйларда. А я никак не могла дождаться, когда же уже, наконец, наш гость уедет. Что-то я совсем дикая, от такого напора я не то чтобы теряюсь, но устаю.
Еле дожила до того момента, когда виконт поблагодарив за гостеприимство и общество, стал прощаться. Гм. Целуя мне руку и никак не выпуская, хотя я аккуратненько пыталась ее отобрать, и пытаясь намекнуть, что был бы счастлив и завтра составить мне компанию.
Эйлард и Эрилив стояли сзади и чуть сбоку, и тут я услышала слова моего мага, сказанные едва слышно:
-- Неприятное чувство -- ревность. Да, Эрилив? -- и через паузу. -- Добро пожаловать в мой клуб.
И я навострила ушки, ожидая, что же ответит лирелл... Но он промолчал. Только Эйлард издал тихий невеселый смешок. Ох, как же мне хотелось оглянуться и посмотреть на их лица, но...
ГЛАВА 22
-- Итак, Эйлард. По плану, завтра беседа с ковеном магов. Нужно им написать, что я готова встретиться и все такое. Ты напишешь?
-- Конечно, -- маг кивнул.
Мы сидели в гостиной тех покоев, что Ниневия выделила мне и Эриливу. Андор уже отбыл, Ниневия, сославшись на усталость, пошла отдыхать, а вот у нас было общее собрание.
-- Эйлард, вот ты мне скажи... Это разве нормально, когда маги, пусть и не являющиеся жителями этого мира, просят о помощи, а ваш ковен пообещав ее по факту не оказывает? Я про раненых земных студентов. Ведь Всеволод Иванович сказал, что в ковене пообещали кого-то прислать, но три дня никого не было. Не успей мы вовремя -- ребята бы не выжили.
-- Раньше такого не было, -- маг задумчиво покатал в руках бокал вина. -- Но я слишком надолго выпал из реальной жизни. Вспомни, после того, как ты меня разбудила, и открылся переход, -- они ведь тоже не спешили к нам.
-- Вот именно. А меня так даже не захотели увидеть, хотя я сидела внизу в их здании. Хуже того, они меня даже не пустили внутрь, под предлогом, что я не маг. Тогда вопрос: что им нужно от меня сейчас? Они ведь настойчиво пытались пробиться ко мне, только вот никак им это не удавалось. Крепко я заколдовала свою территорию, -- я хмыкнула.
-- Вик, я не знаю... Могу только высказать догадки и предположения, но сама понимаешь, это все просто домыслы.
-- И?
-- Еще при моей прошлой жизни ковен был весьма недоволен правлением предка Его Величества Албритта, -- произнес маг и сделал многозначительную паузу.
-- Они бы не решились выступить против династии, -- задумчиво вставил слово Эрилив. -- Ваш король весьма непрост, насколько я вижу его ауру. У него есть примесь эльфийской крови, да и вообще аура занятная. Не уверен, что он маг, но какими-то скрытыми возможностями он точно обладает.
-- А они и не решались. Предок его Величества весьма крепко держал в руках бразды правления и никакой воли магам не давал, как бы им того не хотелось.
-- А сейчас? -- задала вопрос я. -- Эйлард, ты меня прости, но поведение ваших магов весьма сильно напоминает саботаж.
-- Аргументируй?
-- Ну, вот смотри. Открылся переход... Эльфы тут же прискакали, да еще не с пустыми руками, а с выгодным предложением. Гномы тут же начали ходить туда-сюда и прокручивать свои делишки. А от ваших магов ни слуху, ни духу. Разбудили мы тебя -- официального Хранителя Источника, -- ты им написал. И опять в ответ тишина. Жалование тебе кто платит? Король, а магам на тебя глубоко начхать. Возьмем меня. Вашим магам я была не интересна ровно до того момента, пока вдруг не стало известно, что я -- фея. И вот тут-то они активизировались, засыпав меня просьбами о встрече. Что им от меня надо? А вот маги с Земли им совсем не интересны: сдохнут от яда нечисти, да и черт с ними, -- так получается.
-- Получается, что так, -- кивнул Эйлард.
-- И что им нужно? Какие есть мысли?
-- Для начала объясни мне, Вика, с чего это вдруг ты сдружилась с виконтом Каланен?
-- А я с ним не сдружилась. Сам вчера нам встретился и навязался. А что?
-- Да так... Он из старинного рода, в котором магические способности не редкость, а его прадед один из членов совета магов.
-- О как, -- я задумалась.
-- Что он от тебя хочет? -- вкрадчиво продолжил Эйлард.
-- Что? А... Ухаживает весьма настырно, прямо никак не отделаться было, вежливые намеки он не принимал. Мы на балу познакомились, и он почти сразу сделал мне завуалированное предложение о замужестве. И потом писем от него куча приходила, я не все читала, но смысл в тех, что успела прочесть -- примерно тот же.
-- Хм. А можно узнать подробнее, где вы сейчас встретились, и как он вообще себя вел все это время? -- продолжал маг.
-- Встретились на улице на следующий день после приезда, мы как раз шли с Эриливом от профессора, -- и я рассказала все, что произошло и как вел себя виконт.
-- Только мне это кажется подозрительным? -- задал риторический вопрос Эйлард и переглянулся с Эриливом.
-- Да что уж там, -- хмыкнула я, осмыслив все. Только почему же так обидно?! -- Не только тебе. Как видно, никому я не нужна сама по себе, а только как хозяйка перехода, фея или баронесса.
-- Добро пожаловать в реальную жизнь аристократов, -- без тени улыбки тихо ответил Эрилив.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "дом на перекрестве 102"
Книги похожие на "дом на перекрестве 102" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102"
Отзывы читателей о книге "дом на перекрестве 102", комментарии и мнения людей о произведении.