Брайан Дэвис - Семь кругов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь кругов"
Описание и краткое содержание "Семь кругов" читать бесплатно онлайн.
Третий роман серии о детях-драконах продолжает историю Бонни Сильвер и Билли Баннистера, которые вместе со своими друзьями сражаются с силами зла в лице волшебницы Морганы, ее помощника злодея Палина и черных рыцарей Нового стола. Являясь, согласно пророчеству, наследником легендарного короля Артура, Билли должен пройти семь кругов Гадеса — царства мертвых, — чтобы во имя торжества Света освободить томящихся там пленников.
— Верно. Взгляни. — Эшли протянула Уолтеру компьютер. — Во втором круге рыцари с шестым номером. И их там, самое малое, человек сорок.
11
Летучий жук
Билли и Бонни пересекли луг в направлении, указанном Джозефом. Казалось, что вдоль тропы росло больше цветов, чем на всем остальном поле, словно беззаботный художник, прогуливаясь по этому бескрайнему зеленом ковру, стряхивал краску со своих кистей, украшая свой путь всеми цветами радуги.
Когда они одолели подъем, тропа, пролегавшая среди цветов, разделилась на две. Билли остановился:
— И куда теперь?
Бонни сорвала белый цветок.
— Ты видишь отличие в тропинках?
Билли пригляделся к траве:
— Тут лежит какой-то камень. Похоже, что это путевой знак. — Он поднял камень размером с ладонь. — С одной стороны он плоский, и на нем что-то написано. Текст стертый, но думаю, я смогу разобраться.
Билли стал читать вслух, временами запинаясь, потому что слова были трудноразличимыми.
Круг второй. Тропа на поле
Рдеет, словно капли крови.
Красен долг, напоминает,
Платежом. Король уплатит.
— Напоминает стиль Мерлина, — заметила Бонни.
— Согласен. — Билли показал на правую тропу. — Вдоль этой — красные цветы. Может, это и значит «тропа, словно капли крови».
Бонни сорвала красный цветок и присоединила его к белому.
— Думаю, ты прав.
Билли вернул камень на место, и они двинулись по правой дороге, вдыхая нежные запахи маленьких соцветий, которые ложились им под ноги. На ходу Билли цитировал поэму, подгоняя ее ритм под маршевую песню. Так он легче запоминал слова. Солнце грело кожу, а ветерок нес прохладу, но все равно путь казался долгим и утомительным.
Билли сорвал желтый полевой цветок.
— Знаешь, я все думаю о том, что Джозеф сказал о восприятии… словно это то в нас, чего мы боимся.
— Да, я помню. — Бонни коснулась щеки и быстро опустила руку.
Билли остановился.
— На тебе нет никаких чешуек, верь мне, — твердо сказал он. — Это было гнусное место.
— Но я чувствовала их. И дракон их видел. Не могу понять, почему ты их не заметил.
— На самом деле мы должны быть очень внимательны и не всегда доверять тому, что видим или чувствуем. Мы…
— Что там впереди? — Бонни показала на горизонт.
Билли встал перед ней:
— Какое-то животное. Может быть, лошадь?
— Лошадь это здорово. Надеюсь, что это не шуточки восприятия.
Через некоторое время стало ясно, что к ним действительно рысит лошадь без всадника. Приблизившись, она остановилась, и жесткий повод звякнул о кожаное седло.
— Вид у нее вполне дружелюбный. — Билли медленно протянул руку и погладил лошадь по шее. — Может, она для нас.
— А ты умеешь ездить верхом?
— У отца была лошадь, и я порой катался на ней. — Билли вставил ногу в стремя, вскочил в седло и наклонился к Бонни. — Теперь твоя очередь. Можешь взлететь или вставь ногу, как я это сделал, а я подтяну тебя. — Билли помог ей устроиться у себя за спиной, и она обхватила его за талию. — Наше путешествие станет быстрее. Держись крепко!
Билли пятками пришпорил лошадь, и та перешла на ровную рысь.
— Вот так и надо путешествовать! — крикнул Билли.
— Барлоу, что вы видите? — спросила Эшли.
— Молодой Уильям оседлал строевого жеребца и скачет по тропе крови.
— Как далеко они удалились?
— Посмотрим. Я бы сказал, что в ваших американских единицах миль на пять или около того.
— Пять миль! — воскликнул Уолтер. — Как мы их перехватим? У нас же нет лошади.
Эшли задумалась.
— Похоже, что они движутся по окружности. Если мы пересечем окружность, то выйдем на них. — Она взлохматила волосы и покачала головой. — Только я не могу вычислить наш вектор скорости без…
— Ларри? — улыбнулся Уолтер.
Эшли кивнула. Пробираясь сквозь густой подлесок, она обратилась к Карен:
— Ты загрузила в Ларри новый математический комплекс?
— Ну конечно. Тригонометрию на прошлой неделе, теорию чисел два дня назад. В геометрии он уже гений.
— Отлично. — Эшли отбила серию щелчков по клавишам. — Ларри, я только что ввела примерные координаты Билли и места скопления рыцарей Нового стола. Рассчитай, в каком направлении и с какой скоростью мы должны двигаться, чтобы успеть перехватить его?
— Не берусь утверждать наверняка, но если вы измените курс на 19,7 градуса правее и будете двигаться с нынешней скоростью, то, скорее всего, перехватите его.
— Сколько времени это займет?
— Если не будете делать привал и менять скорость, то встреча произойдет через двадцать минут и семь секунд.
— О’кей, мы начинаем разворот направо. Скажи, когда мы определимся по курсу.
— Двенадцать градусов… восемнадцать… двадцать!
— Годится?
— На волосок влево.
Эшли переступила через поваленный ствол.
— Так?
— Теперь достаточно точно.
— Хорошо. Дай нам знать, если потребуется прибавить скорость. И в пути поправляй меня.
— Поправлять тебя, Эшли, я буду с удовольствием.
Билли перевел лошадь на шаг. Ветерок усилился. Далекий горизонт стал наливаться темнотой.
— Штормовые облака? — удивился он.
— Похоже, что да. — Бонни натянула рубашку на голову.
Билли кивнул на плотную стену высоких деревьев слева от себя:
— Мы можем укрыться в лесу. Не хочу, чтобы гроза застала нас в чистом поле.
— Но тогда нам придется сойти с тропы.
Билли решительно приблизился к деревьям. Какая-то тень вынырнула из-за ствола и переместилась к другому. Длинные костлявые пальцы обхватили гладкую кору. Горящие глаза сверкали ненавистью. Еще две призрачные фигуры, угрюмые и тощие настолько, что походили на скелеты, выползли из-за кустов и крадучись направились к опушке леса. Щербатые зубы блеснули в оскале, и раздался волчий вой.
Бонни вздрогнула.
— Что это?
— Выяснять не будем. — Билли схватил поводья. — Держись крепче! — Он с силой пнул лошадь пятками, и та рванулась по тропе, всхрапывая на бегу, как дикий бык. Бонни с такой силой вцепилась Билли в ребра, что он едва дышал.
Тропа в красных цветах померкла, темные облака затянули небо, легкий бриз сменился тугими порывами влажного ветра. Крупные дождевые капли упали на землю. Вдали слышались раскаты грома.
— Что там? — крикнула Бонни.
Билли натянул поводья, и лошадь, замедлив движение, остановилась.
— Смахивает на всадников. На них черные плащи с капюшонами, как у того типа, что пытался убить меня. — Билли развернул лошадь, но другая конная шеренга преградила ему путь. — Мы окружены! — воскликнул Билли.
Могучий жеребец с всадником отделился из конной группы. Быстрым движением всадник откинул капюшон, и глазам Бонни и Билли предстало тонкое женское лицо, обрамленное длинными черными как смоль кудрями.
— Добро пожаловать во второй круг, юный Артур!
— Ура! Ты прямо у цели, Эшли. Билли и Бонни всего в нескольких футах от Аполло.
Уолтер и Эшли приникли к компьютеру.
— Да, вижу. — Эшли показала на цепочку данных. — Мы должны найти путь к ним — и побыстрее. Бандиты Нового стола приближаются.
Уолтер, зажав Аполло под мышкой, раскидывал листья под ногами.
— Слушай, сорок человек должны были оставить хоть какие-то следы. Давай поищем.
— Хорошая мысль, — кивнула Эшли.
Не отрывая взгляда от земли, они двинулись через лес. Обогнув кряжистый дуб, Уолтер обнаружил полоску влажной земли, покрытую глубокими вмятинами.
— Вот! — воскликнул он. — Куча следов!
Они пошли по следам, но те вдруг резко оборвались. Уолтер поставил Аполло на землю.
— Это и есть та самая точка?
— Да, — ответила Эшли, считывая данные с экрана. — Та частота, что мы ищем, здесь достигает максимума.
Уолтер поднял Аполло и подолом плаща вытер его влажное основание.
— Может ли Ларри обеспечить нам вспышку?
— Нам понадобятся еще две. — Повернувшись, Эшли посмотрела на тропу, по которой они двигались. — Похоже, мы прошли футах в пятидесяти от того места, где, как мы думали, находятся Билли и Бонни. Мы должны войти в их измерение, найти их и обеспечить еще одну вспышку. Сколько это займет времени? Тридцать секунд?
— Все правильно. Вот только не стоит тащить с собой сорок плохих парней.
— Еще одна дельная мысль. — Эшли заговорила, словно обращаясь в пространство: — Ларри, сможет ли Аполло обеспечить нам еще пару вспышек, скажем, с интервалом в тридцать секунд?
— Аполло нужно время для перезарядки, и у вас там очень слабое свечение. Подпитки хватит на одну вспышку. Учитывая данное состояние окружающей среды, потребуется примерно два часа, чтобы подготовить две вспышки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь кругов"
Книги похожие на "Семь кругов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Дэвис - Семь кругов"
Отзывы читателей о книге "Семь кругов", комментарии и мнения людей о произведении.