Павел Бегичев - Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов"
Описание и краткое содержание "Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов" читать бесплатно онлайн.
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
Обо всём этом апостол не пишет. Ему было важно, чтобы женщина просто «имела на голове» нечто. Вполне вероятно, что Павла не заботили фасоны или такие частности, как процент площади поверхности головы, покрытой тканью. Важно было просто соответствовать греческому стандарту.
4. Что такое знак власти?
Ибо не муж от жены, но жена от мужа; и не муж создан для жены, но жена для мужа. Посему жена и должна иметь на голове своей [знак] власти [над] [нею], для Ангелов (1 Кор. 11:8-10).
Апостол обращается к порядку творения. Не мужчина произошёл от женщины, но женщина от мужчины и для него создана. Поэтому мужчине должно принадлежать главенство.
Интересно, что в греческом тексте нет слова «знак». Буквально Павел пишет: «…жена должна иметь над головой власть…», то есть Павла заботит не столько внешнее выражение этой власти, сколько сам факт подчинения женщины мужчине.
5. Кто такие ангелы?
Посему жена и должна иметь на голове своей [знак] власти [над] [нею], для Ангелов (1 Кор. 11:10).
В греческом тексте Павел употребляет предлог «из-за», а не «для» как сказано в синодальном тексте. Но что же значит фраза «из-за ангелов»?
При ответе на этот вопрос обычно пользуются двумя значениями слова ἄγγελος (ангелос).
а) Ангелы — это духовные существа, созданные Богом.
В таком случае фраза «для ангелов» может означать вот что:
(женщина) …должна разумно пользоваться своим правом решать, покрывать ли ей голову в знак почтения к мужу (11:8,9), учитывая ситуацию с «ангелами». «Ангелы» истолковываются по-разному: 1) как ангелы, которые (согласно иудаистскому толкованию Быт. 6:1–3) вожделели к земным женщинам, и потому пали; 2) как ангелы, присутствующие на богослужении, которые могли быть оскорблены нарушением приличий и унижением мужей (ср. Свитки Мёртвого моря); 3) как ангелы, правящие народами, которые в конце времен подчинятся верующим, в том числе этим женщинам (6:3; то есть как будущие властители, христиане — и мужчины, и женщины — должны руководствоваться в этой жизни разумом, в том числе в выборе одежды). Новый Завет. Культурно-исторический комментарий.
Джон Макартур пишет:
Основное значение слова Ангелы — это «посланцы». Здесь Павел говорит о святых ангелах, об ангелах, служащих Богу, самая характерная черта которых — это полное и непосредственное послушание Богу. Повсюду в Писании Божьи святые ангелы показаны как создания, имеющие великую силу, но это всегда — сила, полученная свыше и покорная Богу. Сатана и другие ангелы, последовавшие за ним, были сброшены с небес по той самой причине, что они пытались использовать данную им силу для своих собственных, эгоистичных целей и для своей славы, а не для Божией. А святые ангелы, наоборот, представляют собой наивысший образец того, как тварь должна покоряться Творцу. Большой отрывок из Послания к Евреям посвящён объяснению того, что Христос выше ангелов и они, добровольно покоряясь, служат Ему (1:4–2-18).
Эти посланцы — Божьи хранители Его церкви, над которой они стоят, как вечные стражи. Женщина должна покрывать свою голову в знак покорности для Ангелов, чтобы эти самые покорные из всех созданий, не были оскорблены непокорностью. Кроме того, ангелы присутствовали при сотворении мира (Иов. 38:7), они были очевидцами уникального Божьего замысла о мужчине и женщине, и любое нарушение этого порядка было бы оскорбительно для них. Представление о том, что надо заботиться о реакции ангелов на наше поведение и об их чувствах, можно обнаружить также в Еф. 3:9-10 и у Мф. 18:10. Мидрэш учил, что ангелы — это хранители порядка творения.
Другие толкователи могут объяснять этот текст так:
• Злые ангелы проникались похотливыми чувствами к простоволосым женщинам из Коринфа (подобно инциденту из Быт. 6:2).
• Добрые ангелы посмотрят на послушных женщин и тоже научатся послушанию.
• Добрые ангелы сами являют собой пример покорности, и из-за этого женщины также должны проявить покорность.
• Своей непокорностью женщины искушали добрых ангелов проявить непокорность.
б) Ангелы — это люди, вестники (пресвитеры) церквей.
Это толкование исходит из того факта, что слово ἄγγελος (ангелос) в Новом Завете несколько раз явно употреблено по отношению к людям:
Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев (ангелов) и отпустив их другим путем? (Иак. 2:25)
Ангелу Ефесской церкви напиши… (Откр. 2:1)
Если принять это значение слова «ангелос», тогда Павел призывает женщин показывать своё подчинение мужчинам из-за пресвитеров церкви. Например, чтобы пресвитеры могли знать, кто замужем, а кто нет, или не смогли сразу поставить плохой духовный диагноз семейным парам, где жена непокорна мужу.
Такое толкование, на наш взгляд, слишком надумано и лишено логики.
Нам представляется более логичным третий подход:
в) Ангелы — это оповещения, сообщения неверующему миру.
Действительно у слова ἄγγελος (ангелос) есть значение «весть, оповещение, известие, сообщение». В таком значении, по свидетельству словаря Дворецкого, это слово использовал Полибий.
Некоторые указывают, что в эпоху Нового Завета для обозначения понятия «весть» использовалось однокоренное слово женского рода ἀγγελία (ангелия). Именно женский род лёг в основу таких слов, как «обетование» (ἐπαγγελία) и «приказ» (παραγγελία).
Однако в Новом Завете слово женского рода ἀγγελία (ангелия) используется лишь дважды: в 1 Ин. 1:5 и 1 Ин. 3:11.
А в основу слова «Евангелие» (εὐαγγέλιον) легло явно слово мужского рода. Слово «Евангелие» по-гречески среднего рода, но средний род часто совпадает по форме с мужским.
Апостол же Павел ни разу не употребляет слова ἀγγελία (ангелия) в женском роде. Поэтому вполне вероятно, что слово «сообщение, знак» Павел написал в мужском роде — ἄγγελος (ангелос).
Тогда фраза Павла должна читаться так: «…жена должна иметь над головой власть ради оповещения».
Павла заботило то, как выглядит церковь в глазах внешних. Подчинение жены мужу можно выразить сотней разных способов, но важно, чтобы знак такого подчинения был понятен всем окружающим. В древнегреческой культуре таким знаком было покрывало на голове у женщины.
6. Нет ли тут мужского шовинизма?
Впрочем ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе. Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; всё же — от Бога (1 Кор. 11:11,12).
Павел открещивается от обвинений в мужском шовинизме. Он специально упоминает, что различие перед Богом у мужчины и женщины не онтологическое, не статусное, а функциональное.
Жена появилась на свет из ребра мужчины, но с тех пор каждый мужчина приходит в мир благодаря женщине.
И муж, и жена — от Бога. И муж, и жена в Господе равны. У них одинаковый статус перед Богом.
Но функции различны: муж руководит, жена подчиняется.
7. Что значит «природа учит нас»?
Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою [головою]? Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него (1 Кор. 11:13,14).
Здесь Павел явно уходит из сферы моральных рассуждений в сферу эстетики.
Начнем с того, что фраза «прилично ли» скорее означает «красиво ли», «подобает ли»?
Павел обращается к природе — φύσις — естеству.
Апостол просто иллюстрирует вечный принцип о подчинении жены мужу при помощи эстетических предпочтений, свойственных большинству культур. В большинстве культур у женщин волосы более длинные, чем у мужчин. В соответствии с естественным строением мужского и женского организмов, у женщин реже выпадают волосы, и отрастить волосы женщине легче.
Хотя конечно, существуют и культурные исключения.
Мы уже упоминали, что в иудейской религиозной культуре мужчины молились и молятся сейчас с покрытой головой. И это не считалось и не считается бесчестием. Также мужчины-назореи носили длинные волосы, и это не считалось бесчестием.
Слово, переведённое в Синодальном тексте, как «бесчестье» — это слово ἀτῑμία.
Бесчестие тут скорее именно эстетическое, а не моральное… то есть это некрасиво, недостойно мужчины, зазорно для него.
Поэтому указание на «природу» — это свидетельство того, что покрытие головы, длинные/короткие волосы — это всего лишь культурный аспект, свойственный порядку вещей, принятому в том или ином обществе.
8. Что значит «волосы даны вместо покрывала»?
Но если жена растит волосы, для неё это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала? (1 Кор. 11:15)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов"
Книги похожие на "Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Бегичев - Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов"
Отзывы читателей о книге "Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов", комментарии и мнения людей о произведении.