» » » » Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)


Авторские права

Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство Голос-Пресс, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)
Рейтинг:
Название:
Утро в раю (очерки нашей жизни)
Издательство:
Голос-Пресс
Год:
2011
ISBN:
978-5-7117-0472-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утро в раю (очерки нашей жизни)"

Описание и краткое содержание "Утро в раю (очерки нашей жизни)" читать бесплатно онлайн.



Тираж моей последней книги «Письмо канцлеру» разошёлся в полгода. Позвонили из издательства и предложили сделать допечатку. Я подумал и отказался. Цель к тому времени была достигнута - «Письмо» до канцлера добралось, и отправлять копию не имело смысла.

Признаюсь, о том, что моя книжка окажется в личной библиотеке Ангелы Меркель, я даже помыслить не мог. Но в декабре 2009 года вдруг получил официальную бумагу с водяными знаками и гербом в левом верхнем углу, подписанную ответственным сотрудником Канцлерамта д-ром Маттиасом Шмидтом, в которой он уведомлял, что экземпляр «Письма канцлеру» «находится в личной библиотеке д-ра Ангелы Меркель».

Очень удивившись и, что скрывать, возгордившись, я (письменно) поблагодарил его за приятную новость и оказанное внимание, но вот спрашивать, прочла ли госпожа канцлер книжку или отложила до лучших времён, то есть до пенсии, не стал.

А потом сел и написал продолжение «Письма». Точнее завершение, так как более к теме российских немцев и судьбы этого народа, непростых, порой трагичных отношений Германии и России решил не возвращаться. Всё, что хотел и должен был сказать об этом, я теперь сказал.

Что же касается названия книги, то рай ведь не обязательно парадиз и сплошные праведники. Он разный. А главное - у каждого свой. Мой рай - Германия. О жизни в нём я и рассказываю.






Вот заговорили мы о гимне, и вспомнил я бывшего тренера сборной России голландца Гуса Хиддинка. Он гражданин Голландии и, как неоднократно заявлял, патриот своей страны. Говорит Хиддинк на голландском, английском, немецком, французском, испанском языках и немного по-итальянски, а вот по-русски знает слов десять, что, впрочем, не мешало ему каждый раз самозабвенно исполнять гимн Российской Федерации. И это, на мой взгляд, прекрасно, ведь он тренер футбольной сборной России, то есть частица её главной команды. И ему, в прошлом классному футболисту, а ныне тренеру, входящему в десятку лучших в мире, нет нужды выпендриваться и корчить постные рожи, когда звучит «чужой» гимн, дабы привлечь к себе внимание. С 2010 года он тренирует сборную Турции, и я не удивлюсь, если Хиддинк запоёт турецкий гимн. А почему нет?

Слева — свои, справа — чужие

Вообще футбол — больше, чем игра. Горечь поражений и сладкий вкус побед любимой команды заставляют хвататься за сердце, ликовать, рыдать, неистовствовать миллионы людей, чем умело пользуются политики, бизнесмены, производители одежды и продуктов питания, спекулянты, воры, жулики и провокаторы.

Уж так получилось, что в дни европейского первенства по футболу 2008 года мне кратко довелось побывать в соседних с Германией странах. Знаете, что бросилось в глаза? Подавляющее преобладание национальных флагов, то есть итальянских, хорватских и французских. Вы удивитесь: что здесь примечательного? Это же естественно. Э, нет. Взять те же германские города. В дни чемпионата они более походили на оккупированные вражеской армией. Хорватские, польские и особенно турецкие флаги были всюду: над бесконечно сигналящими машинами, на крышах многоквартирных домов. Они торчали над пролётами мостов, завернувшись в них, словно в сари, по тротуарам передвигалась масса подростков и даже пожилых женщин, а во всех без исключения телевизионных репортажах непременно присутствовал сюжет (и не один) «о наших турецких братьях, болеющих за свою (турецкую. — А. Ф.) сборную». О том, что «братья» — граждане Германии, комментаторы тоже говорили, но с таким подтекстом, что как это здорово и как мы все этому рады. А между тем лишь посольства и консульства имеют право вывешивать флаги своих государств в чужой стране, причём исключительно на своей территории. О том же, чтобы бегать с ними по улицам или устраивать многотысячные демонстрации, и речи быть не может.

В мюнхенском районе Нойперлах, когда я там поселился в 1993 году, в основном жили местные немцы, а также немцы-переселенцы из Румынии, Венгрии, Польши и Советского Союза. Спустя лет десять там уже преобладали выходцы из мусульманских стран, республик бывшей Югославии и Африки. Эта тенденция общеизвестна, и присуща не только некоторым мюнхенским районам, но и всем другим европейским городам. Удивило меня другое — вдруг на сотнях балконов возникли красные флаги с белым полумесяцем и звездой.

— Даже не подозревал, что в нашем районе столько турок, — поделился я наблюдением с Абидом, который хотя и был уйгуром, держал в Нойперлахе не уйгурский, а турецкий магазин, и к которому я заходил, если собирался приготовить что-нибудь восточное: лагман, плов или настоящую шурпу.

— Почему много? — удивился он.

— Посмотри сколько вокруг турецких флагов. Даже у тебя.

— Правильно, — согласился Абид, — но у меня, как видишь, и немецкий есть. Торговля — это бизнес. Не хочу клиентов терять. И потом, магазин у меня турецких товаров. Но будь моя воля, — понизил он голос, — я бы один немецкий оставил.

— Да?!

— Конечно. Германия мне политическое убежище дала. Это, во-первых, а во-вторых, скоро германское гражданство получу. Ну а то, что вокруг много турецких флагов, так это понятно — все мусульмане болеют за турецкую сборную. Даже курды.

— Шутишь, — не поверил я, — у них что, перемирие на период чемпионата?

— Нет, конечно. Но они ведь мусульмане. Вон видишь Атто, — кивнул он в сторону мужчины лет пятидесяти, стоящего у мясного отдела, — он — афганец, бывший моджахед, учился в Советском Союзе. Хочешь, его спросим?

— Хочу.

— Устод Атто[39], могу я предложить вам выпить с нами чаю? — окликнул Абид по-русски худощавого с густой чёрной бородой мужчину.

— Конечно, мой друг.

— Тогда присядьте к нам. Кстати, вы знакомы? Это — Александр. Когда-то он жил в Ташкенте, где вы бывали, и в Москве, где вы учились.

— Да, мы виделись, — принимая из рук Абида стаканчик терпкого чёрного чая, сказал Атто, — здесь в твоём магазине или ещё где. Сейчас не припомню.

— Вот мы спорим, за кого вы болеете на этом чемпионате: за голландцев или за немцев?

— Оба вы ошиблись, — отхлебнув глоток чая, усмехнулся бывший моджахед. — Я болею за турок, хотя в жизни их не очень люблю.

— Так почему тогда болеете?

— Потому что они мусульмане. Не очень правильные, но всё же сунниты[40].

Продолжать пересказывать ту нашу неторопливую беседу вряд ли есть смысл. Суть её проста: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут»[41].

Кто не цитировал эти слова? Кто не слышал их из уст политиков да и разных прочих «уст»? Но как ещё охарактеризовать ту ситуацию, сложившуюся вокруг чемпионата Европы по футболу 2008 года и которая с последней четверти ХХ века стала превалировать всюду: и в политике, и в спорте, и в обычной жизни?

Из захватывающей, но игры, футбол превратился в некую разновидность гладиаторских боёв, а то и настоящих сражений. И здесь всё чётко поделено: слева — свои, справа — чужие.

Вспоминаю гол в ворота турецкой сборной, забитый на том же европейском первенстве 2008 года форвардом швейцарской сборной турком Хаканом Якыном с подачи другого турка-швейцарца — Эрена Дердиёка, и ошарашенный вид первого, мол, что же я натворил?! Меня ж за это.

Позже у Якына было ещё несколько возможностей, одна из них стопроцентная, чтобы поразить ворота этнической родины, но невероятным образом он промазал. Скажете — в футболе и не такое случается. Согласен. Но перед моим мысленным взором возникает лицо этого крепкого парня, искажённое невероятной душевной болью, тоской и отчаяньем, после гола, забитого на 32-й минуте «своим».

Конечно, он швейцарец и наверняка не помышляет возвращаться на свою этническую родину. Он может толком даже турецкого языка не знает, но никогда и ни при каких обстоятельствах не станет германошвейцарцем, франкош-вейцарцем, италошвейцарцем или ретороманцем. А если попытается стать, то моментально будет отвергнут родителями, братьями, сёстрами, друзьями и друзьями друзей. Уж так устроен Восток. И знаю об этом не только из книг Льва Гумилёва, Сэмюэля Хантингтона, того же Киплинга или директора Программы по иммиграции и национальной безопасности Центра имени Никсона Роберта Лейкена. Волею судеб я родился и вырос в Средней Азии и имел возможность наблюдать жизнь, обычаи мусульман, как говорится, изнутри.

Среднестатистическому европейцу, никогда не понять громадья обиды, нанесённой Турции Евросоюзом, упорно нежелающим принимать её в свои ряды. При этом замечу, унижена не какая-то определённая часть народа, а все турки без исключения, где бы они ни жили и гражданами каких стран ни являлись. Уж таков восточный менталитет, и ничего с этим не поделаешь. Да и нужно ли делать? Это нужно просто знать и не питать иллюзий, уподобляясь Том-мазо Кампанелла[42].

Поэтому победа на любом футбольном первенстве (Кубке Европы, Кубке чемпионов, а особо на ЧЕ) стала для турок чем-то вроде идеи фикс. Некой ступеньки к заветной мечте, которую озвучил полноправный «немец», гражданин Германии, ставший в 2008 году сопредседателем партии «зелёных» Джем Оздемир: «Мы своими умными головами добьёмся того, чего не смогли в XVII веке добиться мечами наши предки»[43], то есть покорим Европу.

И это не пустая похвальба или предвыборное популистское откровение, за которое Оздемира, именуемого в местной прессе «немецким Бараком Обамой», никто не одёрнул, поинтересовавшись: может, он под германским солнцем перегрелся или чего несвежего съел?

В декабре 2008 года в Штутгарте проходил очередной съезд христианских демократов. На нём в кругу прочего было предложено дополнить 22-ю статью Основного закона формулировкой: «Государственным языком ФРГ является немецкий», так как пока эта статья лишь закрепляет, что столица Германии — Берлин, и что цвета национального флага — чёрный, красный и золотой. Делегаты съезда единодушно поддержали эту инициативу, но неожиданно против неё выступили оппозиционные партии — «зелёные» и свободные демократы.

В частности, Джем Оздемир заявил: «Если такое решение будет принято, то я заговорю только по-швабски». Для сведения: этот диалект немецкого — один из самых сложных для восприятия. Моментально Оздемира поддержали лидеры турецкой общины и Центральный совет мусульман Германии, а тогдашний глава фракции социал-демократов в Бундестаге Петер Штрук заметил: «Есть более важные темы, которые должны найти отражение в Конституции, — например, права детей». Дрогнула и глава Христианско-демократического союза, федеральный канцлер Ангела Меркель. Поразмышляв, в интервью телеканалу RTL она сказала: «Неправильно всё подряд вносить в Конституцию». Так что вопрос, какой язык в стране немцев, то есть в «Дойчланде», станет государственным, остаётся открытым. А тем временем один из лидеров турецкой общины Германии потребовал введения в немецких школах изучения турецкого языка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утро в раю (очерки нашей жизни)"

Книги похожие на "Утро в раю (очерки нашей жизни)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Фитц

Александр Фитц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)"

Отзывы читателей о книге "Утро в раю (очерки нашей жизни)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.