Даниэла Стил - Все могло быть иначе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все могло быть иначе"
Описание и краткое содержание "Все могло быть иначе" читать бесплатно онлайн.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
— Я была целый день за рулем и очень устала, поэтому и решила остаться в больнице.
Не дожидаясь пока Итен ответит, она обратилась к Шону.
— Завтрак скоро совсем остынет и станет настолько невкусным, что от него откажется даже Мьюффи.
Поняв, что перепалка между родителями закончилась, Шон успокоился и усмехнулся.
— Мьюффи может есть все подряд.
Кэрли подложила салфетку ему под подбородок.
— С чего ты хочешь начать?
Глаза мальчика вопросительно округлились.
— Я не могу есть лежа.
— Неужели? А ну, открывай рот пошире.
Шон нехотя подчинился, и Кэрли аккуратно положила ему в рот кусочек яйца. Он пожевал, потом скривил лицо.
— У-у-х, — выдохнул он, с усилием проглотив еду.
К кровати подошел Итен.
— А если я принесу тебе чего-нибудь повкуснее?
Шон посмотрел на мать.
— Можно?
Кэрли положила вилку на тарелку.
— Почему нет?
— Я вернусь через двадцать минут, — сказал Итен.
Он взял Кэрли за подбородок и поцеловал.
— А что принести тебе?
Ей очень хотелось высказать ему все, что скопилось за эти дни, но она сдержалась.
— Ничего не надо. Я доем то, что осталось. Почему это должно пропадать?
— Можно взять домой для Мьюффи, — сказал Шон.
Когда Итен ушел, Шон закрыл глаза и откинулся на подушки. Кэрли подумала, что он опять уснул, но Шон вдруг открыл глаза и спросил:
— Как ты думаешь, в котором часу лучше позвонить Андреа?
— Ты действительно скучаешь по ней?
— Да. Но только не говори ей.
— Почему же?
— Она все время будет напоминать мне об этом.
— Хорошо, — Кэрли улыбнулась. — Скажу тебе один маленький секрет — она тоже скучает по тебе.
— Тогда почему она все еще там?
— Наверное, из-за меня.
— Сколько можно сердиться на тебя из-за того, что ты не рассказала ей о Дэвиде? — возмутился Шон.
— Думаю, про это она уже забыла.
— Тогда, что же ей мешает простить тебя?
— Она не знает что сказать мне.
— Ты смеешься. Андреа всегда знает что сказать.
Шон остановился и помолчал.
— А-а-а, я догадался, что ты имеешь в виду. Ей не хочется признаваться тебе в том, что она всегда обо всем говорит не думая.
Кэрли погладила сына по голове.
— Я люблю тебя.
Он взял ее руку и крепко сжал ее.
— О, я тоже.
— Что это значит? — поддразнила его мать. — Что ты тоже любишь себя?
— Ты сама знаешь, что я хотел сказать.
— Да, знаю, — мягко сказала она, испытывая огромное удовольствие от происходящего.
— Скажи, что бы ты сейчас сказал Андреа?
Шон чуть испуганно посмотрел на мать.
— Ты думаешь, я сказал бы ей, что я люблю ее?
— А разве нет?
— Да, но я не собирался говорить ничего такого.
Кэрли заколебалась.
— Ты не будешь возражать, если я скажу ей об этом?
Мальчик на секунду задумался.
— Хорошо. Но не очень распространяйся на эту тему.
— А если я так и сделаю?
Шон протестующе застонал.
Кэрли знала, если она сейчас поцелует сына, он сделает вид, что ему это жутко не нравится. Ну и пусть. Она сделает это для себя.
Шон в ответ поцеловал ее.
Глава 19
Дэвид откинулся на спинку кресла, пристально всматриваясь в экран компьютера. Он и раньше сталкивался с трудностями, когда писал, но в этот раз все было по другому. Идеи о возможном пути решения проблем своего героя возникали у него в голове, но как только он начинал излагать их на бумаге, мысли исчезали или казались неинтересными.
Ясно, что в последнее время жизнь его принимала самые неожиданные обороты, но он не в силах был изменить что-то. Кроме того, если сейчас причиной всех проблем он считает Андреа, то что же будет, когда она через пару дней уедет? Он останется со своим героем, стоящим на улице с кейсом и тремя детьми, и с двумястами страницами, которые еще необходимо сочинить, описав в них благополучное разрешение всех проблем героя.
Дэвид не думал, что предстоящий отъезд Андреа будет восприниматься им так болезненно. Он заставлял себя верить в то, что она навестит родных и через неделю вернется назад. Но ему становилось все труднее и труднее лгать самому себе. Приехав домой, она обнаружит кучу интересных вещей, которые не дадут ей возвратиться к нему.
Дэвид немало потратил сил, отговаривая девочку лететь первым же самолетом в Америку, когда она узнала о том, что случилось с братом. Она с трудом согласилась отложить отъезд на четыре дня, не больше, чтобы не оставлять занятия в школе до пасхальных каникул. За это время и Шон переберется из больницы домой.
Дэвид прекрасно понимал, что окунувшись в прежнюю жизнь, Андреа не захочет покинуть ее снова. Ему же придется довольствоваться общением по телефону и, может быть, парой недель на летние каникулы. А разве не в этом заключался смысл предпринятого ими? С другой стороны, разве то, что девочка задержалась в Лондоне дольше, чем рассчитывала Кэрли, и о чем они договаривались с ней, не позволяет ему надеяться, что Андреа останется с ним навсегда?
Однако, все считали, что она лишь погостит в Лондоне какое-то непродолжительное время. По крайней мере так было задумано. Кто же мог предполагать, что она пробудет в Лондоне так долго, или, что он так сильно привяжется к ней?
Чувство потери уже омрачало душу Дэвида. Он пытался успокоить себя тем, что после отъезда Андреа жизнь его войдет в прежнюю колею. Книга будут писаться одна за другой, издатели будут счастливы, и Виктория будет довольна. Все встанет на свои места. Но Дэвиду еще никогда не становилось лучше от самообмана. Теперешнее положение не было исключением.
Дэвид обернулся, не услышав, а скорее почувствовав, что кто-то вошел в кабинет. Он хотел уже возмутиться таким вторжением, когда увидел, что это Андреа.
Еще давно, когда девочка только что приехала, она заинтересовалась работой Дэвида, и он попытался объяснить ей, как пишет книги. Тогда же он специально подчеркнул, что когда работает, и дверь кабинета закрыта, лучше его не беспокоить без особой надобности.
Но Дэвид не учел, какой смысл вкладывает молодое поколение в слово «особый».
— Извини, что беспокою тебя, Дэвид, — сказала Андреа, неуверенно переступая порог комнаты. — Если ты сейчас очень занят, я зайду позже.
— Ничего, все нормально, — ответил Дэвид и повернулся к девочке.
Андреа прошла через комнату и села в кожаное светло-коричневое кресло. Кресло было настолько большим, что казалось поглотило девочку, поэтому она передвинулась на краешек. Андреа была в школьной форме и выглядела юной и хрупкой.
— Мне теперь не нужен билет домой, — сказала Андреа, по-детски зажав ладони в коленях.
С шести часов утра Дэвид жил в другом мире, созданном его воображением, а теперь все менялось. Он нагнулся вперед, его брови поползли вверх, а руки сжались в кулаки.
— Ты опять изменила решение?
— Вроде того.
— Ты хочешь поговорить об этом?
Он уже понял, что сегодня не сможет продолжить работу над книгой.
— Час тому назад звонил папа.
Дэвид посмотрел на каминные часы и удивился тому, как долго работал. Он пропустил и чай, и обед, даже желудок не подал ему никаких сигналов.
— Папа сказал что-то такое, что заставило тебя изменить решение?
Андреа начала говорить и остановилась.
— Я не знаю, что сказать…
— Тогда, просто перескажи мне ваш разговор.
— В основном о Шоне. О том, как трудно будет ему поправиться, и как много труда потребуется для ухода за ним. Особенно тяжело придется маме.
Конечно, Кэрли осознавала это, но все же, пользуясь случаем, подталкивала Андреа к возвращению домой. Так думал Дэвид, и в подобном случае он поступил бы точно так же.
— Но ты ведь уже знала, что случилось с Шоном…
Андреа заколебалась.
— Да. Но я забыла, как много забот прибавится маме с моим приездом.
— Проклятье!
Дэвид никак не мог поверить, что Итен сказал подобное своей дочери. Во что бы то ни стало он должен помешать ей отказаться от ранее принятого решения.
— Но ты не прибавишь работы маме.
— Когда к семье прибавится еще один человек нужно будет больше готовить, возникнут и другие заботы. А тем более, Шон болеет…
— Но Шон болен несмертельно, — вспылил Дэвид. — Он просто некоторое время не сможет самостоятельно передвигаться.
Гнев охватил Дэвида. Слова, которые говорила Андреа были не ее, они принадлежали Итену. Сукин сын! Он не только выгоняет ее, но и пытается всю ответственность возложить на девочку. Жизнь потеряет смысл для Кэрли, когда она узнает, что ее дочь не приедет. А кто подставит плечо плачущей женщине? Конечно, добрый и заботливый Итен.
— Если ты думаешь, что я буду мешаться под ногами во время пасхальных каникул, то Джеффри говорит, что я могу поехать с его семьей в Вербье покататься на лыжах, — тихо сказала Андреа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все могло быть иначе"
Книги похожие на "Все могло быть иначе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниэла Стил - Все могло быть иначе"
Отзывы читателей о книге "Все могло быть иначе", комментарии и мнения людей о произведении.