» » » » Сюзанна Брокман - Переломный момент


Авторские права

Сюзанна Брокман - Переломный момент

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Брокман - Переломный момент" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Ballantine Books, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Брокман - Переломный момент
Рейтинг:
Название:
Переломный момент
Издательство:
Ballantine Books
Год:
2006
ISBN:
978-0345480132
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переломный момент"

Описание и краткое содержание "Переломный момент" читать бесплатно онлайн.



С тех пор, как переговорщик ФБР Макс Багат помог Джине Виталиано пережить угон самолета жестокими террористами, его жизнь перевернулась вверх дном из-за чувств к этой бесстрашной и решительной молодой женщине. Когда Джину снова похитили, похититель предложил обменять ее на человека по имени Джоунс. Макс должен выследить этого неуловимого и опасного бывшего военного тайного агента американских войск специального назначения, а затем использовать Джоунса как приманку в отчаянной игре за спасение любимой женщины.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru


Перевод: 

Bad girl, Trinity-, LuSt, greta-nata  


Редактура: 

Anastar, Мария Ширинова, Bad girl, Amica


Special thanks:

Lorik, Nadin-Z


Very special thanks:

Araminta






– Знакомое чувство, – сказал Макс. Комментарий был адресован ей, но Джина отказалась его принять.

– Ты можешь найти новую работу, – предложила она брату.

– На этом рынке? Не думаю. – Вик покачал головой. – С моей удачей о поисках разнесется молва, и меня уволят. Мы все не так удачливы, чтобы получить большую судебную компенсацию от авиакомпании на свой сберегательный счет, Джин.

– Удачливы? – повторил Макс. Слово сочилось скептицизмом.

Джина знала, он подумал, Виктор и в самом деле полагает, будто это удача, что террористы захватили авиалайнер, что джазовый оркестр ее колледжа поехал в европейский тур. Что деньги, которые она получила от авиакомпании как судебную компенсацию, сделали это испытание стоящим того.

Она коснулась руки Макса.

– Он не это имел в виду.

Виктор не обратил внимания на тот факт, что только что обеими ногами протоптался по одной из красных кнопок Макса.

– Кроме того, я купил квартиру, когда процентные ставки были низки. Я мог больше не дождаться таких цифр.

Когда Макс сжал зубы, мускулы на щеках дрогнули.

– Все в порядке, – мягко произнесла Джина. – Это меня не беспокоит.

Он не произнес ни слова – он не решался признать это, – но она знала, что все из ее опыта в том угнанном самолете все еще беспокоит его.

Очень сильно.

Мистер Невежество проверил часы.

– Нам, вероятно, пора убираться, – объявил ее брат, вставая. – Встречаемся с парой друзей по колледжу в Фэйрфаксе.

Он снова протянул руку.

– Макс. Приятно увидеть тебя снова, даже несмотря на то, что слегка бросает в дрожь от того, что ты и моя маленькая сестренка...

– Спасибо, Виктор, – перебила Джина.

Он пожал плечами.

– Просто говорю. Просто честен. Ты всегда говоришь «будь честным»...

– Иди и побудь честным в коридоре. Я нагоню тебя через секунду, – приказала она.

– Поправляйся, мужик, – крикнул Виктор, вышагивая прочь.

– Если он вскоре не отправится домой, – сказала Джина, – я могу заработать обвинение в убийстве. Ты бы слышал, о чем он спрашивал Джулза.

Она закатила глаза.

– Он пытался заставить его признать, что тот не настоящий гей. «Кэтрин Зета-Джонс, парень. – Она скопировала голос брата. – Ты приходишь домой, а она голая в твоей постели – и ты взаправду говоришь, что уйдешь от этого видения? И если ты это скажешь, ты ожидаешь, что я тебе поверю?»

Макс улыбнулся, но все еще оставался мрачен.

– Тебе стоит просто позволить мне убить его за тебя.

– Это все еще выводит тебя, – сказала Джина, – верно? То, что случилось со мной в самолете.

Она не стала дожидаться его ответа.

– Тебе бы стоило увидеть, как ты напрягся, когда он отпустил то тупое замечание про компенсацию. Мы действительно должны поговорить об этом как-нибудь. Например, через две недели?..

Она надеялась, что отсылка к их раннему разговору заставит его снова улыбнуться, но он сильнее сжал зубы.

Она потянулась через стол поцеловать его. Он не то чтобы ответил, но и не отодвинулся.

– Его самолет улетает завтра в двенадцать тридцать, – сказала ему Джина. – Я подброшу его в аэропорт утром. Я встречу тебя в твоей палате после игры в бильярд. Тебе будет не сложно узнать меня – я буду будущей-обнаженной женщиной, сидящей на твоей кровати с угощением на ланч.

Она снова поцеловала его и пошла к двери, прежде чем он смог возразить.

Но, конечно, вполне возможно, что он не появится. Что он – как это назвал Виктор? – просто уйдет от этого видения.

Но Джина оглянулась и увидела в его глазах страсть.

И она знала, что он будет там.


Глава 5


ГАМБУРГ, ГЕРМАНИЯ

21 ИЮНЬ 2005

НАШИ ДНИ

Тело Джины доставили в аэропорт.

Глава отдела ФБР Уолтер Фриск сам встретил Макса с самолета – должно быть, работа Джулза.

Фриск лишь просто пожал Максу руку, кратко пробормотал что-то насчет горя и потери, а затем воспользовался местными привилегиями, чтобы беспрепятственно пройти через таможню и терминал, и спустился в морг аэропорта.

Все это тоже было работой Джулза. У младшего агента определенно хватало пороху.

Когда они подошли к двери в комнату, где находилось тело Джины, Джулз поблагодарил Фриска, а затем вежливо, но твердо отослал того, сказав ему – не спрашивайте – подождать снаружи в холле с охранником.

Предоставив Максу возможность войти одному.

Что он и сделал. На ногах, ставших внезапно свинцовыми. Как бы ни были ужасны последние двенадцать часов, следующие несколько минут будут гораздо хуже, и он собрался с духом.

В помещении временного хранения Джина была не одна. Вдоль стен сложили множество подписанных контейнеров с телами, что выглядели как космические капсулы.

Без сомнения, они принадлежали другим жертвам теракта, наряду с туристами, скончавшимися от сердечного приступа или погибшими в автомобильной катастрофе, а также несколькими эмигрантами, которые наконец возвращались домой.

Кто-то передвинул открытый контейнер с Джиной – Макс просто не мог думать о нем как о гробе – к столу в центре комнаты. Еще они натянули белую простыню ей на лицо. Он просто стоял там, уставившись на ее профиль под саваном.

Ее выдающийся нос.

Джина, смеясь, называла его клювом. Своим флаером на дополнительный огромный кусок тирамису, когда она обедала в «Маленькой Италии». Макс никогда не говорил ей, но считал, что это делало ее экзотическое лицо даже более красивым. Только он никогда не говорил, как любил его.

Как любил ее.

Время шло. Минуты. Много, много минут.

А Макс не поднимал простыни. Он не мог заставить себя пошевелиться. Он не хотел видеть ее мертвой.

Все же он знал, что должен посмотреть. Он не мог поместить ее на обратный рейс домой до того, как опознает тело и подтвердит, что это она.

Но до тех пор, пока он не увидел ее, пока не коснулся холодного, безжизненного лица, он мог притвориться, что это неправда. Что Джина в действительности не мертва.

Что ее глаза все еще лучились так же, как когда она смеялась и наклонялась, чтобы поцеловать его.

«Я останусь, пока буду нужна тебе».

Но она не осталась. Вероятно, потому, что Макс уверил ее, будто не нуждается в ней.

А теперь она его больше никогда не поцелует. Потому что он был чертовски напуган.

– Макс, я вхожу. – Джулз Кэссиди закрыл за собой дверь с сильным щелчком.

Иисусе. Каким-то образом Макс обрел дар речи.

– Не надо.

Слова лишь немного отличались от рыка. Кэссиди не вздрогнул и не поколебался.

– Сладкий, ты простоял здесь примерно полчаса, – мягко сказал он. – Я лишь собираюсь отвернуть простыню с ее лица, чтобы мы смогли его увидеть, ладно?

Очевидно, Джулз не ждал от Макса ответа на этот вопрос, потому что не дал тому времени. Просто потянулся и... Боже, боже, боже!

Джина была страшно, ужасно обожжена.

Макс отшатнулся, отступил на шаг назад, но затем...

Он остановился. Весь воздух вышел из него, как будто его ударили в живот, он не мог дышать, не мог говорить.

Но Джулз мог.

– Это не она, – прошептал он с удивлением в голосе. – Святые угодники, это не Джина.

Кто бы ни был в этом гробу, она была молода, женского пола, с длинными темными волосами и выдающимся носом. Будучи живой, она, вероятно, немного походила на Джину, особенно на расстоянии. В полумраке. Но, кем бы она ни была, она не была Джиной Виталиано.

Определенно, Макс собирался взорваться.

Но он знал, что не мог, потому что скандал отнял бы слишком много времени.

Вместо этого он обернулся взглянуть на ряды гробов, выстроенные вдоль стен, и Джулз – отличный парень – точно понял, о чем тот подумал. И быстро пришел на помощь.

Замки не были заперты. Они распахнули один и...

Старик.

– Простите, что побеспокоили вас, сэр. – Джулз Кэссиди осторожно закрыл крышку.

Макс двинулся к следующему, буркнув: «Он мертв, ему все равно».

Он щелкнул замком, откинул крышку, и его сердце остановилось, потому что внутри лежала еще одна молодая темноволосая женщина, но – еще раз спасибо, Господи, – она тоже не была Джиной.

Однако что-то в нем наконец щелкнуло.

Он, должно быть, издал какой-то звук, потому что Джулз оказался прямо рядом с ним.

Джулз – единственный знакомый Максу человек, который извинялся перед трупом. Или осмелился заключить босса в утешающие объятья, человека, чьи перфекционизм и нетерпимость к глупым ошибкам – один страйк, и ты вне команды – были легендарными.

– Мы найдем ее, сладкий, – сказал Джулз Максу прямо в ухо, – найдем. Но я, честно, не думаю, что найдем здесь.

Несколько оглушающих секунд казалось, Джулз был единственным, кто удерживал Макса.

– Господи, я хочу, чтобы она была жива, – выдавил Макс, осмелившись облечь чувства в слова.

Он так сильно хотел этого, он не доверял себе в беспристрастности к совпадениям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переломный момент"

Книги похожие на "Переломный момент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Брокман

Сюзанна Брокман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Брокман - Переломный момент"

Отзывы читателей о книге "Переломный момент", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.