» » » » Нора Робертс - Название игры


Авторские права

Нора Робертс - Название игры

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Название игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Название игры
Рейтинг:
Название:
Название игры
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-04430-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Название игры"

Описание и краткое содержание "Название игры" читать бесплатно онлайн.



Джоанна Патерсон наделена ангельской внешностью и стальным характером. Она уже вполне успешный продюсер, но не собирается останавливаться на достигнутом. Вся ее жизнь расписана по минутам и подчинена одной цели: добиться успеха и полной независимости в шоу-бизнесе. Джоанна всегда работала на износ, словно хотела доказать себе, своему равнодушному отцу и, быть может, целому миру, что она все сможет сама. В ее жизни не было места нежности, доверию, пока она не встретила Сэма Уивера. Красивый, умный, талантливый мужчина поколебал ее уверенность в том, что надеяться можно только на себя...






—Ты откуда? — поинтересовалась Джоанна, нагнувшись, чтобы почесать его за ухом.

—Из амбара, — ответил ей Сэм, подойдя сзади. — Сайлас — один из котов, живущих в амбаре; он, я догадываюсь, учуял рыбу и пришел в надежде что-нибудь у нас выпросить.

Она не сразу перевела взгляд на Сэма, сосредоточившись на коте. Ощущение его прикосновения все еще было слишком явственным.

—Я думала, коты, ловящие мышей по амбарам, шустрые и тощие.

«Но не в том случае, если их кто-то постоянно подкармливает», — уныло подумал Сэм, ставя на стол миску итальянского салата и выкладывая рыбу на блюдо.

—Сайлас может быть весьма очаровательным, — сказал он, предлагая Джоанне стул.

—Но он очень толстый!

—Ты не любишь кошек?

—Нет, на самом деле люблю. Я даже думала о том, чтобы завести котенка. А почему Сайлас?

—Марнер[21], — непринужденно объяснил Сэм, наполняя ее тарелку. — Ты же помнишь, как он копил золото. Ну а этот Сайлас копит мышей.

—Ого!

Он посмеялся выражению ее лица и подлил еще вина.

—Сама захотела узнать. Я все хотел спросить тебя, — начал он, сочтя за лучшее сменить тему, — когда выходит вечернее шоу?

—Через две недели. — Джоанна убеждала себя, что не нервничает, абсолютно ни капли. — По правде говоря, запись через две недели, а выход — через четыре.

—Расширяете съемочную группу?

—Слегка. Для большинства это просто означает, что будет два съемочных дня в неделю вместо одного. А что, хочешь снова появиться у нас?

—В ближайшем будущем какое-то время я буду занят.

—В новом фильме? — Она еще больше расслабилась. Ее практичный ум рисовал себе этот вечер примерно так же. Разговоры о работе, ничего более. — Когда начинаешь?

—Теоретически — в любой день. А на практически — через неделю-две. Пока здесь идет подготовка производства и работы в студии, мы отправимся на восток. Они ориентируются недели на три выездных съемок в Мэриленде, в Балтиморе и его окрестностях.

—Ты, наверное, ждешь не дождешься, чтобы начать работать?

—Между съемками я позволяю себе немного расслабиться. Ведь во время съемок в шесть утра я уже должен быть на ногах. Как тебе рыба?

—Чудесно. — И снова, как в тот раз, Джоанна съела все, что было на тарелке, даже не заметив этого. — Пару месяцев назад я купила гриль, но кончилось все тем, что сожгла кучу продуктов!

—Жарить нужно на медленном огне, — отозвался Сэм, и что-то в его голосе заставило ее кожу покрыться мурашками. — И внимательно следить за тем, что делаешь! — Он взял ее руку, переплетая пальцы. — Ну и, конечно, запастись терпением!

—Я...

Он поднес ее руку к губам и покрыл поцелуями, не сводя глаз с Джоанны. — Придется мне поучить тебя готовить! Твоя кожа пахнет так, будто ты прошла под дождем. И даже тогда, когда тебя нет рядом, я никак не могу перестать об этом думать.

—Нам надо...

«Хватит притворяться, — сказала она себе. — Уступи желаниям. Делай, что вам обоим хочется».

—...пойти прогуляться, — наконец договорила она. — Я еще раз хочу сходить к вашему пруду.

—Хорошо.

Потерпи, снова и снова напоминал себе Сэм. Но огонь был отнюдь не столь медленным.

—Подожди минутку. — Прежде чем собрать тарелки, он швырнул в траву несколько кусков рыбы.

Джоанна понимала, что ей следует предложить свою помощь, но ей очень хотелось хоть на мгновение остаться одной. Она видела, как кот неторопливо подошел к рыбе с тем надменным выражением, которое не оставляло сомнений: он нисколько не сомневался, что получит то, за чем пришел. Интересно, что у Сэма такая же походка, подумала Джоанна. Внезапно она почувствовала, что замерзла, и принялась растирать ладони, прижав их к плечам.

Она его не боялась. Джоанна беспрестанно напоминала себе об этом, чтобы подстегнуть свою уверенность. Однако это было не что иное, как правда. Она не боялась Сэма. Вот страх перед самой собой — это другое дело.

Она находилась здесь потому, что ей так хотелось. Не пора ли перестать отрицать этот факт? Она уже признала, что приехала не потому, что Сэм ею манипулировал. Она манипулировала самой собой или той частью себя, которая все еще хотела быть самостоятельной.

Но была и другая часть, которая постепенно заявляла о себе все настойчивее, та, которая точно знала, что ей нужно. Кто ей нужен. Та ее часть, которая уже совершила огромную ошибку, влюбившись в Сэма.

Вернулся Сэм с пакетом, наполненным крекерами.

—Они уже ждут, чтобы их... С тобой все в порядке?

Джоанна была бледна, глаза ее казались огромными. Если бы Сэм не знал, что этого не могло быть, он подумал бы, что в его отсутствие кто-то нанес ей резкий, неожиданный удар.

—Со мной все в порядке. — К счастью, голос у нее не дрожал. Хотя бы это она еще могла контролировать. — Твои друзья держат тебя в черном теле, правда?

Глаза у нее не улыбались, но Сэм все же кивнул. Он коснулся ее лица. Джоанна не отстранилась, однако он ощутил, как она напряглась.

—Ты какая-то изумленная, Джоанна!

Скорее, испуганная. Влюбленная в него, напоминал ей разум.

Боже мой, где это случилось, когда и, что самое интересное, почему?

—Наверное, дело в вине. Ничего, погуляю — и все пройдет.

Вино было ни при чем, но Сэм ничего не сказал. Взяв крепко за руку Джоанну, он пошел с нею по тропинке.

—В следующий раз, когда приедешь, оденешься во что-нибудь подходящее. Практичное, как эти туфли. Ботинки или кроссовки все-таки лучше оставить для похода.

Практичное. Нахмурившись, Джоанна оглядела свои нарядные итальянские лодочки на низком каблуке. Черт возьми, они были практичными. Ей удалось подавить вздох. Практичные. Как она сама.

—Я говорила тебе, что у меня не будет времени переодеться.

—Все в порядке, я всегда могу отвезти тебя.

—Этого не понадобится.

Вот опять этот тихий голос с прохладцей. Сэм даже не старался сдержать улыбку, ведя ее за руку. Солнце почти село и заливало все вокруг мягким жемчужным светом. Вдоль тропинки росли полевые цветы, которые еще не расцвели во время их прошлой прогулки. Сэм предполагал, что Джоанна могла бы сказать ему название каждого из них, если бы он спросил ее, однако предпочел оставить цветы расти безымянными.

Он уже чувствовал запах воды и ее тихий плеск, тонувший в высокой траве. Последние несколько недель каждый раз, когда он приходил сюда, он думал о Джоанне. Пение птиц уже стихло: они устраивались на ночлег, а тем, что предпочитали ночную жизнь, еще нужно было время расшевелиться. Сэму нравилась сумеречная тишина, уединенность, и он хотел знать, нравится ли это Джоанне. Он вспомнил, как она стояла перед цветочной клумбой на коленях в лучах заходящего солнца, и решил, что ей нравится.


Вода в пруду темнела вместе с небом. В ней виднелись длинные расплывчатые отражения деревьев. Все же Джоанна улыбнулась, глядя на уток, горделиво рассекавших водную гладь в предвкушении внимания публики.

—Я так понимаю, Сайлас и его товарищи их не беспокоят?

—Сюда ему слишком далеко идти, а потом еще мокрому возвращаться назад, в амбар. Держи! — Он протянул ей пакет. Джоанна, как и в прошлый раз, бросала уткам крекеры, смеясь их забавным выходкам.

—Думаю, в твое отсутствие их никто так не балует.

—Только Мэй. Хотя она в этом ни за что не признается.

—Ой, а в тот раз я не видела селезня так близко! — Она кинула ему крекер. — Он красавец. А посмотри, как выросли утята! — Джоанна бросала и бросала крошки в воду, пока пакет не опустел. Не раздумывая, она взяла и засунула его себе в карман. — Тут так хорошо, — пробормотала она. — Только вода и трава.

«И ты», — подумалось ей. Но она не взглянула на Сэма, пока не почувствовала у себя на щеке его ладонь; он словно побуждал ее договорить. Все было так же, как в первый раз. И все-таки нисколько на него не похоже. В этот раз она точно знала, что будет чувствовать и какие желания разбудит в ней его поцелуй. Она знала, что Сэм коснется ее волос, потом прижмет к себе. Знала, у нее в голове будет туман, а пульс участится.

Она знала, и все же это ошеломляло ее.

Чувства Сэма были такими, будто он ждал целую вечность. Прошло всего несколько недель с момента, когда он впервые увидел ее. Она как будто была с ним, в его сердце, всегда, сколько он себя помнил. Мечта, еще не полностью выраженное желание, которое возникало при единственном взгляде на нее. И это было правильно. Непостижимо как, но было более чем правильно, когда их губы встретились.

Джоанна все еще не была уверена. Сэм чувствовал ее нерешительность точно так же, как и скрытую под ней ликующую страсть. Зато он был достаточно уверен в них обоих.

Это должно было произойти на этом месте, там, где страсть впервые ударной волной поразила их обоих. Это должно было произойти сейчас, до наступления ночи.

Она крепче вцепилась в его рубашку, все отстраняясь. Она знала: еще мгновение — и она утратит способность ясно мыслить. Было бы разумнее всего сейчас уйти, оставив все, как есть. Но его губы умоляли ее остаться. Довериться ему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Название игры"

Книги похожие на "Название игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Название игры"

Отзывы читателей о книге "Название игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.