Лев Портной - Хроники похождений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники похождений"
Описание и краткое содержание "Хроники похождений" читать бесплатно онлайн.
1796 год. Вице-канцлер Безбородко и цесаревич Павел сожгли завещание императрицы. Но незадолго до кончины Екатерина Великая переправила в Европу секретные бумаги. Какие тайны они хранят? Вельможи полагают, что это копия завещания. А древний клан вампиров считает, что в бумагах скрыта формула вакцины против действия серебра. Кровавая охота началась.
— Мой друг, что ты себе надумал?! — насупился Мирович. — Передай графа нам. Я хорошо тебе заплачу.
— Ну уж нет, — ответил велетень. — Я дорожу своей репутацией и не могу подвести нанимателя.
В это мгновение один из картежников, получив оплеуху от трактирщика, плюхнулся между Марагуром и Мировичем. Клавдий поднял мужичка и отбросил обратно в самую гущу мельтешащих кулаков. Несчастный взвизгнул, угодив под ноги троллю.
— Да бог с ним! — скривил губы Мирович. — Бабенка какая-то! Что это за наниматель, скажешь тоже! Я твой наниматель, у нас с тобой контракт.
— Наш контракт предусматривал розыск бумаг, которые замечательно сгодились на растопку! — ухмыльнулся Клавдий. — На этом наше дело заверш…
Мужичонка из числа картежников оборвал Марагура на полуслове, врезавшись головою в его живот. Велетень легким пинком отправил того выяснять дальше отношения с трактирщиком. Отбывая восвояси, мужичонка успел отдавить ногу Мировичу, чем вывел Василия Яковлевича из себя.
— Черт! Дешевый наемник! — сорвал Мирович злость на велетене. — Ты отдашь мне графа как миленький. Контракт, видишь ли, у него завершился! Так сделаем маленькое дополнение к твоему контракту.
Я заметил, как напряглись мышцы на скулах велетеня. Зря Мирович назвал его дешевым наемником. Марагур схватил Василия Яковлевича за шкирку и притянул к себе, а сам наклонился и уставился глаза в глаза противнику.
— Пожалуй, я сделаю на этом контракте одну очень большую пометку. Ad Acta![81] — с этими словами велетень дал щелбана Мировичу.
Василий Яковлевич плюхнулся на скамью.
— Ты! Ты! — задыхался он от гнева.
Его товарищи в замешательстве отступили в сторону. Лицо французишки осунулось.
— Ну что, шельма! — зарычал я. — Вот сейчас ты у меня получишь!
— Барррин! Сударррь вы мой! — завизжал каналья. — Что ж это вы делаете-с?!
Сжав кулаки, я двинулся вперед и упал, споткнувшись о мужика, свалившегося мне под ноги. У меня не оказалось такого великодушия, как у велетеня, и я не отправил несчастного восвояси, а схватил за рубаху и притянул к себе.
— Да что здесь происходит? — прорычал я.
— Сударь, этот трактирщик — псих! Его хлебом не корми — дай подраться! Здесь что ни вечер — сплошное побоище! — поведал мне мужичонка.
— Что за бред?! — удивился я. — Какой трактирщик будет устраивать драки в собственном заведении?!
— Мазунчик Овчар, — ответил мужичонка. — Он всегда затевает драки!
— Так зачем вы сюда пришли? — Я отпустил его рубаху.
— Черт попутал! Прости, господи, мою душу! — Перевернувшись на спину, он перекрестился. — Надо было собраться где-нибудь поиграть. Думали, уйдем, если запахнет жареным. Говорю вам, у этого Мазунчика Овчара не все дома! Больше всего на свете он любит драться!
— Вот как, — улыбнулся я.
Надо мною склонился Лепо.
— Сударррь мой, позвольте-с, я вам помогу-с, — промямлил подлый французишка.
Я оперся на его руку и поднялся на ноги.
— Оставайся здесь, приятель, — попросил я мужичонку.
Я подошел к толпе дерущихся.
— Господа! Господа! Позвольте! — прокричал я.
— Что ты делаешь? — крикнул мне Марагур.
— Обожди, — отмахнулся я.
Я разнял дерущихся, по очереди вызволив картежников из свалки и отпихнув их в сторонку. С трудом, но мне удалось оторвать хозяина от тролля.
— Уважаемый! Уважаемый! Постойте! — крикнул я трактирщику, который прыгал передо мной, готовый броситься с кулаками то ли на игроков, то ли на меня самого.
— В чем дело, сударь?! — прорычал эльф.
— Уважаемый, говорят, вы любите кулачные бои? — спросил я.
— Только трусы боятся драки! — задрал нос трактирщик.
Я склонился к Мазунчику Овчару и прошептал:
— Голубчик вы мой, я буду вам крайне признателен, если вы как следует отметелите вот эту каналью, — я указал на французишку. — Он скотина, как драка, так прячется. Привык держаться за мамкину юбку. Никак не отучу его от детских привычек.
— Зато вы, сударь, герой! Я видел, как вы врезали гоблину!
— О, он не в обиде! Мы старые друзья! Порою дадим друг другу по мордасам, а потом помиримся, выпьем по рюмочке! Так вы не откажетесь подраться?
Трактирщик вскинул брови.
— Уж не думаете ли вы, что я испугался этого господина? — спросил он.
— Конечно, я так не думаю, — произнес я, но не слишком уверенно.
Старый шрам и новые ссадины на моем лице вызывали восхищение у этого странного эльфа. Хозяин решил укрепить свою репутацию в моих глазах.
— Мазунчик Овчар! — Он бросился на подлого французишку.
Хозяин врезал Жаку кулаком в нос. Брызнула кровь. Шельма побежал, на ходу опрокидывая табуреты. Мазунчик Овчар наградил каналью несколькими сочными затрещинами.
Однако я не успел получить удовольствие от этого зрелища. Мягкая ладошка опустилась на мое плечо.
— Маркиз, — окликнула меня Абигейл.
Я обернулся. Летунья влепила мне пощечину.
— Это тебе за «дуру»! — произнесла она.
Моя щека вспыхнула.
— Ты что? — воскликнул я.
— Ничего, — ответила Абигейл и ударила меня еще раз. — А это за «куриные мозги»!
Велетень, ставший свидетелем этой сцены, развел руками. Оправившийся от щелбана Мирович велел сподручным выручать каналью. Завязалась новая драка. Сам Василий Яковлевич на меня не смотрел, а только шипел на Марагура:
— Тебе это так с рук не сойдет.
— А ну вас, — отмахнулся велетень. — Лично мне кушать хочется.
Он разбросал в разные стороны товарищей Мировича и вызволил из свалки хозяина заведения.
— Трактирщик! Накрой-ка нам стол! Тащи все самое лучшее, чего там у тебя есть! Немного подкрепимся, а потом, если желающие найдутся, еще кулаками помашем.
Эльф выставил на стол незатейливые харчи. Пока он накрывал, его несколько раз окликали посетители, игравшие в карты. Они просили немедленного расчета, но хозяин отвечал, что скорее в гробу их увидит, чем они рассчитаются вперед того, как мы поедим. Мужички вместе с троллем топтались в углу у камина, но уйти, не рассчитавшись, не решались. Оставалось удивляться тому, что в этот трактир кто-то заглядывает.
Мирович с компанией привели себя в порядок и вышли вон. Перед выходом Василий Яковлевич бросил на стол деньги. Мазунчик Овчар покосился на монеты и с удовлетворением хмыкнул. Каналья Лепо, с рожей, перемазанной кровью, несколько мгновений метался, не решив для себя, что лучше: остаться со мною или примкнуть к Мировичу.
— Сударррь вы мой! Я же лучшие-с годы свои потррратил на службу вам-с! Я же-с на коленях-с вас младенцем-с деррржал-с! А вы вот-с, значит, как-с?! — выкрикнул Жак и направился к выходу.
— Что ты городишь, скотина?! — ответил я. — На каких коленях ты держал меня?! Мне тринадцать лет было, когда папенька нанял тебя!
— О, какие интересные подробности! — съехидничала Абигейл.
— Вот, значит-с, как, сударррь вы мой! — взвизгнул французишка и выбежал из трактира.
С улицы донесся возмущенный голос Мировича:
— А тебе чего?! Пшел прочь, болван!
Отворилась дверь, вернулся каналья. Он развел руками, выпучил глаза и выдавил:
— И все ррравно, сударррь! Не могу-с я вас бррросить! Как же-с вы без меня?! Пррропадете ж!
— Понравилось ему на коленках-то тебя держать, — прошептала аэронавтесса.
Я покрутил пальцем у виска и показал кулак каналье.
— Вот всегда-с вы так, барррин, — захныкал он.
Я отвернулся. Меня беспокоил только один вопрос.
— Ну а где же та миловидная барышня, что наняла вас? — спросил я Абигейл и Клавдия.
— Кто о чем, а вшивый о бане, — пробурчала летунья.
— Мы договорились встретиться здесь, — ответил велетень. — Должно быть, задержалась в пути.
Аэронавтесса посмотрела на меня исподлобья, а встретившись со мною взглядом, опустила глаза. У меня пропало желание говорить о Валери. Я решил набраться терпения и дождаться Лерчика. Я верил, что ждать осталось недолго.
Абигейл попробовала горячую похлебку и, поморщившись, отодвинула тарелку. Но даже несвежий аромат съестного пробудил во мне зверский аппетит, и я набросился на содержимое железной миски. Велетень ковырялся в своей тарелке без особого энтузиазма.
— Эй, хозяин! — окликнул он трактирщика. — А что у тебя вся посуда такая помятая?
Тарелки и впрямь были кривобокими.
— А вы как думаете, если по голове ими бить?! — ответил хозяин.
— Ах да! И как это я сам не догадался?! — пробормотал велетень.
Не успел я и пары ложек до рта донести, как дверь опять отворилась.
— Скажите, это заведение Мазунчика Овчара? — раздался знакомый голос. — О да, вижу, так и есть. Вот и наши друзья.
На пороге стоял мосье Дюпар. Следом за ним вошла Мадлен.
— Я, пожалуй, пррройдусь, свежим-с воздухом-с подышу, моцион сделаю, — заявил французишка и выскользнул за дверь, даже не поздоровавшись с эльфийкой и корриганом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники похождений"
Книги похожие на "Хроники похождений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Портной - Хроники похождений"
Отзывы читателей о книге "Хроники похождений", комментарии и мнения людей о произведении.