Владимир Катин - Тайна леса Рамбуйе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна леса Рамбуйе"
Описание и краткое содержание "Тайна леса Рамбуйе" читать бесплатно онлайн.
Молодой парижанин Клод Сен-Бри готовится стать адвокатом, однако волею обстоятельств обвиняется в убийстве, которого не совершал, вынужден покинуть родину и скрываться в африканских частях Иностранного легиона.
Дальнейшие события развиваются так, что герой этой приключенческой повести, идя по следу загадочного убийства, раскрывает заговор американских спецслужб.
— Прошу прощения, с вами был еще сержант Жак Ленье. Мне нужен его адрес.
— Вас что конкретно интересует, месье Моран?
— Очень многое, капитан Курне.
— Это несерьезный разговор.
Капитан выдвинул ящик письменного стола и достал папку-скоросшиватель.
— Вот полное досье по делу Гаро. Сержант Ленье не прибавит сюда ничего нового.
Жан-Поль молчал, не дотрагиваясь до предложенной ему папки. Повисла пауза.
— Дело в том, — медленно начал Жан-Поль, готовясь для сильного удара, — дело в том, капитан, что в вашем досье подшито сомнительное медицинское заключение о смерти Гаро. Врачей, его подписавших, не существует. Я проверил.
Ни тени волнения не выразило лицо капитана. Он улыбался еще шире, откровеннее.
— Мне, конечно, трудно судить о том, как велись следствия в ваше время, но мы в наше занимаемся каждый своим делом, понимаете? Одни — ищут преступника, другие — допрашивают и так далее. Мы, полиция, в дела судебной экспертизы не вмешиваемся. Я не могу к каждому врачу приставить полицейского, чтобы он следил за его работой. Нас это не касается. Мы извлекли труп из-под колес, арестовали преступника, а как, кто и что делал потом — не по нашей части. Извините, месье следователь по особым делам. Честь имею кланяться.
Жан-Поль поднялся.
— Адрес сержанта Жака Ленье я так и не получил.
— И не получите, месье. Мы не обязаны сообщать местожительство наших сотрудников, извините, посторонним лицам. До свидания.
В дежурной комнате Жан-Поль все же разузнал, что сержант Ленье заступит завтра утром. Но и на следующий день увидеть его не удалось. Вся полиция столицы была брошена на облаву — из тюрьмы Санте бежала группа особо опасных преступников. А когда Жан-Поль снова наведался в участок и спросил Ленье, то дежуривший пожилой полицейский печально вздохнул и показал глазами на стену. В траурной рамке висела фотография сосредоточенно смотрящего человека и подпись: «Сержант Жак Ленье трагически погиб при исполнении служебных обязанностей».
«Как же это случилось?» — хотел было спросить Жан-Поль, но передумал. Подробности не имели уже никакого значения.
«Однако капитан Курне — очень опасное и хищное двуногое, — размышлял старый сыщик по пути домой. — Он четко ведет свою линию: слабым звеном в его версии гибели Гаро был сержант Ленье. Этот сержант знал лишнее, мог проговориться. И его не стало. Концы в воду. Отныне все сходится на капитане Курне. Но от него ничего не добьешься…
Итак, теперь один на один с Курне. Он — ключ ко всему. Гаро, скорее всего, был убит в лесу, куда его заманили телефонным звонком. В лес автомобилю не въехать. Следовательно, его убили не наездом, как показал «свидетель катастрофы» капитан Курне, а каким-то иным способом. Каким? Это и должна подтвердить эксгумация трупа Гаро. Если удастся ее сделать, то вся версия капитана Курне рассыплется и превратится в обвинительный акт. Против него самого!»
Несколько дней ушло на получение необходимых санкций на эксгумацию. Жан-Поль и Робер распределили между собой дела. Один отправился к вдове получить согласие, второй — в следственные органы за разрешением на извлечение покойника из могилы для повторной криминалистической экспертизы. Вдова Гаро, ни о чем не спрашивая, подписала протянутый Жан-Полем текст. Следственным органам Робер представил справку из неотложной помощи Рамбуйе о том, что врачи, якобы засвидетельствовавшие смерть Гюстава Гаро и ее причины, в этом медицинском учреждении не значатся. Санкция на эксгумацию была выдана без задержки.
Моросил мелкий дождь, когда Жан-Поль и Робер с группой судебно-медицинских экспертов и двумя полицейскими приехали на кладбище Пер-Лашез. Свежая могила Гаро находилась неподалеку от Стены расстрелянных парижских коммунаров. Холмик рыжей земли покрывали растрепанные дождем и ветром хризантемы. Могильщики сгребли их лопатами и принялись с двух сторон быстро рыть податливую рыхлую землю.
Жан-Поль и Робер прохаживались среди могил и склепов, когда к ним подбежал один из сопровождавших полицейских.
— Месье Моран! Месье Моран! Его там нет! Гроба нет, месье Моран! Ни гроба, ни трупа.
Жан-Поль и Робер уставились на полицейского, затем друг на друга.
— М-да. Я недооценил капитана… Как же он насмешливо смотрел на меня тогда у себя в кабинете. Как на букашку смотрел, вставшую поперек дороги. И вот пожалуйста: нет в живых сержанта Ленье, нет в мертвых Гюстава Гаро.
— Что же делать, месье Моран? — спрашивал растерянный полицейский.
— Как что делать? Искать! Будем искать гроб с трупом.
— Да, но вы представляете…
— Представляю. Дождь усиливается. Пойдемте в сторожку.
В сторожке кладбища набилось много народу. Судебные эксперты и могильщики уже были там и оживленно обсуждали исчезновение гроба с покойным. Жан-Поль сел на подоконник, глядя, как напористый дождь старательно промывает могильные плиты, склепы, обелиски.
Блестя от дождя, они казались завернутыми в целлофан.
— Так как же быть, месье?
На этот раз спрашивал пожилой, с утомленным лицом врач из команды экспертов.
И Жан-Поль снова ответил: «Будем искать труп».
— На какую глубину роются могилы? — громко спросил он и услышал, что на два метра двадцать сантиметров.
— Какая стандартная высота гроба с крышкой?
Ему ответили, что семьдесят сантиметров.
— Стало быть, расстояние от поверхности могилы до крышки лежащего в ней гроба примерно один метр пятьдесят, не так ли?
— Нет, месье, около двух метров, — поправил могильщик. — Вы не учли высоту могильного холма, это еще сантиметров пятьдесят.
— Хорошо. Дождь, вижу, утихает. Пойдемте разыскивать гроб Гаро.
В сторожке сделалось тихо. Все недоуменно смотрели на Жан-Поля.
— Я не шучу. Не до шуток. Гроб спрятан здесь, на кладбище. Извлечь его из могилы они могли… Я не знаю пока, кто такие «они», поэтому говорю неопределенно. Извлечь могли ночью. Но вывезти гроб с кладбища потруднее. Уже в шесть вечера чугунные ворота Пер-Лашез на замке, у входа две сторожевые будки. Что делают злоумышленники? Разрывают одно из недавних захоронений, где свежа земля и нет еще плиты, и опускают в могилу второй гроб — с покойным Гаро. Затем могилу приводят в порядок, и никому в голову не придет…
— Но мы не можем, месье, разрыть все захоронения последних недель, — возразил кладбищенский служитель в черной униформе с большими никелированными пуговицами. — Нам никто не позволит.
— А я и не собираюсь рыть все могилы. Мы слегка потревожим одну — ту, где скрыт похищенный гроб. И никакого особого разрешения не нужно, ведь мы даже не прикоснемся к нижнему гробу, который на дне, а заберем свой… Я хочу сказать — тот, в котором Гаро.
Жан-Поль попросил достать ему стальной прут метра в два с половиной или кусок толстой, в полдюйма, проволоки. Когда такой прут был найден, все двинулись за сторожем, и он стал показывать места последних захоронений, разбросанные в разных концах кладбища. Металлический стержень легко протыкал еще неслежавшуюся влажную землю могил, упираясь в твердое — везде на двухметровой глубине.
— Будь я на их месте, — сказал Робер, — я бы не стал таскаться с гробом через все кладбище. Надо искать где-то поблизости.
— Но рядом с месье Гаро мы никого в последнее время не хоронили, — отвечал сторож.
— Я же не сказал рядом — поблизости.
— Поблизости, поблизости? Может быть, посмотреть могилу мадам Бери, жены депутата парламента, погибшей в автомобильной аварии?
Железный прут показал глубину метр двадцать.
— Ройте! — приказал Жан-Поль.
Когда из мокрой ямы извлекли тяжелый скользкий дубовый гроб, всех волновало — есть ли под ним второй, не случайность ли, что могилу вырыли нестандартной глубины. Грязный, потерявший траурную торжественность черный ящик был, наконец, вытянут, и все увидели на дне могилы крышку второго гроба.
— Ну, дела! — только и сказал сторож, похоже, не веривший Жан-Полю до этой последней минуты.
Робер взял Жан-Поля под руку и отвел в сторону.
— Вам не кажется, что за нами следят?
— Это кто же?
— А вон те двое. Делают вид, будто скорбят на соседней могиле.
Жан-Поль решительно направился к молодым людям в одинаковых серых плащах и таких же шляпах.
— Частные детективы или по поручению службы безопасности? — напрямик спросил он.
Один улыбнулся, другой нахмурился.
— Это вас не касается, месье.
— С некоторых пор меня касается все, что имеет отношение к убийству Гаро. Кто вас послал сюда?
— Не ваше дело.
— В таком случае вам здесь уже нечего больше вынюхивать. Спешите сообщить то, что увидели.
Гроб погрузили в полицейский фургон.
— Вот моя визитная карточка. Позвоните, пожалуйста, как только сделаете все необходимое. Я буду ждать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна леса Рамбуйе"
Книги похожие на "Тайна леса Рамбуйе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Катин - Тайна леса Рамбуйе"
Отзывы читателей о книге "Тайна леса Рамбуйе", комментарии и мнения людей о произведении.