Элизабет Чедвик - Девственный огонь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девственный огонь"
Описание и краткое содержание "Девственный огонь" читать бесплатно онлайн.
Двадцатидвухлетняя Джессика Харт после обучения в Юридической школе возвращается домой, надеясь применить свои знания на практике, но… встречается с молодым нефтепромышленником из Техаса и теряет голову. Однако ни любовь, ни предательство, ни сложные семейные отношения не мешают ей добиваться поставленных целей.
С натянутой улыбкой он извинился и отправился знакомиться с человеком, называющим себя Джимом Лоу.
* * *Кухарка принесла Джессике обед и захлопотала вокруг нее, решив, что она больна, и повторяя: «Что позволяют себе некоторые люди». Говоря «некоторые люди», кухарка нахмурилась, взбила подушки и плюхнула поднос ей на колени.
Кухарка, наверно, была хорошей женщиной, но это была не Мэб, грустно думала Джессика. Кухарка никогда бы не выхватила у тебя блюда, не глядя, закончил ли ты есть; она никогда бы не подала на десерт раздавленные консервированные персики. Кухарка никогда не заставляла снимать на кухне мокрую одежду, чтобы высушить ее, не давала мамину настойку от простуды… А Мэб все это делала.
Джессика понюхала замечательный обед, какой Мэб не приготовить и за сто лет и, отставив поднос в сторону, подошла к маленькому столику, чтобы написать матери, то есть мачехе. Она не будет рассказывать Энни ничего плохого, чтобы не расстраивать ее. Вздыхая и покусывая кончик ручки, она начала свое длинное-длинное письмо, надеясь на лучший ход событий.
* * *Тревис вернулся очень поздно, Джессика уже засыпала. От него пахло виски, сигарами и… духами. Она вздрогнула, вспомнив слова Тревиса — если мужчина удовлетворен дома, он никогда не пойдет «на сторону». Интересно, сильно ли он разозлился, узнав о выговоре Пенелопы, что он… что он… Может, спросить?
Прежде чем она решилась, Тревис обнял ее и прошептал:
— Ты не спишь, Джесси? Господи, как сладко ты пахнешь! Как анютины глазки.
— Фиалки, — машинально поправила она, теряя шанс притвориться спящей.
— Ладно, фиалки, — обрадовался Тревис. — Я чувствую, от меня несет, как от дьявола. Надеюсь, ты не выгонишь меня из постели.
«Если дьявол пахнет виски, сигарами и дешевыми духами, то Тревис и есть дьявол», — возмущенно подумала Джессика. А он и не собирался ждать, пока его выгонят из постели. Его руки уже завладели ее грудью, а теплый рот прижался к ее губам. Если он был с другой женщиной, он не должен так сильно хотеть ее! Был или нет? Ладно, все, что от нее требуется, — это вести себя тихо, чтобы не услышала мать. О-о-о, как же трудно выполнить это условие! Если бы они жили отдельно!
— Иди ко мне, — прошептал Тревис.
И Джессика на время забыла о матери, обо всех неприятностях, связанных с ней. Немного позже она уже крепко спала.
— Что тебе хочется ко дню рождения, — спросил он на следующее утро.
Протирая глаза, Джессика пробормотала:
— Я не думаю, что в этом году об этом кто-нибудь вспомнит.
— А мать тебе ничего не говорила? — удивился он.
Она покачала головой.
— Возможно, она готовит сюрприз, — произнес Тревис, хотя сомневался, что Пенелопа могла помнить о чьем-то дне рождения, кроме своего. — Так что бы тебе хотелось? Как насчет пианино?
— Мы купим собственный дом? — с надеждой спросила она.
— Нет, Джессика. — Если жена будет настаивать на переезде, он окажется в затруднительном положении; похоже, что Гамлет Эрли будет молчать до тех пор, пока они будут сидеть здесь. — У Пенелопы полно комнат, чтобы поставить еще одно пианино. И потом, ты же говорила, что оно не очень… не очень… что-то с ним такое.
— Плохо настроено, — вздохнула Джессика. — Я не хочу пианино, я ведь даже не очень хорошо играю.
— Да? Но мать же всегда просит тебя сыграть, когда приходят гости.
— Я знаю, — удрученно сказала Джессика. — Это меня очень смущает.
«Черт», — подумал Тревис. Не разбираясь в музыке, он и предположить не мог, что Пенелопа в ней тоже не разбирается. Казалось, что она очень хорошо относится к Джессике. А может, он ошибается? Затем его мысли опять вернулись к подарку. Ведь Джессика очень любит музыку, даже если и не хочет пианино.
— А как насчет граммофона? — предложил он. Ее глаза засветились. — Граммофон и эти штучки к нему с музыкой на них. Я видел недавно в магазине такой, с трубой, похожей на гигантский красный цветок.
— Тревис, ты не должен покупать мне дорогих вещей. Просто какую-нибудь мелочь, — убедительно сказала Джессика и подумала: если он не будет тратить деньги, возможно, они быстрее переедут отсюда.
— Не беспокойся, любовь моя. Я куплю вдобавок и какую-нибудь мелочь.
Джессика вздохнула:
— Ладно, если у нас будет граммофон, мы будем слушать музыку в лучшем исполнении, чем мое.
Глава 10
— Дэвид! — Джессика, радостно смеясь, бросилась в объятия брата.
— Значит, я попал правильно, — он высунул голову в дверь и помахал ковбою на повозке, заставленной коробками.
— Привез твои вещи, — объяснил он Джессике, а ковбой начал разгружать повозку. — Нед ждет нас в Ворс Отеле, мы купили тебе сотню этих маленьких шоколадных пирожных и расскажем все новости.
— Тех, — Джессика опять обняла брата. — Тех пирожных.
— Ладно, я вижу, что замужество тебя не изменило. Ты так же поправляешь мою грамматику. Я клянусь, Джесси…
— Ты представишь меня своему другу, дорогая?
Джессика повернулась к матери и упавшим голосом произнесла:
— Пенелопа, это мой брат Дэвид.
— Харт? — приветливое выражение лица исчезло, и Пенелопа недовольно уставилась на Дэвида. — Вне всякого сомнения. Я должна была узнать его по рыжим волосам этой проститутки…
— Пенелопа! — в ужасе крикнула Джессика. Она тревожно смотрела на брата, его лицо стало чужим и холодным. Он побледнел.
— Ладно, мэм, — медленно произнес Дэвид. — Моя мать, которую бы только что оскорбили, учила меня быть вежливым со старшими, но, видимо, к вам это не относится.
Он шагнул вперед, и Пенелопа отступила. Впервые Джессика поняла, как сильно брат похож на Джастина. Раньше она видела сходство только в голубых глазах Дэвида, теперь же оно было во всем облике брата, в выражении твердой силы и угрозы, исходящей от него. Это уже был не беспечный мальчик, и на месте Пенелопы она бы тоже отступила.
— Я слышал, что вы очень скверная и злая женщина, миссис Грисхем, так говорят все в Форт Ворсе. Поэтому, мэм, предупреждаю, ведите себя получше с моей сестрой. Мне не нравится, что она живет здесь, никому из нашей семьи не нравится, и если я услышу, что вы плохо с ней обращаетесь, я должен буду принять меры.
Поднявшись на несколько ступенек, чтобы чувствовать себя в безопасности, Пенелопа повернулась к Джессике и визгливо закричала:
— Пусть убирается из моего дома! Пусть…
— Он приехал из Ведерфорда, привез мои вещи, Джессика попыталась успокоить Пенелопу, прежде чем ее напряжение и злоба перейдут границы.
— Меня не волнует, откуда он приехал! Ты никогда, слышишь, никогда не смеешь приводить в мой дом никого из Хартов! Ты поняла? А теперь убери его отсюда! Я не желаю, чтобы сын этой рыжей шлюхи…
Дэвид, нахмурившись, шагнул вперед, и Пенелопа с воплями «Я найду на него управу! Я упрячу его в тюрьму! Я…», подхватив юбки, бросилась вверх по лестнице и исчезла на втором этаже.
— Вот это да! — воскликнул Дэвид. — Я очень рад, что ты не побежала вслед за ней. Как ты можешь здесь жить?
— Она… она не совсем здорова, — пробормотала Джессика.
— Если ты имеешь в виду, что она сумасшедшая, то я согласен. Ну, а как же мы внесем вещи, если за пребывание в этом доме я могу сесть в тюрьму?
— Бью перенесет все в мою комнату, — Джессика кивнула в сторону ковбоя, стоящего у дверей с огромным свертком в руках и округлившимися от удивления глазами.
— Я боюсь подниматься наверх, мисс Джесси, — заявил Бью.
— Я пойду с тобой, — успокоила его Джессика.
* * *Гэли и Гаффи. Тревис не мог ожидать лучшего. Он хорошо знал их. Эти люди финансировали Корсиканскую разработку. Если они считают, что усилия Лукаса на Спиндлтоп достаточно надежны, чтобы гарантировать свою поддержку, значит, его, Тревиса, инвестиции в Бьюмонт будут выигрышными. В самом деле, он должен уехать, как только сможет купить больше земли на холме или еще где-нибудь в районе, где обнаружит выход нефти или запах газа, в любом случае он сможет купить достаточно земли по приемлемым ценам. Таким образом он увеличит свои будущие доходы и одновременно избавится от Гамлета Эрли и шпионской миссии, выполняемой по его поручению.
Из собственных источников Тревис узнал, что финансисты в течение месяца, где-то в октябре, собираются снова начать бурение. Он подумал было предложить свои услуги, но решил пока не делать этого. Лучше тихонько, не привлекая внимания, купить землю. Если разработка окажется богатой, потребуются его буровые бригады. Тогда он сможет забрать жену и уехать из Форт Ворса, где Хартвиг и Эрли нажимают на него, требуя информацию о Хьюге.
Узнал он немного, хотя ему удалось завести дружбу с Джимом Лоу, известным также под именем Бата Кэссиди. Это довольно интересный человек, хотя один Бог знает, сколько Тревису приходилось пить, чтобы поддерживать отношения с шайкой. По утрам после посещения заведения Фанни у него жутко болела голова, не говоря уж о настроении жены. Джессика не знала, где он бывает, однако ей очень не нравились его ежевечерние отлучки из дома.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девственный огонь"
Книги похожие на "Девственный огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Чедвик - Девственный огонь"
Отзывы читателей о книге "Девственный огонь", комментарии и мнения людей о произведении.