» » » » Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1


Авторские права

Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Русскій міръ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1
Рейтинг:
Название:
Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1
Издательство:
Русскій міръ
Год:
2004
ISBN:
5-89577-066-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1"

Описание и краткое содержание "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1" читать бесплатно онлайн.



Первое в России издание, посвящённое «московской теме» в прозе русских эмигрантов. Разнообразные сочинения — романы, повести, рассказы и т. д. — воссоздают неповторимый литературный «образ» Москвы, который возник в Зарубежной России.

В первом томе сборника помещены произведения видных прозаиков — Ремизова, Наживина, Лукаша, Осоргина и др.






183

Наташенька, Наталья Кирилловна — подразумевается Наталья Кирилловна Нарышкина (1651–1694), будущая вторая жена (с 22 января 1671 г.) царя Алексея Михайловича, принёсшая ему троих детей — Наталью, Феодору и Петра, впоследствии знаменитого императора и реформатора России. Прим. сост.

184

Убоина — свежее мясо. Прим. сост.

185

Овдовел царь — первая супруга царя (с 16 января 1648 г.), Мария Ильинична, урождённая Милославская, скончалась 3 марта 1669 г. Прим. сост.

186

У подволоки — т. е. у потолка. Прим. сост.

187

Пукли — точнее: пуколи, т. е. валики. Прим. сост.

188

Камка — шёлковая китайская ткань с разводами. Прим. сост.

189

Кармазин — ярко-красное тонкое сукно. Прим. сост.

190

Становой кафтан — исподний обтяжной кафтан, с перехватом по стану. Прим. сост.

191

Мажордом — дворецкий (фр. majordome). Прим. сост.

192

Фаэтон — лёгкая коляска.

193

Фам-де-менаж — приходящая прислуга (фр. femme de menage). Прим. сост.

194

Тарлатан — мягкая хлопчатобумажная ткань, разновидность кисеи. В среде купцов и помещиков считалась тканью недорогой и, следовательно, не слишком престижной. Прим. сост.

195

Фалбала — широкая сборка (волан), которой отделывались женские платья или чепцы. Прим. сост.

196

Де-буффант — платье с пышными складками, сборками (от фр. bouffant, пышный, с напуском). Прим. сост.

197

Омфала — в греческой мифологии царица Лидии, к которой был отдан в рабство Геракл. По воле царицы невольника облачали в женские одежды и заставляли выполнять домашние работы, сама же Омфала наряжалась в львиную шкуру и носила палицу Геракла.

198

А ля Титюс — имеется в виду модная французская причёска «а la Titus» («волосы, завитые и поднятые наперед, назади очень короткие»), придуманная в подражание бюстам римского императора Тита и широко распространённая в самом начале XIX века (Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л., 1983. С. 124). Следует, однако, учитывать, что это была мужская прическа. Прим. сост.

199

«О тамплъ де гу» — «В храме вкуса» (фр. «Аи temple de gout»). Прим. сост.

200

«Мюзе де нувоте» — «Музей новинок» (фр. «Musee de nouveaute»). Прим. сост.

201

Неглиже — здесь: нарочито небрежная, как бы неофициальная, полудомашняя модная одежда. Прим. сост.

202

В своих волосах — т. е. без париков. Прим. сост.

203

В эти дни Москва была переполнена приехавшими на коронацию Павла — коронационные торжества в столице, связанные с восшествием на престол императора Павла I, проходили в марте — апреле 1797 г. Сама коронация имела место в Успенском соборе 5 апреля, в Светлое Христово Воскресение. Прим. сост.

204

Муравьев Михаил Никитич (1757–1807) — поэт, прозаик, товарищ министра народного просвещения и попечитель Московского университета (с 1803 г.), один из педагогов великого князя Александра Павловича (впоследствии императора Александра I), приятель и сотрудник Н. М. Карамзина, отец Никиты и Александра Муравьёвых, видных декабристов; масон. Как сообщают комментаторы собрания сочинений М. Осоргина О. Ю. Авдеева и А. И. Серков, «рукопись М. Н. Муравьёва, хранившаяся в архиве М. А. Осоргина, бесследно исчезла вместе с другими бумагами во время Второй мировой войны» (Осоргин Михаил. Указ. соч. С. 541).

205

Тургенев Иван Петрович (1752–1807) — отставной бригадир, директор Московского университета (с 1796 г.), один из наиболее видных российских масонов. Прим. сост.

206

Вшивая горка — местность при подъёме от Яузского моста на Таганский холм; своё название получила от находившегося там в XVIII — начале XIX в. Вшивого рынка, т. е. барахолки. В конце XIX столетия, когда память о некогда существовавшем рынке исчезла, шокирующее название постепенно заменилось на Швивую горку (ономастическое ухищрение народа выглядело довольно правдоподобно, ибо неподалёку компактно жили швеи).

207

«Варение мира» — т. е. изготовление міро, деревянного масла с красным вином и благовониями, предназначенного для міропомазания. Обычно освящение міро происходило в Великий четверток перед Пасхой. Прим. сост.

208

Подхватил роман Фелдингов «Том Жонес» — подразумевается книга «История Тома Джонса, найдёныша» (1749) английского писателя Генри Филдинга (1707–1754). Прим. сост.

209

Щуняло — журило, усовещевало. Прим. сост.

210

Куртаг — здесь: высочайший приём при Дворе. Прим. сост.

211

Кампан — колокол, колокольня (фр. campane). Прим. сост.

212

В лето от создания мира 7186-е — т. е. в 1678 г. Прим. сост.

213

Снискал… эстиму — т. е. снискал почет, уважение (от фр. estime — уважение). Прим. сост.

214

«Коль славен наш Господь в Сионе» — масонская песня (переложение Псалма 64), написанная поэтом М. М. Херасковым. В эпоху Временного правительства рассматривался вопрос о принятии этого текста в качестве официального российского гимна. Прим. сост.

215

А который в Полуэктовом? — т. е. в Полуэктовом переулке (с 1955 г. переименован в Сеченовский переулок). Прим. сост.

216

Волокут на Дорогомилово — т. е. на Дорогомиловское кладбище, располагавшееся за Дорогомиловской заставой. Там, в частности, были похоронены русские воины, умершие от ран после Бородинского сражения. Прим. сост.

217

Казакин — мужской приталенный кафтан (или полукафтан), на сборках, со стоячим воротником и застегивающийся на крючки. Прим. сост.

218

В превосходных бытовых очерках Пыляева — подразумеваются сочинения известного бытописателя и краеведа М. И. Пыляева, прежде всего его книги «Старая Москва» и «Замечательные чудаки и оригиналы» (СПб., изд. А. С. Суворина, 1898). Прим. сост.

219

Куртаж — вознаграждение маклеру при совершении сделки (фр. curtage). Прим. сост.

220

«Стиль рококо» — от фр. rococo; возникший в начале XVIII столетия во Франции и господствовавший при Людовике XV причудливый стиль архитектуры и декоративного искусства, для которого были характерны изящество форм и демонстративная асимметричность орнаментации. Прим. сост.

221

Брызжи — или брыжжи, брыжики, т. е. манжеты или воротнички. Прим. сост.

222

Хамы — здесь: лица непривилегированных сословий, простонародье. Прим. сост.

223

«Мон Репо» — «Мое отдохновение» (фр. «Mon repos»). Прим. сост.

224

«Я сделал, что мог, пусть кто может сделает лучше» — вариация известного изречения Цицерона («Послания», XI, 14). Прим. сост.

225

А на девятый преставился, замкнув уста навеки — знаменитый московский юродивый Иван Яковлевич Корейша скончался в 1861 г. Прим. сост.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1"

Книги похожие на "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дроздов

Александр Дроздов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1"

Отзывы читателей о книге "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.