Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1"
Описание и краткое содержание "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1" читать бесплатно онлайн.
Первое в России издание, посвящённое «московской теме» в прозе русских эмигрантов. Разнообразные сочинения — романы, повести, рассказы и т. д. — воссоздают неповторимый литературный «образ» Москвы, который возник в Зарубежной России.
В первом томе сборника помещены произведения видных прозаиков — Ремизова, Наживина, Лукаша, Осоргина и др.
97
Макиавелли Никколо (1469–1527) — итальянский политический деятель, мыслитель и писатель, создатель трактата «Государь» (1513), в котором изложил — глубоко и цинично — свой взгляд на принципы и приёмы государственного правления как занятия несовместимого с обыденной человеческой моралью. Сочинение Н. Макиавелли стало настольной книгой для политиков многих стран и поколений. Прим. сост.
98
Святая Мадонна (лат.).
99
К праотцам (лат.).
100
Избегают читать Святое Писание, а в особенности Павла — подразумевается библейская книга «Послание к Римлянам святого апостола Павла». Прим. сост.
101
Савонарола Джироламо (1452–1498) — настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, религиозный мыслитель, проповедник аскетизма светского и духовного, критик папства и секулярной культуры. В конце жизни был отлучён от Церкви и казнён по приговору приората. Прим. сост.
102
Сорокоусты — сорокадневные церковные молитвы по умершем. Прим. сост.
103
Бобыль — одинокий, бессемейный человек. Прим. сост.
104
Починок — расчищенное место в лесу для пашни или заселения. Прим. сост.
105
Одесную — по правую сторону. Прим. сост.
106
Тиуны — боярские или княжеские управители в имениях, выполнявшие также функции судей и сборщиков податей. Прим. сост.
107
Подавали разве только о Святой или на престол — т. е. на Святой (Светлой, пасхальной) неделе или в дни престольных праздников. Прим. сост.
108
На Радунице — т. е. на Фоминой неделе, первой по Пасхе. Прим. сост.
109
Потом — Лубянская площадь.
110
Антиминс — плат из ткани, предназначенный для богослужения и заменяющий престол. Прим. сост.
111
Проскурница — или просвирня, женщина-прихожанка, занимающаяся изготовлением просвир (в старой России — обычно вдова духовного звания). Прим. сост.
112
Завозня — грузовое торговое судно. Прим. сост.
113
Скудельницы — здесь: братские могилы. Прим. сост.
114
Одни, как Франциск ихний — речь идет о св. Франциске Ассизском (1181 или 1182–1226), итальянском религиозном деятеле, мыслителе, проповеднике и духовном поэте, основателе ордена францисканцев, первого сообщества нищенствующих монахов. Прим. сост.
115
Свадебный пир налаживать.
116
Часть казны государевой из боязни набегов вражеских и народных волнений хранилась на Белоозере и в Вологде.
117
С 13 на 14 января по новому стилю. (Примеч. ред.)
118
Бирючи — глашатаи. Прим. сост.
119
Бармы — оплечья из драгоценных камней, символ верховной власти. Прим. сост.
120
Сбывавшая медленно и ровно. На Волге выражение это сохранилось до сей поры.
121
Куретные ворота — т. е. каретные ворота Кремля (возле них находился царский каретный амбар). Прим. сост.
122
Циркуль.
123
Линейка.
124
Ластовицы — разноцветные вставки в районе подмышек у русских мужских рубах. Прим. сост.
125
Талан — счастье, удача. Прим. сост.
126
Петрахиль — т. е. епитрахиль, одно из облачений священника, одеваемое на шею. Прим. сост.
127
Дондеже — пока, покуда. Прим. сост.
128
Симония — занятие духовными лицами должностей не по достоинству, а из корыстолюбивых побуждений, что квалифицируется как святотатство. Прим. сост.
129
Забелин Иван Егорович (1820–1909) — историк, археолог, писатель, коллекционер, товарищ председателя (и фактический руководитель) Исторического музея, почётный член Академии наук. Автор множества трактатов, в том числе книг «Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетии», «История русской жизни с древнейших времен», «История города Москвы» и др. И. С. Лукаш имеет в виду исследование И. Е. Забелина «Минин и Пожарский. Прямые и кривые в Смутное время», опубликованное в «Русском Архиве» (1872, № 2–5). Прим. сост.
130
Говядарь — скотопромышленник. Прим. сост.
131
Делагарди Яков (1583–1652) — авторитетный военный деятель, служивший в армиях ряда европейских стран. В годы русской Смуты находился на шведской службе, откуда был направлен на помощь войскам московитов и нанёс полякам ряд чувствительных поражений. Позднее был возведён в графское достоинство и стал президентом военной коллегии в Швеции. Прим. сост.
132
Знаменитый пломбированный вагон наших времен — имеется в виду вагон (а точнее — вагоны: таких поездов было несколько) с российскими революционерами-эмигрантами, пропущенный Германией (противницей России в Первой мировой войне) через свою территорию в начале 1917 г. Благодаря операции германского Генштаба в Империи оказались и развернули свою деятельность наиболее видные представители разрушительных течений во главе с В. И. Лениным. Подробнее об этой акции и о германском влиянии на события в России см., напр., в кн.: Катков Г. М. Февральская революция. Париж, YMCA-Press, 1984. С. 82–131 (глава «Революция и германское вмешательство»). Прим. сост.
133
Схизма — от греч. schisma, расщепление. В западном мире схизмой (или «московской схизмой») называлась Православная Церковь, якобы отделившаяся от Церкви Вселенской, т. е. от католического Рима. Прим. сост.
134
Шпыни — шуты, балагуры. Прим. сост.
135
Блинники — торговцы, промышляющие изготовлением и продажей блинов.
136
На Сыропустной неделе — т. е. на первой неделе Великого Поста. Так как далее говорится о «последнем воскресенье перед масленицей», то очевидно, что И. С. Лукаш имел в виду мясопустную неделю, канун масленицы. Прим. сост.
137
На деннице — на утренней заре, на рассвете. Прим. сост.
138
Пенничек — т. е. пенник, крепкое и очищенное хлебное вино. Прим. сост.
139
На Благовещение — т. е. в день одного из великих богородичных праздников, 25 марта (ст. ст). Прим. сост.
140
В неделю ваий — или вай, т. е. ветвей; так называлось в старину Вербное воскресенье. Прим. сост.
141
Эпиграф — из пушкинского «Бориса Годунова» (1825). Прим. сост.
142
Ослопные свечи — огромные и тяжёлые свечи, величиной с ослоп — дубину или жердь. Прим. сост.
143
Домрачеи — или доморачители, т. е. хлопочущие по хозяйству. Прим. сост.
144
Лигарит — подразумевается Паисий Лигарид (1610–1678), доктор богословия и митрополит Газский, приглашённый патриархом Никоном на Русь для участия в проведении церковных реформ. Здесь, однако, грек принял сторону царя Алексея Михайловича в его споре с Никоном и способствовал падению влияния первоиерарха. В конце концов и Лигарид лишился царского расположения и вынужден был удалиться в Киев. Прим. сост.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1"
Книги похожие на "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дроздов - Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1"
Отзывы читателей о книге "Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в прозе русской эмиграции. Т. 1", комментарии и мнения людей о произведении.