» » » » Джинн Калогридис - Алая графиня


Авторские права

Джинн Калогридис - Алая графиня

Здесь можно скачать бесплатно "Джинн Калогридис - Алая графиня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Зксмо, Домино, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джинн Калогридис - Алая графиня
Рейтинг:
Название:
Алая графиня
Издательство:
Зксмо, Домино
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-56530-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алая графиня"

Описание и краткое содержание "Алая графиня" читать бесплатно онлайн.



Конец XV века. Прекрасная графиня Катерина Сфорца, внебрачная дочь герцога Миланского, самая храбрая женщина-воин, которую когда-либо знала Италия. Она мудро правит своими землями и отважно защищает их от захватчиков. Ее возлюбленным нет числа.

Искусная гадалка Дея — доверенное лицо Катерины, ее камеристка. Она не только хранит тайны из бурного прошлого своей госпожи, но и, раскинув карты, может попытаться предсказать будущие Катерины. Однако карты пророчат беду. Катерина не сможет отразить нашествие на ее владения войска Цезаря Борджа, безжалостного сына порочного Папы Александра VI.

Но, может быть, и свое поражение Катерина Сфорца сумеет превратить в победу?

Впервые на русском языке международный бестселлер Джинн Калогридис, подарившей читателям романы «Я, Мона Лиза» и «Невеста Борджа».






Катерина перевернула вторую.

На белом фоне, окруженные гирляндами лоз и цветов, стояли две большие чаши — воплощение тех даров, какие привезет с собой рыцарь. Одна, заполненная до краев изумрудной жидкостью, располагалась над второй, между ними развевалось белое знамя с девизом: «Amor mio». Моя любовь.

Несмотря на все ужасы прошедших суток, я сумела слабо улыбнуться.

— Ты и сама видишь, что написано на знамени, мадонна. Погляди на изумрудную жидкость. Она обозначает любовь именно между мужчиной и женщиной и плодовитость. — Я немного помолчала, а затем добавила с искренним воодушевлением: — Я нисколько не преувеличиваю, мадонна. Карты не оставляют иного толкования. Твоя истинная любовь, Рыцарь чаш, приедет к тебе.

Я взглянула на Катерину, которая широко раскрытыми глазами смотрела на двойку чаш. Она хмурилась и тяжело дышала, как будто стараясь сдержать слезы, в то же время в ее взгляде вспыхнула надежда. Дрожащими пальцами она потянулась к третьей карте.

На золотистом фоне юный всадник, облаченный в полные доспехи, со щитом и мечом скакал на белом жеребце, покрытом чепраком. Щит рыцаря был опущен, он ехал не на войну, а предавался умиротворенным и радостным воспоминаниям о прошедшей битве.

Это был Рыцарь мечей. Он ехал навстречу Рыцарю чаш, отделенный от него двойкой той же масти.

— Отец и сын, — пояснила я, указывая на рыцарей, и мой голос сорвался от волнения. — Твой сын, мадонна. Величайший воин, храбрый и умелый. Если только ты захочешь раскрыть свое сердце.

— Ты же не станешь мне лгать, — с дрожью в голосе произнесла Катерина.

— Не стану. — Я взяла ее за влажную от пота руку и посмотрела в глаза. — Я тут ни при чем. Ты своей рукой разделила карты, я их не трогала.

— Сейчас трудно поверить, что судьба может быть благосклонна ко мне. Мой отец и ребенок погибли… Бона свержена, значит, Милан для меня тоже потерян. — Катерина с недоверием смотрела на последнюю стопку карт. — А вдруг там снова Башня, Повешенный или что-нибудь еще более страшное?

Длинные пальцы графини дрожали, зависнув над картой, но в следующий миг она перевернула ее. Три золотых скипетра перекрещивались по диагонали с точно такими же. Катерина тревожно поглядела на меня, дожидаясь объяснения.

— Победа, мадонна! — сказала я, радостно улыбаясь. — Ты же видишь, это шестерка скипетров. Твой ребенок станет очень могущественным, а его дела увенчаются великим успехом. Он прославится на весь мир.

Катерина несколько мгновений пристально вглядывалась в меня, в итоге убедилась в искренности моих слов. Складка между ее бровями разгладилась, скорбь в глазах немного утихла.

— Мне ужасно хочется пить, — сказала она. — До сих пор все болит. Но прежде чем пользоваться присыпкой повитухи, надо сперва искупаться.


Весной 1482 года объединенная армия Венеции и Ватикана начала войну против Неаполя и Феррары. Сикст потребовал, чтобы все, кто раньше выступал против Лоренцо на стороне неаполитанского короля, немедленно вернулись в Рим и присягнули на верность Папе. Клан Орсини исполнил приказ, но почти все представители могущественного семейства Колонна сохранили верность Неаполю. То же самое сделали Флоренция, Урбино, Мантуя, Болонья, Фаэнца и, к негодованию Катерины, Милан, которым правил ее дядя Лодовико Моро. Связь Катерины с этим городом истончилась настолько, что могла порваться в любой момент, отчего сама графиня теряла всякую ценность в глазах клана Риарио. Катерина выросла, не зная Лодовико, они были совершенно чужими друг другу, между ними не возникло взаимной привязанности, которая гарантировала бы верность.

Неаполь в ответ отправил многочисленную армию на север, к Риму, да так быстро, что Джироламо не успел выдвинуть войска в сторону Флоренции и ему пришлось оборонять папские земли в опасной близости от древних стен Рима.

Сначала Джироламо теснил неаполитанцев, но Лоренцо де Медичи сделал хитрый ход, двинувшись со своей армией прямо на Форли, который не смог бы выстоять против него. Лоренцо рассчитал верно. Джироламо тут же отправил значительную часть войска, которое никак нельзя было разделять, к этому городку, поскольку ему была невыносима мысль о потере своих крохотных владений.

Удержать Форли Джироламо удалось, однако часть армии, оставшаяся под Римом, уже не могла противостоять мощному напору неаполитанцев, захватывавших одну за другой крепости в окрестностях Вечного города.

В декабре 1482 года зимние холода вынудили противников временно прервать боевые действия, и угрюмый, не находящий себе места Джироламо вернулся домой, к жене. Воспользовавшись достигнутым преимуществом, правители Неаполя, Флоренции и Милана заявили, что собираются обвинить Папу в различных преступлениях, в том числе и в убийстве младшего брата Лоренцо.

Некоторые факты невозможно было опровергнуть, слишком многие прекрасно знали, что Сикст участвовал в заговоре против Медичи. Его святейшество вынужденно согласился на перемирие, хотя оно уничтожало все надежды на усиление позиций Джироламо, сына понтифика.

Катерина воздерживалась от участия в происходящем, вместо того проводя все свободное время с детьми. Сначала она чувствовала себя рядом с ними неловко, а они стеснялись ее, поскольку совершенно не знали. Однако Катерина не оставляла попыток к сближению, и уже скоро дети ее обожали, так как она обладала живым воображением и всегда придумывала увлекательные игры. Еще Катерина часто навещала Сикста, поскольку тот был уже совсем плох, и не упускала случая повидаться с кардиналом делла Ровере, которого Папа назначил своим преемником.


Год 1484-й начался с грозных предсказаний астрологов: звезды и планеты выстраивались в положение, которое предвещало глобальные несчастья, войны и смерти влиятельных особ. Вскоре Сикста хватил удар, из-за которого у него парализовало правую часть лица. Речь Папы сделалась невнятной, он не мог глотать твердую пищу, мало того, его подагра усилилась настолько, что он не мог сделать и шагу без посторонней помощи. По Ватикану Сикста теперь в основном носили на носилках.

Катерина стала навещать его еще чаще. Старик неизменно радовался ее обществу, и не только из-за того, что ему было приятно смотреть на красавицу. Она постоянно забавляла больного разными историями, от которых он смеялся и оживал. Едва завидев Катерину, Папа начинал улыбаться, несмотря на физические страдания. Кардинал делла Ровере, любимец Сикста, часто сиживал вместе с ними. Я вдруг поняла, отчего Катерина так упорно поддерживает дружбу с кардиналом, в особенности теперь, когда не может больше рассчитывать на политическую поддержку Милана.


Как-то весной Катерина в очередной раз неофициально навестила его святейшество. День выдался необычайно холодный. Графиня была бледна, после завтрака ее стошнило, от обеда она отказалась. Мы подозревали, что Катерина снова беременна, хотя было еще слишком рано, чтобы утверждать наверняка. Однако когда она входила в гостиную, расположенную в папских апартаментах, ее веселость и бодрость казались вполне естественными.

Бывший Франческо делла Ровере сидел в кресле с высокой спинкой, напоминавшем трон, дополнительные подушки подпирали его больное тело. Огромные босые ноги сиреневого оттенка, вселяющего тревогу, раздулись до гротеска, лодыжек вовсе не было видно. Ступни покоились на скамеечке с двумя пуховыми подушками, придвинутой к горящему камину, из-за которого в комнате было удушливо-жарко. Его святейшество все равно дрожал, хотя закутался в тяжелую меховую накидку. Он так растолстел, что с кресла были сняты подлокотники, иначе массивное тело, с боков которого свисали жировые складки, не поместилось бы на сиденье. В глазах Папы больше не светился яркий, настойчивый огонек, его сменило тусклое, тревожное ощущение собственного бессилия. Напротив Папы сидел кардинал делла Ровере, который встал, когда мы вошли.

— Катерина, дорогая моя, — слабо проговорил Папа.

Я постоянно сопровождала графиню во время ее визитов в Ватикан, но Сикст считал меня прислугой, а не членом семьи, поэтому никогда не замечал.

Катерина опустилась на колени сбоку от кресла и сказала:

— Ваше святейшество, я даже не надеюсь поцеловать вашу туфлю.

Откуда-то из недр меховой накидки показалась рука Папы с похожими на когти ногтями. Он учтиво протянул Катерине для поцелуя золотое кольцо рыбака.

— Зачем так официально, — вздохнул понтифик. — Почему ты никогда не называешь меня дядей Франческо?

Катерина грациозно поднялась, расцеловала его в пухлые щеки и заявила:

— Я же зову вас отцом, потому что люблю словно родителя, и еще говорю «святой», чтобы показать, как сильно уважаю вас и ценю ваши деяния.

Довольный Сикст заулыбался, красавец кардинал делла Ровере тоже. Он по-родственному обнял Катерину и торжественно поцеловал в обе щеки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алая графиня"

Книги похожие на "Алая графиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джинн Калогридис

Джинн Калогридис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джинн Калогридис - Алая графиня"

Отзывы читателей о книге "Алая графиня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.