» » » » Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944


Авторские права

Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство RME Group Oy, Алетейя, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944
Рейтинг:
Название:
Советско-финскй плен 1939-1944
Издательство:
RME Group Oy, Алетейя
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
ISBN 978-952-5761-04-7 (RME Group Оу), 978-5-91419-199-0 (Алетейя)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Советско-финскй плен 1939-1944"

Описание и краткое содержание "Советско-финскй плен 1939-1944" читать бесплатно онлайн.



Монография профессора Д. Д. Фролова, работающего в Национальном архиве Финляндии, представляет уникальное научное исследование проблем захвата, содержания и возвращения советских и финских военнопленных двух войн ХХ столетия. Книга основывается на реальных фактах, полученных прежде всего в результате кропотливого изучения архивных материалов, многие из которых публикуются впервые, привлечена обширная историография.






Хорошее владение русским языком совсем не означает, что военнопленный автоматически является русским, он может происходить из того региона, где русское влияние сильно, или он попал в русский район, куда обычно расселяют нерусских. Национальность все-таки необходимо выяснить, и сделать это нужно на ранней стадии допроса, или же в крайнем случае, при отборе в лагере для пленных.

Во время допроса следует остерегаться давать военнопленному такие представления, из которых он может понять, что принадлежность к нерусской национальности дает преимущества, и наоборот.

Допрос вообще проводится на русском языке. Если пленный плохо говорит или совсем не говорит по-русски, тогда следует спросить — на каком языке он говорит лучше. Пленного, заявившего, что язык, на котором он говорит, — не русский, следует застать врасплох, задав ему вопрос на его языке, и проследить его реакцию. Если допрашиваемый придет от этого в изумление и его речь станет многословной на своем родном языке, то вопрос о его национальности разрешен. Потом можно успешно допрашивать его на русском языке дружеским тоном. Выяснить национальное самосознание военнопленного, упомянув при допрашиваемом важные исторические события его народа, героев освободительной борьбы, великих поэтов или других героев его народа. В приложении № 2 содержатся эти фразы и события. Результат следует отметить в карточке допроса военнопленного в графе «национальность». Отдельно отметить знание языка и степень развития национального самосознания военнопленного.

Если военнопленный свободно говорит по-русски, выявить его национальность более осторожным способом. Далее, следовало бы лучше спросить сначала о месте жительства или рождения. В каком регионе это находится (республика, область или край). Если он точно не знает, следует спросить, какие большие города там есть и на каком они расстоянии от его места жительства или рождения. В приложении № 3 есть таблицы, из которых допрашивающий узнает, к какой национальности может принадлежать военнопленный.

Прямым вопросом или наблюдением за реакцией на фразу, заданную на родном языке, можно определить принадлежность военнопленного к какой-либо национальности. Однако из-за произошедшего переселения народов военнопленный может принадлежать и к другой национальности.

Способом ведения допроса, а также установления национальности, является вопрос к допрашиваемому — верующий ли он. Если он ответит, что «неверующий» (какими являются многие граждане Советского Союза), то следует выяснить, какую религию исповедуют его родители. Вероисповедание различных национальностей отмечено в приложении № 1. Ниже приведены некоторые внешние признаки для выявления нерусских военнопленных, а также их отличие от русских и евреев.

Родственные финнам национальности. Несмотря на многие внешние черты, схожие с русскими, есть и много одинаковых с финнами черт характера, которые требуют другого, нежели чем к русским, отношения.

Украинцы — славяне, отличаются живостью нрава, но не такие чувствительные и покорные, как русские. Их внешний вид — смуглое вытянутое лицо и карие глаза. Тогда как русские — невысокие и светлые. Украинцы произносят русское «Г» как «Х».

Башкиры — невысокие, монголоидный тип лица, цвет кожи — смуглый, темные волосы. Произносят «С» как «Х». Внешне трудно увидеть проявление национального самосознания.

Татары — значительно выше и стройнее, чем башкиры, а также значительно более подвижнее и сговорчивее.

Грузины и другие кавказские горцы — вообще имеют смуглый общий вид и тонкие черты лица. У них свободолюбивый характер и сильно развитое чувство собственного достоинства. Из этого следует, что они чувствительны ко всем проявлениям давления и грубости.

Азербайджанских тюрков из-за их внешнего вида часто путают с евреями. Их носы все-таки отличаются от еврейского типа носа с горбинкой и их глаза не так «выпучены» как у евреев. Они также способны про износить трудные слова, содержащие «Р», которые для евреев являются камнем преткновения. Во время собственной независимости, 30 лет назад, азербайджанцы использовали хороший способ для распознавания евреев: вставить в предложение слово «кукуруза» (русское название маиса). Евреи всегда «картавили» букву «Р». Черты характера такие же, как и у других тюрков-татар.

Приложения:

№ 1. Список национальностей, их группы, название различных языков и вероисповедание.

№ 2. Фразы на языках различных национальных групп (финская транскрипция); другие национальные отличия.

№ 3. Национальности, проживающие в различных республиках и районах Советского Союза.

(Перевод с финского.)

(Sota-arkisto.)

ПРИЛОЖЕНИЕ 10

22/7-41

Министерству Иностранных Дел

В связи с вышеуказанным заявлением Министерства Ставка заявляет, что так как упомянутые в нем советские военнопленные не выразили желание возвратиться в СССР в организованном обмене военнопленными после войны 1939-40 гг., то они больше не являются военнопленными, находящимися в Финляндии. Их следует рассматривать как иностранных граждан, проживающих в стране, о которых Правительство дает распоряжение. Ставка также заявляет, что никто из них не может быть использован на работах оборонительного назначения.

Начальник отдела организации полковник С. Исаксон.

Начальник правительственного отдела майор Тапио Тарьянне.

(Перевод с финского.)

(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)

Памятная записка.

Ссылаясь на ноту МИД Финляндии, адресованную Полпредству СССР в Хельсинки от 12 октября 1940 г., НКИД просит Финляндскую Миссию довести до сведения Правительства Финляндии, что Советская сторона настаивает на возвращении в Советский Союз, оставшихся в Финляндии 20 человек в/пленных из числа военнослужащих Красной Армии.

«18» ноября 1940. (Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)

ПРИЛОЖЕНИЕ 11

Памятная записка.

Полномочное Представительство Союза ССР в Финляндии полагает, что Министерство Иностранных Дел Финляндской Республики не откажет в любезности навести справку, не находится ли в числе военнопленных летчик Максимов Михаил Иванович 1914 года рождения, уроженец Рязанской области, Захаровского района, село Котогоща.

По сведениям, которыми располагает Полпредство, летчик Максимов Михаил Иванович 21 февраля 1940 года совершил посадку на Финском заливе и, по всей вероятности, был захвачен в плен финляндскими войсками. Полпредство надеется, что соответствующие власти окажут необходимое содействие и наведут справку о летчике Максимове Михаиле Ивановиче.

«17» июля 1940 года.

Пометка финских властей на документе «Сведений о пленении нет».

(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)

№ 41/2357

2/11-40.

Памятная записка.

Полномочное Представительство Союза ССР в Финляндии полагает, что Министерство Иностранных Дел Финляндской Республики не откажет в любезности навести справку не находится ли в числе военнопленных летчик Шалин Николай Александрович 1909 года рождения.

По сведениям, которыми располагает Полпредство, летчик Шалин совершил 8 марта 1940 года вынужденную посадку на Финляндской стороне линии фронта и возможно, что оказавшись в плену, он может быть как тяжело больной, находится на территории Финляндии.

Полномочное Представительство Союза ССР надеется, что соответствующие власти окажут необходимое содействие и наведут справку о летчике Шалине Николае Александровиче

«25» ноября 1940 года.

Пометка финских властей на документе «Сведений о пленении нет».

(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)

ПРИЛОЖЕНИЕ 12

Финские листовки

(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)

Красноармейцы!

Вождь Советского Союза СТАЛИН не хотел завоевания Финляндии. В эту военную авантюру вас вовлекли ваши политруки и военный совет Ленинградского военного округа, для удовлетворения своего военного честолюбия.

Теперь вы, красноармейцы, совершенно зря гибнете. Многие ваши полки уже полностью уничтожены. Подвоз пищевых продуктов прерван, и поэтому перед вами голодная смерть. Добавте к этому мороз и снежные заносы.

Если вы хотите среди всего этого ужаса уцелеть — СДАВАЙТЕС! Опусти винтовку на плечевом ремне дулом вниз! Мы тебе не сделаем ничего дурного, стрелять мы не будем. Получишь пищу и тепло. Перед сдачей не забудь ухлопать своих политруков.

(Sota — arkisto.)

Жид — изменник — доносчик — скотина.

Вот кто ваш новый командующий Григорий Михайлович Штерн.

Вся его жизнь один сплошной обман и как боец он ничего не сделал. Уже его имя обман. Он не Михайлович, а Исаакович. Это поганый жид! Он прошел пять классов школы, дальше не хватило ума. Он политический игрок и достиг чинов благодаря тому, что он лизал задницу Ворошилова. Уничтожение фельдмаршала Тухачевскаго его важнейшая победа. Или отчего его оставляли в живых, когда других «ликвидировали»? Из-за чрезвычайных заслуг? Чтобы скрыть свои преступления в качестве начальника штаба Восточной Красной Армии он донес на своего командующаго, фельдмаршала Блюхера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Советско-финскй плен 1939-1944"

Книги похожие на "Советско-финскй плен 1939-1944" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Фролов

Дмитрий Фролов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Фролов - Советско-финскй плен 1939-1944"

Отзывы читателей о книге "Советско-финскй плен 1939-1944", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.