Аманда Маккейб - Женщина с дурной репутацией

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина с дурной репутацией"
Описание и краткое содержание "Женщина с дурной репутацией" читать бесплатно онлайн.
Венеция полна ночных мистических тайн, скрытых в глубоководной тьме каналов. Так же и Джульетта Бассано тщательно хранит свои секреты. Будучи великолепным парфюмером, она предпочитает скромно продавать собственные ароматические композиции элегантным леди, вместо того чтобы занять свое законное место в обществе. Появившийся в ее жизни морской волк Марк Антонио Веласкес покоряет ее своей мужественностью. Но в городе масок вокруг Марка и Джульетты закручиваются интриги, подвергая опасности их жизнь и растущую любовь.
Оставшись одна в своей комнате, она сняла с себя одежду, вытащила заколки и встряхнула волосы — тяжелые черные пряди упали ей на плечи. Джульетта глубоко вздохнула, затем еще и еще раз, пока ее, точно облако, не окутало спокойствие.
Да, нежданное сватовство графа создало неожиданные трудности. Эрмано не из тех, кто достойно воспримет отказ. Он просто не знал, что это такое. Однако Джульетта помнила заветы бабушки — нет таких трудностей, с которыми нельзя справиться. Всегда можно найти выход.
Тот или иной выход.
Двери магазина Джульетты отворились, на камни внутреннего дворика упал золотистый свет от свечей. Марк остановился, он с нетерпением шел сюда и спрятался под темной аркой, где они с Николаем однажды уже шпионили за этим домом. В Венеции нельзя спастись от сплетен — неотъемлемой части жизни. В этом тесном, зажатом водой городе почти невозможно сохранить секрет. Однако Марк не испытывал потребности хвастаться каждому посетителю магазина парфюмерии своим новым романом!
Он поправил маску, капюшон плаща, опущенный на голову, и увидел, как в полосе света появился высокий человек. Тот повернулся, взял свой плащ у служанки и громко сказал: «С нетерпением буду ждать вашего ответа».
Эрмано. Марк еще больше углубился в тень, его рука покоилась на рукоятке кинжала. Он видел, как этот человек поклонился и игриво отбросил в сторону гибкий локон служанки. Когда граф уже шел по скверу и пробирался через собиравшихся там людей так, будто не замечал их любопытных взглядов, дверь захлопнулась и магазин окутала темнота.
С чем приходил Эрмано в столь поздний час? Какого ответа ждал от нее? Возможно, пришел сообщить об обвинениях, выдвинутых против нее, предложить ей «поддержку» в столь опасное время.
Марк стиснул зубы, волна гнева охватила его при мысли, что тот касался Джульетты своими холеными руками, привлекал ее к себе. Несмотря на то что сам задумал использовать Джульетту, ее таланты, страсть, хладнокровно рассчитав, какую роль отвести ей в своих замыслах. Эти леденящие кровь мысли куда-то исчезли, и он весь пылал от гнева к Эрмано и его тайным козням.
Марку хотелось догнать графа, наброситься на него в темном переулке: и вонзить кинжал в шею. Марк когда-нибудь отомстит ему, хотя и не так, как он заранее тщательно задумал. Эрмано заплатит своей кровью, и Джульетта навсегда избавится от него.
Стоя под аркой и наблюдая, как к Эрмано подошли Бальтазар и еще два вооруженных головореза, Марк понял, что импровизированного убийства не получится. Эрмано погибнет, но Марка постигнет та же участь. Никто не узнает правду о благородном Грацциано, а Джульетта станет беззащитной перед врагами, которые будут терзать ее, опуская анонимные доносы в пасть льва.
«Ждать осталось недолго», — твердил Марк себе. Тогда он добьется всего, к чему стремился.
Марк направился к магазину и быстро пересек каменные плиты. Толпа людей разрасталась и являла собой нагромождение смеющихся масок. Кругом вспыхнули факелы, красное, как кровь, вино лилось из фонтана. Однако в жилище Джульетты было темно, только небольшой квадрат янтарного света виднелся в окне. Марк стоял под этим освещенным маяком, будто безнадежно влюбленный воздыхатель, выжидавший, не появится ли мельком его возлюбленная.
«Как же я глуп, — мрачно подумал он. — Хуже тех героев, которых Николай играет в комедии масок». Ходит по пятам за Коломбиной, а та приглашает своего клоуна на веселый танец. Марк угодил в ловушку какого-то древнего колдовства, чары окутали его жаркой шелковой негой и заставили забыть обо всем. Будущее — прошлое. Однако он обнаружил, что не желает сбрасывать с себя эти чары, не может освободиться от них.
За окном мелькнула тень, силуэт женщины, она, подняв руки, расчесывала волосы.
Марк засунул руку в карман плаща и достал ароматные яйца, которые купил перед тем, как прийти сюда. Он вспомнил, как Джульетта пренебрежительно смеялась над плохими духами, которыми была наполнена яичная скорлупа. Он пожалел, что не может наполнить их жасминовыми духами самой Джульетты. Все же это лучше, чем разбить ее окно камнем или напроситься на удар кинжалом в плечо, если без приглашения залезть в окно.
Марк бросил яйцо в направлении ее тени, оно разбилось о раму окна. Потребовалось еще два оставшихся, чтобы Джульетта подошла к окну и заметила Марка. Она хмуро взглянула на крыльцо, кутаясь в бархатный халат. Ей на плечи упали мокрые после мытья волосы, черные как ночь.
— Кто там? — спросила она натянутым голосом. — Покажитесь!
— Это я, дорогая, — тихо откликнулся Марк, выходя на свет. Отбросил капюшон. — Я не хотел пугать тебя.
— Марк! — На ее лице появилась улыбка, оно смягчилось. — Ты пришел.
— Ты сомневалась в этом? Мое Солнце не верит мне.
Джульетта нетерпеливо взмахнула рукой и сказала:
— Оставайся там, я впущу тебя.
Марк увидел, что она отошла от окна и закрыла его. Он взглянул в сторону площади. Похоже, никто не следил за ними. Музыканты заиграли веселый бранль, раздался шум топающих ног, радостные возгласы.
Тут же послышался шорох, и деревянная дверь отворилась. Марк проскользнул внутрь и оказался в объятиях Джульетты.
— Марк, — прошептала она, прижав его к запертой двери, ее шустрые красивые руки, все еще источавшие запах масел после купания, потянулись к лентам его маски. Черная тесьма упала на пол, обнажив его лицо.
— Джульетта, — простонал Марк, протягивая к ней руки.
Ее халат не был застегнут, он запустил руки в него и обвил обнаженное тело. Ее кожа была влажной и скользкой от лавандового масла, ощущение ее тела, узкой талии, тяжелых грудей казалось столь таинственным, но столь знакомым. Его кровь вскипела, ускорила свой бег по венам.
— Прошло так много времени, — пробормотал он, зарывшись лицом в ее волосы, ища губами изгиб ее шеи. Как она прекрасна!
Она рассмеялась:
— Мы расстались только сегодня утром.
— На рассвете. Прошло столько времени. Целая вечность.
Джульетта крепче обняла его за плечи и откинула голову назад, ожидая поцелуя.
— До рассвета нас ждет еще одна вечность. Как мы проведем ее?
Марк поднял голову и посмотрел на нее. Ее глаза сверкали в темноте, губы соблазнительно раскрылись. Он должен за это время сообщить о грозящей ей опасности, сделать ей признание и просить у нее отпущения грехов. Но когда он поцеловал Джульетту, у него голова закружилась как у пьяного, все перевернулось, и он не смог вымолвить ни слова.
— Я хочу показать тебе кое-что, — опрометчиво сказал Марк.
Оставалось лишь одно место, где он мог произнести слова, открыть свое сокровенное «я», чего никогда не показывал женщине, однако хотел показать Джульетте. Пусть она заглянет в его душу, прежде чем он потеряет ее навсегда.
Джульетта рассмеялась, прижавшись к нему:
— Звучит многообещающе. Ты покажешь это здесь или мы поднимемся в мою комнату?
Ее соски жаждали его прикосновений, прижимаясь к его льняной рубашке. Марк застонал, его налившееся кровью мужское достоинство властно требовало немедленно опустить Джульетту на пол и взять. Однако он вернул ее на прежнее место, нежно, но твердо взяв за плечи. Джульетта взглянула на него и чуть нахмурилась, ничего не понимая.
— Речь не об этом, — сказал Марк прерывающимся голосом. — Оденься, мое Солнце. Нам придется выйти на улицу.
— Куда? Не лучше ли остаться здесь? Бьянка скоро уйдет.
Марк покачал головой:
— Эта вещь слишком велика, я не смогу ее принести сюда.
Джульетта улыбнулась, явно озадаченная, но заинтригованная.
— Что мне надеть, чтобы взглянуть на крупный объект?
— Что-нибудь теплое.
Джульетта внимательно посмотрела на него, затем задумчиво кивнула:
— Хорошо. Я скоро вернусь. — Завернулась в халат и направилась к лестнице, но вдруг оглянулась и из темноты спросила: — Я пожалею о том, что пойду с тобой, Марк?
— Думаю, нет, — честно ответил он. Наверное, однажды они пожалеют о том, что он появился в Венеции. Но не сегодня вечером.
Джульетта не ответила, а взбежала вверх по лестнице, слышался только приглушенный топот ее ног на гладком деревянном полу. Наверху закрылась дверь в ее комнату, и он остался один в пустом магазине. Запах ее тела и волос окружал его, он боялся никогда не избавиться от этого пьянящего коктейля.
Марк отошел от стены к прилавку. Мрамор был чисто вымыт, лунный свет проникал через окно и отражался на нем. Несколько прозрачных стеклянных флаконов стояли у края прилавка, а дорогие граненые флаконы и цветные контейнеры с драгоценными пробками, которые его корабль доставил в Венецию, были где-то заперты. Банки с жидкостями сверкали с высоких полок, по углам были расставлены масляные горелки. Кругом прибрано, тихо, и ни намека, ни малейшего подозрения на яды или колдовство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина с дурной репутацией"
Книги похожие на "Женщина с дурной репутацией" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Маккейб - Женщина с дурной репутацией"
Отзывы читателей о книге "Женщина с дурной репутацией", комментарии и мнения людей о произведении.