» » » » Игорь Градов - Чувак и надувная свобода


Авторские права

Игорь Градов - Чувак и надувная свобода

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Градов - Чувак и надувная свобода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Градов - Чувак и надувная свобода
Рейтинг:
Название:
Чувак и надувная свобода
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-41291-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чувак и надувная свобода"

Описание и краткое содержание "Чувак и надувная свобода" читать бесплатно онлайн.



Он явно не супермен, не бэтмен и даже не человек-паук! Он — простой американский… чувак, но это ЧУВАК С БОЛЬШОЙ БУКВЫ! Его запросы просты: пиво, гамбургер, трейлер, верный пес Чамп и свобода. Свобода быть собой. Свобода трудиться и получать вознаграждение. Свобода приходить без спроса и уходить без сожаления. Свобода отстаивать эти священные для любого РЕАЛЬНОГО ЧУВАКА права, если нужно — с оружием в руках. Только вот в городке Катарсис, штат Аризона, кое-кто думает иначе. И Чувак на собственной шкуре убеждается в том, что порой свобода может растаять в безоблачном небе, как надувной шарик…






Байкеры оторвались от пива и кивнули в знак приветствия. Майкл подвел меня к угловому столику. За ним никого не было. Подоспевшая официантка тут же принесла две кружки пива, и я с наслаждением пригубил холодный напиток.

— Иди, — приказал Майкл, — нам пока больше ничего не нужно!

Официантка немедленно удалилась — видно было, что она до смерти напугана. Я бы на ее месте тоже испугался — вваливаются в бар два десятка здоровенных мужиков, все в коже, с цепями, кто знает, что у них на уме?

— Итак, мистер Чувак, — начал Майкл, тоже отхлебнув из кружки, — разрешите сначала уладить наши денежные дела.

Он залез во внутренний карман куртки, извлек отличный кожаный бумажник, совсем не подходящий к его байкерскому прикиду, и вытащил несколько купюр. Я снял шляпу и положил перед собой на стол, Майкл понимающе ухмыльнулся и незаметно засунул под нее банкноты. Быстрым движением я переложил доллары в карман брюк, а головной убор водрузил на свое законное место.

— Инцидент можно считать исчерпанным? — поинтересовался Майкл.

Я кивнул.

— Отлично, — улыбнулся глава байкеров и продолжил: — Итак, скажите, мистер Чувак, что привело вас сюда?

— Жалобы населения, — я указал на дверь, за которой все еще стояла толпа мексиканцев. — Латиносы очень недовольны. Вы захватили их бар и не даете выпить пива после трудовой смены. Я, кстати, считаю, что они правы — ребята честно отработали свое и имеют право пропустить по кружечке-другой.

— Боюсь, нас опять-таки неправильно поняли, — грустно улыбнулся Майкл, — мы не собираемся задерживаться здесь надолго, просто заехали на часок — помочить горло. Зашли, а все места оказались занятыми, вот мои ребята и расчистили для себя пару столиков.

— И как долго вы намерены здесь пробыть? — поинтересовался я.

— О, не волнуйтесь, через полчаса, максимум через час мы отправимся дальше. И бар опять будет в полном распоряжении мексиканцев.

— А кто заплатит за пиво и моральный ущерб? — спросил я, вспомнив об испуганных глазах официантки.

— Мы сполна рассчитаемся, не волнуйтесь, — серьезно ответил Майкл, — обиженных, уверяю вас, не будет.

— Хорошо, — произнес я, допивая пиво, — тогда я скажу латиносам, что через час их бар освободится. Правильно?

— Да, — кивнул Майкл, — так оно и будет.

— Кстати, куда вы потом направляетесь? — проявил я любопытство.

— Мы вольные байкеры, — усмехнулся Майкл, — колесим по дорогам, ночуем, где придется, едим, что Бог пошлет…

— Что-то не больно вы похожи на настоящего байкера, — прищурился я. — Речь у вас, как у заправского адвоката…

— Так я и есть заправский адвокат, — еще шире улыбнулся Майкл. — У меня контора в Сан-Антонио — «Майкл Дуглас и партнеры». А это, — он показал на свою одежду, — просто своеобразное хобби. Хочется, знаете ли, иногда отряхнуть с ног пыль будней, почувствовать вкус дикой жизни, не выхолощенной еще условностями общества… Даже немного выйти за рамки дозволенного. Ну, вы понимаете, о чем я?

Я кивнул — чего ж тут непонятного? Эти ребята, скорее всего, обычные банковские служащие, клерки и менеджеры, занятые ежедневной скучной работой. Офисный планктон — с девяти до шести в конторе, потом домой, к любимой супруге и детям.

Все у них, как надо: образцовый дом — разумеется, полная чаша — красавица-жена из приличной семьи, умненькие чистенькие ребятишки. Но иногда так хочется послать все к чертовой матери и вырваться на свободу! Вскочить в седло, пусть даже мотоциклетное, и мчаться куда глаза глядят. Чтобы ветер свистел в ушах и только мили в глазах сверкали! И какой же байкер не любит быстрой езды!

Через пару дней, вволю оттянувшись и побуянив, они возвращаются домой и опять занимаются скучными обязанностями. До следующих выходных.

— А ваши друзья тоже? — обвел я рукой зал.

— Да, такие же уважаемые и добропорядочные люди, как и я сам, — подтвердил мою догадку Майкл. — Так что в плане денег не волнуйтесь — и хозяин бара, и официанты получат хорошую компенсацию за беспокойство.

— Отлично, — кивнул я, — тогда все в порядке. Рад, что увидел перед собой здравомыслящего и солидного человека.

Я привстал, собираясь уходить, но Майкл задержал меня:

— Мистер Чувак…

— Просто Чувак, без всяких мистеров.

— Хорошо, Чувак. Скажите, вы давно служите в здешней полиции?

— Нет, а что?

— Дело в том, что я хорошо знаю капитана Нортона — по адвокатской практике, разумеется, — да и всех остальных парней в участке, а вот вас раньше не видел…

— Я новичок, — признался я, — работаю всего несколько недель.

— Ага, — понимающе кивнул Майкл, — тогда все ясно. И еще один вопрос: это не вы случайно устроили на последнем гей-родео такое удивительное представление? О чем написали все наши газеты…

— Да, — признался я.

— Что же, — улыбнулся Майкл, — должен признаться, вы отчаянный храбрец. Я прочитал о вас заметку и подумал: «Этот парень способен на все!» Я прав?

Я неопределенно пожал плечами.

— Рад был с вами познакомиться! — произнес Майкл, протягивая руку. — Еще раз примите мои искренние извинения. Надеюсь, в следующий раз мы лучше поймем друг друга. По крайней мере, будем по одну сторону баррикад…

Я пожал его руку и покинул бар. Неплохой вроде парень, этот Майкл, с ним, кажется, можно иметь дело. Кстати, что-то мне подсказывало, что мы еще с ним не раз встретимся…

Чамп спокойно шел рядом со мной — понимал, что время драки прошло и можно расслабиться. На улице я объявил мексиканцам, что их любимое заведение освободится через час, и тогда все желающие смогут выпить пива. Или чего другого, покрепче. А сейчас им лучше разойтись по домам.

Латиносы немного пошумели, но стали потихоньку расползаться по своим хибарам. Так оно лучше — не люблю, когда люди идут стенка на стенку, тем более что нам массовая драка сейчас была ни к чему: свою норму по задержаниям мы уже выполнили.

В машине я вызвал Билла и коротко доложил о ситуации. Сержант произнес с явной иронией:

— Да, парень, ты, оказывается, крут! С бандой байкеров в одиночку справился.

— Нас было двое, — решил я восстановить историческую справедливость. — Мне Чамп очень помог. Но в целом ты прав: круче меня только яйца!

— Чьи яйца? — не понял Билл.

— А это как придется, — в тон ему ответил я. — Знаешь, что такое яичница по-испански?

— Нет.

— Это когда в один день подают жареные яйца заколотого на корриде быка, а на другой — уже тореадора.

Билл рассмеялся и приказал возвращаться в участок. Я так и сделал, но сначала заскочил в бар к Люси, чтобы извиниться за прошедшую ночь и пропустить кружечку пивка — одной мне оказалось мало. К тому же Чампу тоже полагалось налить — он заслужил свою долю.

Мой пес, кстати, любит только светлое пиво, причем всегда терпеливо ждет, пока пена в миске осядет, и лишь потом вылакивает все до капли, даже дно облизывает. Эстет, черт побери! А мне вот больше по душе темное, и чем темнее, тем лучше. Хотя некоторые и утверждают, что пиво — не виски, много не выпьешь, но я предпочитаю его всем другим алкогольным напиткам, даже бренди. Вот такой я человек, таким родился! Таким и помру, наверное. Главное, чтобы не слишком скоро. Лучше всего — лет через сто.

Глава восьмая

Если принять за аксиому, что бутерброд всегда падает маслом вниз, то верно и то, что начальство всегда вызывает тебя не вовремя.

Судите сами: только мы с Биллом собрались перекусить, достали термосы с кофе и бутерброды, как из рации послышался командный голос капитана Нортона:

— Первый, вызываю пятого! Ответьте!

Я сделал жест Биллу — не отвечай, но тот лишь обреченно махнул рукой — придется!

— Пятый слушает! — произнес Билл, убирая обратно бутерброды и кофе.

Он понял, что перекусить получится нескоро.

— Билл, что вы там с Чуваком делаете, опять жрёте? — поинтересовался капитан.

— Нет, Стив, только собирались…

— Отлично, значит, я не оторвал вас от жизненно важного дела. В общем, так: пожрете потом, а сейчас — ноги в руки и мухой к супермаркету. Там какая-то фигня происходит. Мне позвонил Ричард Лонг и сообщил, что к ним забрался псих и буянит — швыряет во всех бутылки и пакеты с едой. Покупатели в панике, персонал разбежался… Короче, выясните на месте, и доложи! Ясно?

Ну, что мы могли ответить? Конечно, ясно! Я щелкнул каблуками и гаркнул: «Яволь!» После чего мы сели в машину и понеслись по направлению к супермаркету.


…У магазина и впрямь происходило что-то непонятное. На наших глазах из дверей вылетела дама, типичная клуша-домохозяйка с ребенком под мышкой. Выглядела она весьма странно: юбка вся в муке, блузка в кетчупе, в волосах — вермишель… Ее парнишка отчаянно брыкался и вопил на всю улицу:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чувак и надувная свобода"

Книги похожие на "Чувак и надувная свобода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Градов

Игорь Градов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Градов - Чувак и надувная свобода"

Отзывы читателей о книге "Чувак и надувная свобода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.