» » » » Сара Сил - Счастливый исход


Авторские права

Сара Сил - Счастливый исход

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Сил - Счастливый исход" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Сил - Счастливый исход
Рейтинг:
Название:
Счастливый исход
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1998
ISBN:
5-227-00139-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый исход"

Описание и краткое содержание "Счастливый исход" читать бесплатно онлайн.



Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…






Аманда давно ожидала, что Мариголд заговорит об этом, но ей с каждым днем становился все более неприятен тот покровительственный тон, которым разговаривала с ней миссис Лич. Аманда в свое время была приглашена на «скромный обед», речь о котором у них с Мариголд зашла еще во время их первой встречи. Во время обеда безупречно вышколенная служанка подавала деликатесы, которые зимой не сыщешь, и изысканные вина. Аманда понимала, что Мариголд ждет ответного приглашения, но не решалась сделать это, боясь, что Мариголд все испортит. Чарльз, подумала она, вспомнив дом Мариголд, содержавшийся в идеальном порядке, одобрил бы ее, но при этом он конечно же поднял бы в изумлении брови, увидев Марлин с ее странным представлением о домашнем хозяйстве.

Чарльз уже приезжал сюда один раз, к счастью избежав встречи с Марлин. Он отвез Аманду в Брайтон, где они прекрасно пообедали в ресторане. Решив быть с Амандой снисходительным, он вежливо осмотрел все, что ей удалось сделать в доме, но благие намерения Чарльза чуть было не потерпели полный крах, когда их разговор был прерван стуком молотка, а мистер Баджен и Чарли принялись ходить через гостиную. Чарльз заявил, что он желает осмотреть кухню, и, увидев, что рядом гладят брюки и стирают пеленки, был поражен до глубины души.

— И что, это продолжается каждый день? — спросил он. В ту же минуту ему на глаза попалось мокрое пятно, проступившее сквозь свежую побелку.

— О да, — ответила Аманда, почувствовав в себе привычное желание подразнить его. — В этой кухне никогда нельзя остаться одной, ты и сам видишь. А когда дневное движение заканчивается, начинает свою деятельность Стивен.

— Стивен?

— Мой хозяин. Мы теперь обращаемся друг к другу по имени, хотя он часто не одобряет мои поступки.

— Что ты имеешь в виду под словами «начинает деятельность»? Какую деятельность?

— Ну, не волнуйся, он не делает ничего предосудительного, дорогой Чарльз, просто готовит еду, болтает и поет.

— Поет?

— Да, он любит петь, особенно в ванной. Это всегда подсказывает мне, когда он открывает дверь ванной.

— А почему он открывает эту дверь? — спросил Чарльз, начиная волноваться, но вовремя вспомнил, что Аманда всегда любила подразнить его, стараясь вывести из себя, и еще он вспомнил, что ему очень не хватало случайных встреч с Амандой в кафе и дружеских обедов в ресторане, к которым он так привык, пока она жила в городе.

— Дорогой Чарльз, — сказала Аманда, раскаиваясь в своих намерениях и нежно беря его за руку. — Конечно, Стивен не открывает дверь, пока моется. Он бы пришел в ужас от одной этой мысли. Стивен оберегает свою личную жизнь гораздо сильнее, чем я. А как там поживает Майра?

— Она только что обручилась, — неохотно ответил Чарльз, и она промычала что-то в знак сочувствия.

— Ну, мне надо идти, — сказал он. — Скажи мне правду, Аманда, этот парень, что живет с тобой в одном доме, он не пристает к тебе?

— Нет, в том смысле, в каком ты это понимаешь, — ответила она, и в ее голосе неожиданно послышалось сожаление. — Иногда мне хочется…

— О Боже! Надеюсь ты не собираешься…

— Я ничего не собираюсь делать, дорогой Чарльз, — сказала Аманда, слегка вздохнув. — Просто жизнь здесь так отличается от городской… и я чувствую, что изменилась, с тех пор как стала здесь жить…

— Какая чушь! — сердито ответил он. — Эти глупые идеи о романтической жизни в старом сельском доме вылетят у тебя из головы очень скоро, дитя мое. Условия здесь гораздо хуже, чем я предполагал, — ты даже не можешь назвать этот дом своим.

— Нет, не могу, ты прав, — сказала она с улыбкой. — Я живу здесь вместе с мистером Бадженом и Чарли, и семьей Тиклов, и миссис Смарт, да и, конечно, со всеми этими замечательными рабочими с их бесконечными чаепитиями.

— А еще с молодым мужчиной — Спенсером.

— О нет, — ответила она, и в ее голосе снова послышалось сожаление. — Он живет сам по себе — между нами существует невидимая стена…

Глава 4

Аманда с испугом обнаружила, что эта невидимая стена становится для нее навязчивой идеей. Одна мысль о том, что скоро между ними возникнет непроходимый барьер, приводила ее в негодование. А ведь они могли бы проводить длинные вечера вдвоем в теплой домашней атмосфере. Это же смешно — готовить себе еду в тоскливом уединении и не поделиться куском пирога или оставшейся котлетой. Теперь Аманде стало нравиться готовить ароматные блюда, блюда, благоухающие луком и травами, ветчину, запеченную в сидре, запеканку из риса и картофеля с овощами, соблазнительно пахнущую приправами и чесноком, и кофе, густой, крепкий черный кофе, который, закипая, источал самый сладчайший аромат. Рано или поздно, думала Аманда, ее домовладелец капитулирует. Миссис Тикл конечно же готовит хорошо, но никогда не поднимется выше деревенского пирога и обычного рагу, а чаще всего оставляет Стивену холодную закуску и салат. Однако Аманду расстраивало, что так много еды остается на следующий день, и она частенько разогревала ее на обед для Марлин.

— Ну, вам есть чем гордиться, — замечала Марлин с ноткой уважения в голосе. Со временем, однако, она стала разборчивее. Желудок с луком казался ей слишком простым блюдом, а от рыбы, даже дуврского палтуса, она воротила нос.

— А его вы не угощаете? — спросила как-то Марлин, кивнув головой на соседнюю кухню, и в ее глазах-бусинках блеснуло лукавство. — Уж я-то знаю! — сказала она. — Как пишут в журналах, путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Ну что, он клюет на это?

— Нет, — коротко ответила Аманда. Она понимала, что увиливать бесполезно: Марлин были известны все женские хитрости.

— А вам он нравится? — спросила Марлин, собираясь окунуться в привычную женскую болтовню о сердечных делах.

— Конечно нет, — отрезала Аманда.

— Так я вам и поверила! Но я вас прекрасно понимаю. Я и сама думаю, что он мужчина хоть куда. Он ведь похож на Стива Маккуина, а?

— Нисколечко.

— Вы так думаете? Ну, тогда на Роберта Редфорда. У него такой же обворожительный взгляд сверху вниз. Прямо пронзает.

— Я бы не сказала, что обворожительный, просто нахальный, — заметила Аманда, стараясь говорить как можно холоднее. — Ну хватит, Марлин, тебе пора. Я собираюсь заняться своей книгой.

— Еще не закончили? — спросила Марлин без особого интереса. Недавно она посоветовала Аманде переключиться на «романы». За любовные романы больше платят, рассуждала она, особенно со сценами борьбы страстей.

— Я ничего не знаю о борьбе страстей, — ответила Аманда, стараясь, чтобы ее слова прозвучали безапелляционно и высокомерно.

Но Марлин лишь сказала с легким снисхождением:

— У вас что, нет парня? Конечно, мужчины предпочитают маленьких женщин, к тому же блондинок. Возьмем, к примеру, миссис Лич…

— Оставь ее в покое. Меня не интересуют методы миссис Лич, — отрезала Аманда довольно раздраженным тоном.

Иногда она чувствовала, что не вынесет более присутствия Марлин, жильцов из фургонов, а также мистера Баджена и Чарли. Работа над «Кровью на лестнице» безнадежно застопорилась из-за постоянных перерывов в работе, и Аманду стала раздражать теснота маленькой темной гостиной, заставленной мебелью. Она устала от не слишком богатого музыкального репертуара, которым домовладелец услаждал ее слух, моясь в ванной. Она устала от самой себя и от ежедневной вялой борьбы со своей книгой, сюжет которой никак не выстраивался. Аманда с растущим нетерпением ждала, когда будет закончена отделка новой комнаты, куда можно будет перенести лишнюю мебель. Тогда она наконец сможет почувствовать себя дома.

— Когда же, наконец, будет готова гостиная? — в отчаянии спрашивала Аманда мистера Баджена. — Мне нужно убрать лишние вещи из комнат, да и мистер Спенсер переживает за свой драгоценный пол.

— Теперь уж недолго осталось ждать, мисс, — сказал мастер, как всегда. — Еще неделя, две, может быть, три.

— Это продлится до Рождества, — язвительно заметила Аманда.

Мистер Баджен тяжело вздохнул, и в его вздохе Аманда услышала укор.

— Зачем так говорить? По контракту мы заканчиваем до Рождества, а контракт для нас — закон, — обиженно сказал он. — Если, конечно, не будет дождя, — добавил он, немного подумав.

И дождь, конечно, пошел. Дождь был таким же сильным, как и в день ее приезда, и, похоже, собирался идти вечно. Строители полностью прекратили работу. Переулок вновь превратился в грязную реку, и, в полном соответствии с предсказаниями мистера Баджена, в спальне обвалился потолок.

Он обвалился рано утром, как раз когда Аманда блаженно спала и видела во сне прекрасный сюжетный ход с убийством, который помог бы спасти зашедший в тупик сюжет «Крови на лестнице». Почувствовав, как на голову упал кусок штукатурки, Аманда с криком села в кровати, а когда остальное градом посыпалось на нее во тьме, она в один страшный момент подумала, что ее сон вовсе не сон, а явь, и на нее действительно напали. Найдя выключатель, она зажгла свет и поняла, что произошло. Страх ее перешел в ярость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый исход"

Книги похожие на "Счастливый исход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Сил

Сара Сил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Сил - Счастливый исход"

Отзывы читателей о книге "Счастливый исход", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.