Анжела Марко - Грезы Мануэлы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грезы Мануэлы"
Описание и краткое содержание "Грезы Мануэлы" читать бесплатно онлайн.
«Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
В дверь опять постучали. Виктор открыл и впустил Хуанхо.
— Здравствуйте! — поздоровался Хуанхо.
— Здравствуйте! — сказал адвокат и опять углубился в чтение бумаг.
— Значит, это собственность Салиноса? — спросил он, обращаясь к Хуанхо.
— Только часть.
— Только часть? — переспросил адвокат. — Для таких простых людей, как мы, этого вполне достаточно.
Адвокат внимательным взглядом окинул Хуанхо. Он как бы изучал и оценивал его возможности. От этого взгляда Хуанхо почувствовал себя неловко.
— Надо выяснить, как у этой семьи обстоят дела с налогами. Да, налоги. Это такая сеть, через которую всегда что-то уплывает. Налоги — это самое ненавистное слово для богатых.
— Да, это так, — встрял Виктор. — Такие люди всегда стараются избежать налогов, адвокат.
— Вот именно, — подтвердил Пинтос. — А если к этому прибавить определенные скандалы вокруг семьи Герреро, а точнее, вокруг сеньоры Герреро де Салинос, да еще информацию о собственности Терезы Салинос, перешедшую к ней от второго мужа, но не заявленную, то получается не так уж и плохо.
— Да, это совсем не плохо! — согласился Виктор.
— Ты можешь идти, парень! — обратился адвокат к Хуанхо. — Через сорок восемь часов мне нужна информация. Ты понял?
— Да, — ответил Хуанхо.
— И не болтай лишнего, понял?
— Понял.
— Мне нужна информация, а не сплетни и болтовня, — сказал адвокат. — Мне нужны доказательства всего того, что здесь написано, — добавил он, указывая на папку. — Вам ясно? Это предупреждение относится к вам обоим. Об этом деле никто не должен знать. Если я собираюсь быть поверенным хотя бы в некоторых делах сеньоры Терезы Салинос и сеньора Салиноса, я должен быть в курсе всего. В заключение я хочу вам сказать, что это не игра. Кто из нее выходит — проигрывает. Понятно, что я говорю?
— Понятно, адвокат, — сказал Виктор.
— А тебе, парень? — спросил адвокат у Хуанхо.
— Понятно, — ответил тот.
— Запомните, — продолжал адвокат Пинтос, — еще я хочу быть в курсе дел Герреро, в курсе дел Исабель Герреро и Бернарды.
Виктор и Хуанхо ушли, оставив адвоката Пинтоса в кабинете одного.
«Зачем им нужна эта информация? — размышлял по дороге Хуанхо. — Зачем им все знать о сеньоре Исабель и Бернарде? При чем здесь Бернарда?»
— Зачем адвокату эта информация? — спросил Хуанхо у Виктора. — Зачем ему все знать о семье Салинос?
— Не твое дело, сопляк! — огрызнулся Виктор. — Ты получаешь свое — и молчи. Адвокат Пинтос не любит любопытных, и ему не нравится, когда задают вопросы.
— Понятно, — сказал Хуанхо. — Однако мне все это тоже не нравится.
— Помалкивай, — сказал ему Виктор. — Иначе, парень, тебя ждут неприятности. Ты ведь не хочешь иметь неприятности?
— Нет.
— Тем более. Через двое суток я жду тебя с новыми сведениями. Не опаздывай.
Хуанхо промолчал, а Виктор скрылся в переулке.
Около суток Хуанхо не находил себе места. Ночью его беспокоили кошмарные сны, а днем он все время думал о странном задании адвоката Пинтоса. Конечно, он дал ему неверную информацию и, как Хуанхо понял вчера, рано или поздно адвокат поймет это. Жди тогда скандала или чего-нибудь похуже.
«Что мне делать? — думал Хуанхо. — Я задолжал адвокату огромную сумму. Денег у меня нет, чтобы возвратить долг, а собирать информацию о Салиносах я тоже не могу. Нужно пойти и во всем признаться Терезе. Может, она выручит, может, одолжит нужную сумму, чтобы вернуть долг адвокату».
На следующее утро Хуанхо отправился к Терезе.
— Ах, Хуанхо! — воскликнула она, как только он перешагнул порог её дома. — Ты воскрес?
— Нет, Тереза.
Но она как будто не слышала его слов.
— Где ты пропадал на этот раз? — спросила Тереза. Она была в хорошем расположении духа, и глаза ее сверкали озорством.
— Тереза, — начал Хуанхо, — мне нужны деньги.
— Что ты сказал? — переспросила Тереза.
— Мне нужны деньги, — повторил Хуанхо.
— Ну что ты? — издевательским тоном заговорила Тереза. — Тебе всегда нужна помощь, бедняжка! А ну, скажи мне, какая у тебя самая большая проблема?
Хуанхо замялся.
— Но сейчас все серьезно, — сказал он.
— Серьезно?
— Да, очень.
— Ты всегда говоришь одно и то же, Хуанхо. Оставь меня на этот раз, я спешу, я должна поговорить с Сильвиной.
Хуанхо жестом остановил ее.
— Тереза! — умоляюще проговорил он. — Речь идет о твоей семье.
— О семье? — удивилась Тереза. — О ком именно?
— О тебе, о Фернандо, об Исабель и Бернарде…
— Что?! — возмутилась Тереза. — О чем ты говоришь? Какое отношение к нам имеет служанка Бернарда? Что ты несешь?
Хуанхо подошел к Терезе и взял ее за руку.
— Все очень серьезно, Тереза, — повторил он. — Пойми, на этот раз все очень серьезно. Мне нужна твоя помощь.
Тереза освободила свою руку и недоверчиво посмотрела на него.
— Не знаю, что ты придумал на этот раз, но тебе всегда нужна помощь. Все это уже старо. Ты никогда не мог помочь себе сам и требовал это от других.
— Пойми, Тереза, на сей раз я не вру. Мне в самом деле нужны деньги и помощь.
Тереза отвернулась и смотрела в окно. Хуанхо выжидающе переминался с ноги на ногу. Оба они не заметили, как по лестнице со второго этажа начала спускаться Бернарда. Заметив их, она остановилась, прислушалась. Их разговор показался ей интересным. Тем более что она несколько раз услышала, как произносили ее имя. Бернарда сделала несколько шагов назад и затаилась.
— Так ты одолжишь мне деньги? — опять спросил Хуанхо.
Тереза резко повернулась. Молодой человек заметил, что щеки у нее пылали.
— Обычное дело, — язвительно заметила Тереза.
— Я понимаю, — возмутился Хуанхо, — их трудно достать. И с каждым разом все труднее и труднее.
— И каждый раз ты берешь все больше и больше. Только на этот раз к твоему вранью прибавилась еще служанка Бернарда. Какой лгун!
— Тереза, ты должна мне поверить.
— Нет.
— Ну поверь мне.
— И что ты можешь мне сказать? При чем здесь Бернарда? Она что, воровка?
— Нет.
— Послушай, дорогой, по-моему, тебя твои фантазии завели слишком далеко. Я помогала тебе как могла. Мне приходилось делать это втайне от моего брата. А ты сошел с ума. Проснись, это не сон, так дальше жить нельзя!
— Именно это я и собираюсь сделать! — горячо заверил Хуанхо. — Для этого мне нужны деньги, чтобы вернуть их, чтобы расплатиться.
— Расплатиться? С кем?
Хуанхо замялся.
— С людьми, — нерешительно сказал он. — Они попросили меня сделать для них кое-что за плату.
— Что сделать? — удивилась Тереза. — Кто попросил? Бернарда?
— Нет, она ни при чем. Она скорее жертва.
— Жертва? Чья жертва?
— Я не могу этого сказать.
Тереза раздосадованно замотала головой. Видно было, что у нее лопается терпение.
— Скажи мне, Хуанхо, — проговорила она раздраженно, — мы все жертвы? Тогда чьи? Бога, дьявола, чьи? Что за бред ты мне здесь несешь?
— Послушай, Тереза, — мямлил Хуанхо, — эти люди, которые дают мне…
— Что дают? — перебила его Тереза.
— Деньги и кое-что еще…
— Наркотики, — догадалась Тереза. — Подумайте, какие благородные! А в обмен на что они дают тебе деньги и все остальное?
Хуанхо замолк. Видно было, что ему нелегко дается это признание.
— Говори, говори, — подбодрила его Тереза.
— В обмен на информацию, — выдохнул Хуанхо.
Тереза подошла к нему поближе и взглянула в глаза.
— Информацию? О чем и о ком? — удивилась она.
— Тереза, ты мне должна помочь, — постарался увильнуть от прямого ответа Хуанхо.
— Информацию о ком? Говори сейчас же!
— Тереза, — начал Хуанхо, — кое-кто хочет тебе навредить.
— Мне?
— Всей семье Салинос.
— Все, с меня достаточно! — воскликнула Тереза. — Я довольно уже наслушалась твоей болтовни. Мне нужно спешить, я ухожу.
Тереза собралась подняться по лестнице, но Хуанхо преградил ей путь.
— Подожди, Тереза, — умолял Хуанхо. — Я тебе сейчас все объясню.
— Ладно, — сказала Тереза. — Я знаю, что если уйду, то это не успокоит тебя. Я слушаю.
— Понимаешь, Тереза, — снова начал Хуанхо, — дело в том, что я давал ложную информацию о семье Салинос.
— Ты? Информацию?!
— Да.
— Она же гроша ломаного не стоит! — воскликнула Тереза. — Нам нечего скрывать. О нас все всем известно, и нам нечего лгать и строить ловушки, особенно в делах. Единственные ловушки на нашем пути — это такие люди, как ты!
— Но, Тереза, — попытался оправдаться Хуанхо, — я давал неверную информацию, и она не таит никакой опасности, она не представляет никакой ценности для тех, кому я ее давал.
— Кретин! Настоящий кретин! — закричала Тереза. — Какую ложь ты придумал об этой несчастной Бернарде?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грезы Мануэлы"
Книги похожие на "Грезы Мануэлы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анжела Марко - Грезы Мануэлы"
Отзывы читателей о книге "Грезы Мануэлы", комментарии и мнения людей о произведении.