Анжела Марко - Грезы Мануэлы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грезы Мануэлы"
Описание и краткое содержание "Грезы Мануэлы" читать бесплатно онлайн.
«Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
— И все же мне трудно было простить тебя, простить в душе, — сказала она.
Коррадо тяжело вздохнул.
— Я знаю и иногда раскаиваюсь в том, что все тебе рассказал, Мерседес. Пойми, я очень боялся потерять тебя, дорогая.
Мужчина закурил, жадно затягиваясь дымом.
— Я не знаю, Мерседес, что бы я без тебя делал, — искренне и взволнованно признался Коррадо.
— Я тоже не знаю.
Она поднялась и поцеловала мужа.
— Я люблю тебя.
— Я тебя тоже.
Коррадо Вересо нежно обнял жену и погладил по голове.
Фернандо Салинос сидел с Исабель за столиком в ресторане и рассказывал забавные истории. Девушка негромко смеялась новой выдумке жениха. Тихо играл дуэт скрипачей.
Вдруг Фернандо прервал свой рассказ и произнес:
— Исабель, чуть не забыл!
— Что такое?
— У меня для тебя сюрприз.
— Сюрприз? — не поняла девушка.
— Да-да.
— Как здорово, я обожаю сюрпризы!
— И для того чтобы он был настоящим сюрпризом, ты должна закрыть глаза, — сказал Фернандо.
— А можно не закрывать?
— Нет, нет, какой же это тогда сюрприз?
— Ты хочешь меня поцеловать?
— Я хочу сделать тебе сюрприз, — повторил Фернандо уже серьезнее, — прошу, закрой, пожалуйста, глаза.
— Ладно.
Исабель закрыла глаза.
— Вот так, протяни руку, — попросил он и достал из пиджака коробочку.
— Какую?
— Любую, правую или левую.
Девушка подчинилась и протянула левую руку. Фернандо открыл коробочку, достал оттуда кольцо с бриллиантом и медленно надел его ей на мизинец.
— Вот и все.
Исабель открыла глаза и чуть не вскрикнула от восторга, увидев прелестное изделие.
— Это мне?
— Да, тебе.
— Какое красивое! — не могла прийти в себя Исабель.
Фернандо был доволен.
— Любимый мой, какая прелесть! Божественное, изумительное кольцо, — восхищалась девушка.
Она наклонилась и поцеловала жениха.
— Да оно просто чудо!
Фернандо смущенно пожал плечами.
— Как я люблю тебя, дорогой!
Исабель с благодарностью обняла Фернандо и страстно расцеловала жениха.
Фернандо вернулся домой усталый, но довольный и счастливый. Встретила его Тереза и сразу же перешла к делу: ей хотелось поговорить о невестке.
— Здравствуй, Фернандо!
— Здравствуй, сестричка.
Она поцеловала брата.
— Фернандо, ты знаешь, у меня были некоторые сомнения относительно Исабель.
— Помню.
— Но я тебя уверяю, что она показалась мне чрезвычайно восхитительной, — призналась Тереза.
— Я рад!
— И не только мне, она понравилась всем нам. И не было ни одного человека, который бы не восхищался ею.
— Я очень рад, Тереза, — ответил Фернандо, — ведь вам придется жить с ней в одном доме.
Он опустился на диван и откинулся на спинку.
— Мне кажется, что это просто великолепно, что вы уже поладили и поняли друг друга.
— Конечно, я совершенно уверена, что со временем мы узнаем друг друга лучше и станем подругами.
Сестра села рядом с братом на диван.
— А что сказал Леонардо о ее семье? Фернандо удивленно посмотрел на сестру.
— Тереза, ты же знаешь, что меня не очень волнует то, что Леонардо говорит о ее семье.
— Конечно.
— Тем более что у Исабель нет семьи, верно?
Он говорил, не сводя пристального взгляда от сестры. Она не выдержала и отвела глаза.
— А почему это у тебя такое лицо?
— А что?
— Ради Бога, я же тебя знаю…
— А при чем здесь лицо? — воскликнула Тереза.
Она вскочила с дивана, затем снова села.
— Может, Габриэлла там что-нибудь нагадала, — с иронией предположил Фернандо, — на кофейной гуще, что у Исабель было что-то тяжелое и загадочное в прошлом?
— Нет, это не из-за того, что сказала тетушка Габи, — тотчас возразила Тереза.
— А что?
— Хотя ты и сам знаешь, — не слушая брата, продолжала она, — как часто она бывает права!
Вдруг Тереза переменила тон разговора и даже попыталась улыбнуться очаровательной улыбкой.
— Но это не важно.
— Почему же?
— Потому что для меня, должна в этом признаться, она остается загадкой, Фернандо.
— Загадкой? Почему?
— Ну как почему! И не делай такое наивное лицо!
Она опять подскочила.
— У нее нет братьев, сестер, — перечисляла Тереза, — нет племянников, насколько я знаю, у нее нет даже друзей!
— Ну а сколько нас в семье?
— Как сколько?
— Ты, тетя Габриэлла да я, — привел довод Фернандо.
— Ну и что?
— А тебе не кажется, что нас только трое в семье, — начинал выходить из себя Фернандо.
— Ну что ты сравниваешь! Твои доводы смешны!
— А почему?
— Потому что мы, как на ладони, нас все знают, у нас нет ни от кого секретов, мы люди откровенные, — приводила свои доводы Тереза.
Фернандо нервно передернулся и встал.
— А она не откровенная?
Он вел себя так, словно желал защитить свою невесту от невидимого врага.
— Но я ее не знаю, и поэтому она и кажется мне загадочной, — стояла на своем Тереза.
Оба не уступали друг другу.
— Ведь у нее все по-другому.
— Что именно?
— Ну, пожалуйста, — пошла на уступку Тереза, — давай разберемся.
— Конечно, мы не знаем Исабель или ее друзей, родственников, но, может быть, у нее есть друзья в Соединенных Штатах, — размышлял Фернандо.
— Ты уверен?
— Если она жила пять лет в Штатах, почему у нее не может быть там друзей?
Тереза посмотрела в зеркало и, поправив прическу, ответила брату сомневающимся тоном:
— Все может быть… Такая известная семья, и чтобы не было ни друзей, ни родственников…
— Тереза, не забывай, — осек Фернандо строптивую сестру, — что ее мать родилась во Франции.
— Ну и что?
— Может статься, что там все их друзья.
— Этого не может быть.
— Почему этого не может быть?
Фернандо перешел на крик. Тереза даже немного испугалась. Она знала, что Фернандо не стоит злить, иначе это может плохо кончиться для нее, и сестра переменила тактику.
— Фернандо, — с нежностью в голосе сказала Тереза, — почему мы спорим? Ведь мы так любим друг друга.
Она подсела к брату и обняла его.
— Я не хочу причинить тебе боль, просто я говорю то, что думаю, — объяснила Тереза, — и не надо нервничать, успокойся. А кроме того, сейчас я вспоминаю, что ты сам недавно сказал, что некоторые ее поступки и поведение бывают странными.
Фернандо рассмеялся.
— И не смейся!
— Тереза…
— Как мне нравится, когда ты смеешься!
— С тобой каждый будет смеяться, — произнес Фернандо, — и уж точно — не плакать, дорогая. Но в данном случае ты права, что лучше подождать со свадьбой, — предположил Фернандо.
— А что…
— Может, лучше узнать ее, друзей, может быть, может быть, все может быть…
Тереза раскрыла рот.
— Но я не хочу ждать, — решительно заявил Фернандо.
Сестра видела, что брат безнадежно влюблен, и ей почему-то вдруг стали безразличны всякие домыслы.
— Да ты просто чудо, когда влюблен! — воскликнула Тереза и бросилась на шею брату. — Мне так радостно видеть тебя таким счастливым!
Она закружилась.
— Не волнуйся, все образуется! — заверила она его. — И я тебя очень люблю!
Фернандо смотрел на Терезу, чьи настроение и мысли менялись раз десять на день.
— Все у тебя будет хорошо!
— Я надеюсь.
— Ладно, пошли пить кофе, — предложила Тереза, — там и поболтаем немножко.
Фернандо хотел возразить, но сестра уже тащила его за собой, да и влюбленный не против был еще и еще говорить и мечтать о своей любимой…
Тереза выждала момент и скрылась в каморке, где ее должен был ожидать Хуанхо. Однако, когда она вошла в комнату, где прятала своего любовника, то последнего там не обнаружила.
— Хуанхо, — позвала она.
В комнате никого не было. Тереза ничего не понимала, пока не наткнулась на записку, лежащую на кровати. Она развернула листок бумаги и прочла вслух:
«Извини, Тереза, но я родился не для того, чтобы сидеть взаперти. Хотя, конечно, соблазнительно скрывать меня в этом доме как тайного любовника. Если ты услышишь обо мне вещи, которые тебе не очень понравятся, я хочу, чтобы ты знала, что я никогда не причиню тебе вреда. Хуанхо».
Тереза еще раз прочитала послание, не веря своим глазам…
Фернандо навестил Исабель дома и ненадолго задержался у нее. Они пили кофе, слушали музыку, а потом танцевали. Он нежно обнимал невесту, нашептывал ей слова любви…
— Я люблю тебя, Исабель.
Девушка дрожала в объятиях Фернандо, но в голове постоянно вертелись слова Бернарды, сказанные накануне: «…Как только они получают то, что хотят, они тотчас уходят… Твой отец был таким же… И все мужчины такие же…»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грезы Мануэлы"
Книги похожие на "Грезы Мануэлы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анжела Марко - Грезы Мануэлы"
Отзывы читателей о книге "Грезы Мануэлы", комментарии и мнения людей о произведении.