» » » » И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»


Авторские права

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

Здесь можно скачать бесплатно "И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вестник, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Рейтинг:
Название:
Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Издательство:
Вестник
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Описание и краткое содержание "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" читать бесплатно онлайн.








Yeah, I just like yeah, yeah, just like yeah

Baby, it’s alright, it’s alright

Baby, it’s alright, it’s alright


Oh baby, baby

What a simple life can be

Oh baby, baby

I like you hanging in the shadows with me

Oh baby, baby

I got my spoon inside your jar

Oh baby, baby

Don’t give me too much, don’t, nake me start


Oh baby, baby She insisting on a silver plate

Oh baby, baby

You need a papa most everywhere уou go

Oh baby, baby

See the sugar in my hand

Oh baby, baby

Look at me mama, taste so bad

Taste so bad, taste so bad

Taste so bad, taste so bad


Baby it’s alright, it’s alright

Baby it’s alright, it’s alright

It’s alright, it’s alright

It’s alright, it’s alright

It's alright, it’s a'right

It’s alright, it’s alright

It’s alright, it’s alright

It’s alright, it’s alright


РОК В КОНДИТЕРСКОЙ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Ну, давай, детка, детка —

Двигайся так же, как я!

О, детка, детка —

Я просто хочу увидеть, на что способно твое тело.

О, детка, детка —

Я просто хочу заглянуть тебе в глаза…

О, детка, детка —

Другим и этого не удавалось…


О, детка, детка —

Я хочу увидеть, как ты идешь по улице.

Детка, детка —

Ты так хороша, что мне хочется съесть тебя.

О, детка, детка —

Не поверишь, но после того, что уже было —

О, детка, детка,

Мне хочется все больше и больше.

Да, именно так, да, да, да!


О, детка, детка —

Ты уже ушла из дома.

О, детка, детка —

За один поцелуй я отдам тебе всю мою лавку.

О, детка, детка —

Не правда ли, упаковка — полный класс?

О, детка, детка —

У меня на сладкое хороший вкус.

Да, именно так, да, да, да!

Да, именно так, да, да, да!

Детка, полный порядок, полный порядок!

Детка, полный порядок, полный порядок!


О, детка, детка —

Какой простой может быть жизнь!

О, детка, детка —

Мне нравится жаться с тобою в темном уголке.

О, детка, детка —

Я уже нацелился запустить ложку в твою банку.

О, детка, детка —

Не перекорми меня, не заставляй меня начинать первым…


О, детка, детха —

Ты хочешь, чтобы тебя положили на серебряное блюдо.

О, детка, детка —

Хотя тебя еще никуда нельзя запускать без папы.

О, детка, детка —

Видишь сахар у меня на ладони?

О, детка, детка —

Посмотри на меня, он такой горький,

Такой горький, такой горький,

Такой горький, такой горький…


Детка, все в полном порядке, в полном порядке…

Детка, все в полном порядке, в полном порядке…

В полном порядке, в полном порядке…

В полном порядке, в полном порядке…

В полном порядке, в полном порядке…

В полном порядке, в полном порядке…

В полном порядке, в полном порядке…

В полном порядке, в полном порядке…


HOTS ON FOR NOWHERE

(J. Page — R. Plant)


I was burning the heat of the moment

No, could of been the. heat of the day

I burned out my time I've been wasting

Here follows, I turned away

I’ve got friends who would give me the shoulder

Then I should happen to fall

The timing is ripe, growing older

Got friends who would give me problems


Corner of pick her and nowhere

And the man looked not quite day

Shivers run down my backbone

The face in the mirror turned gray

So look round the hedge at the reindeers

Searching, I’m trying to find tbe day

I turned around and looked for the snowman

To my surprise, it melted away


The moon is the smart of the order

It’s about time, stands for heavenly

The sun in my soul sinking lower

I been hoping my bands turn to clay

I don’t ask that my feet’s full of dower

I don’t moan at opportunity’s door

I meant to ask my body, take it slower

Make this story be your finest reward


Now do it


Just on the path to attainment

Searching the eyes of the wise

When I bled from the heart of magic

Sort of bleeding without a disquise

Now everything’s smiling at heaven

Now man, you gotta take down your pose

You better get down on the ground better wretle around

If you land in a boat without oars


Hey babe, hey babe

Hey babe, I lost my way

Hey babe, hey babe

I really, really did it

Hey babe, hey babe

I’m on the way, I don’t know why

Hey babe, hey babe

Do you really wanna help me

Now babe, listen to me, let me tell you, oh yes


БЕССМЫСЛЕННАЯ ЖАРА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Я сгорал: то ли от нетерпения,

То ли в жаре наступившего дня.

Я сжигал потерянное мной попусту время,

Я сошел с моего пути;

Раньше у меня были друзья, что подставляли мне плечо,

Когда я должен был упасть —

Но это время прошло, я стал старше —

Теперь мои друзья создают мне проблемы.


Поймал ее краешком глаза — и ее больше нету…

«Снеговик плохо выглядит сегодня».

Капли дождя бегут у меня по спине,

Посеревшее лицо смотрит на меня из зеркала.

Я стоял и смотрел из-за кустов на северных оленей —

Пытаясь найти потерянный день,

А потом обернулся назад, посмотреть на снеговика,

А он уже растаял к моему удивлению.


Луна — это воплощение порядка.

Она вне времени, сказать «луна» все равно, что сказать «небеса».

Солнце — это моя опечаленная душа.

Руки мои превратились в глину,

Ноги мои тяжелы от горя

Я не оплакиваю утраченные возможности.

Я только прошу мое тело:

«Помедленней, помедленней…» —

Чтобы я успел дорассказать мою повесть…

Это было бы мне лучшей наградой.


Слушай…


Я шел по пути совершенствования,

Смотрел в глаза мудрецов,

Истекая кровью из магического сердца —

Истекая на самом деле, не для того, чтобы покрасоваться,

Но теперь небеса улыбаются мне.

Теперь, снеговик, распрощайся с твоей гордой позой —

Лучше прижмись к земле — лучше борись за выживанье,

Ведь ты отправился в плаванье на лодке без весел.


Хэй, детка, хэй, детка,

Хэй, детка — я сбился с пути…

Хэй, детка, хэй, детка,

Я действительно сбился…

Хэй, детка, хэй, детка,

Но я бреду и бреду куда-то, сам не знаю зачем…

Хэй, детка, хэй, детка,

Неужели ты мне не поможешь?

А теперь, детка, слушай меня, дай мне тебе рассказать — о да!


TEA FOR OWE

(J. Page — R. Plant)


How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

One minute seems like a lifetime

Oh, baby, when I feel this way


Sitting, looking at the clock

Oh time move so slow

I’ve been watching for the hands to move

Until I just can’t look no more

How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

A minute seems like a lifetime

Baby, when I feel this way


To sing a song for you

I recall you used to say

Oh baby, this one for we two

Which in the end is you anyway

How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

A minute seems like a lifetime

Oh, baby, when I feel this way


There was a time that I stepped on

In the eyes of other men

But by my own choise

I left you, woman

And now I can’t get back again

How come twenty four hours

Sometimes seem to slip into days, well, well, well, well


A minute seems like a lifetime

Baby, when I feel this way


A minute seems like a lifetime

Oh, baby, when I feel this way

I feel this way


ЧАЙ ДЛЯ ОДНОГО

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Сижу, смотрю на часы —

О, время ползет так медленно!

Я так долго смотрел на движение стрелок,

Что уже почти ослеп.

Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Когда я пел тебе песни,

Ты часто говорила:

«Вот эта, милый, про нас с тобой…»

Но все они были про тебя одну.

Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Было время, когда я вышагивал гордо

На глазах у других мужчин;

Я оставил тебя по собственной воле, женщина,

Но не знал, что не смогу вернуть тебя назад…

Почему порой двадцать четыре часа

Тянутся, как долгие дни?


Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Одна минута кажется целой жизнью,

О, детка, когда я чувствую себя, как сейчас,

Чувствую себя, как сейчас.

IN THROUGH THE OUT DOOR

1979


ВНУТРЬ, ЧЕРЕЗ ДВЕРЬ, ВЕДУЩУЮ НАРУЖУ

In The Evening

South Bound Suarez

Fool In The Rain

Hot Dog

Carouselambra

All My Love

I’m Gonna Crawl


Вечером

Южное Направление На Суарес

Дурак Под Дождем

Хот-Дог

Ведьмин Круг

Вся Моя Любовь

Я Приползу


IN THE EVENING

(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)


In the evening when the day is done

I’m looking for my woman, but the girl don’t come

So don’t let her play you for a fool

She don’t show no pity, she don’t make no rules


Oh, I need your love, I need your love

Oh, I need your love, I just got to have it


So don’t you let her get under your skin

It’s only bad luck and trouble from the day that you begin

I hear you crying in the darkness, don’t ask nobody’s help

Ain’t no pockets lull of mercy, baby, ‘cause you can only blame yourself


Oh, I need you love, oh, oh, I need your love

Ooh, yeah, I need your love, I’ve got pain


Ooh, it’s simple, all the pain that you go through

You can’t turn away from fortune, fortune, fortune ‘cause that’s all that’s left to you

It’s lonely at the bottom, man, it's dizzy as the top

But if you’re standing in the middle, oh, ain’t no way you’re gonna stop


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Книги похожие на "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И. Кормильцев

И. Кормильцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Отзывы читателей о книге "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.