» » » » Александр Зотов - История лаборатории №27


Авторские права

Александр Зотов - История лаборатории №27

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зотов - История лаборатории №27" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Зотов - История лаборатории №27
Рейтинг:
Название:
История лаборатории №27
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История лаборатории №27"

Описание и краткое содержание "История лаборатории №27" читать бесплатно онлайн.



1185 год н.э. Осень, 14 декада 637 д.с.н.г. Уже год как Сивикус Раальх бросив унылую работу клерка, занимает должность лаборанта в одной из лабораторий Лендальского университета. Конечно лаборатория маленькая и не из тех, которые называют перспективными, но зато работа интересная как и коллеги. Не шутка ли. Создания аппарата позволяющего создавать реальности, пусть и не настоящие. И при этом никакой магии! Поговаривают что господин Краавтис, глава лаборатории, создал свою "Машину-02" на основе каких-то трактов Древних, но даже если и так все равно ничего подобного еще не было на земле. И неважно, что директор не во что не ставит эту непонятную жестянку с кучей проводов. Важно что здешние уравнения по настоящему интересны, в отличии от пары стандартных формул бухгалтерского учета. Но глупо наивно думать, что беспечная жизнь может продолжать долгое время. Неприятности накидываются как убийца из-за портьеры. Для Мирной жизни Ивика этим убийцей стал внезапный инсульт господина Краавтиса случившийся несколько дней назад. А еще эта непонятная ошибка в "Королевстве", которой просто не может быть. С которой поручили разобраться именно ему. "Ведь нельзя же всю жизнь лишь учиться". (Книга написана последней, но,  кроме времени и города, ничего общего по сюжету с предыдущими не имеет).






       - Так где, вы говорите, живете? - нетерпеливо спросил Ивик, не уменьшая шага, несмотря на то, что дождь бил в его лицо. Он даже не позаботился о том, что бы раскрыть зонтик.

       - Улица Рубетты-Отважной, ближе к площади Бурунгуна, но я не понимаю, к чему такая спешка...

       - Ведь ваша мама будет ругать вас, - торопливо ответил Ивик. - О, вот оно!

       Ивик заметил коляску, неторопливо шлепающую по лужам в его сторону, и с криками : "Остановись, возничий!", кинулся к ней.

       Несмотря на погоду, клиента возничий терять не захотел и остановился. Дав короткие объяснения, Ивик посадил девушку в повозку, невзирая на ее пассивное сопротивление и, заплатив вознице раза в полтора больше положенного, отправил по указанному адресу. Когда Каспогониус прибежал, было уже поздно что-либо делать. Во всяком случае, догнать повозку было делом, быть может, не гиблым, но более чем проблематичным. Вместо попыток поставить рекорд погони за колясками с юными барышнями, Касп обратил все свои силы на Ивика:

       - Ну, и какого пса морского ты это сделал?!

       - Сделал это я для твоего же блага, - как ни в чем ни бывало ответил Ивик, раскрывая над головой зонтик Кристиллы.

       - Для моего же блага утащил из-под носа девушку? - уже спокойнее спросил Каспагониус.

       - Да, и именно потому, что ты к ней так относишься.

       - Не изображай из себя борца за нравственность, - уже спокойно, хоть и слегка обиженно произнес Каспагониус. - Скажи, тебя ведь господин Хенекус подговорил?

       - Да, - не стал спорить Ивик.

       - Старый хрыч, - выругался Касп, - неужели не может лезть не в свои дела?

       - Это уж ты у него спрашивай. И он просил меня проводить вас, но боюсь, у меня нет на это времени.

       - Нет времени? Это куда же ты можешь торопиться вечером Толто? Нормальные люди в это время ходят на свидания или же торопятся к жене. Не хочешь же ты сказать, что у тебя появилась девушка или воз стронулся с места, и ты пригласил свою ненаглядную Кри на свидания? Впрочем, погодку мог бы выбрать и получше.

       - Сколько раз тебе говорить, что мы просто друзья, - с ноткой угрозы в голосе ответил Ивик.

       - Ха, так значит я угадал?

       - Она просто пригласила меня в театр, - старясь говорить бесстрастно, ответил Ивик, - точнее не пригласила, а позвала, потому что ее подруга заболела или что-то в этом роде.

       -О, ужас, - театрально воскликнул Каспогониус. Девушка так долго терпела, что решила взять дело в свои руки. Она и в правду упорна.

       - Не говори ерунды. Говорю же, что у нее подруга заболела.

       - Ну да, знаем мы таких подруг, - Касп по-братски приобнял Ивика за плечо, нависнув над ним. Для чего технарю пришлось привстать на носочки, ведь он был почти на полголовы ниже Ивика. Что ж, раз ты уволок мою девушку и сорвал вечер, то я отправлюсь с тобой.

       - Что?! Да как можно, ведь мы вдвоем идем, и потом... - замялся Ивик, подыскивая пристойную и убедительную причину, почему Каспу с ним нельзя, - и потом лишних балетов нет, на гастроли самого "Шара", наверняка куча народу наберется.

       - Все это бесполезные отговорки, билеты всегда найдутся.

       - Но...

       - Но она ведь всего лишь твоя подруга, так какая разница, если с тобой придет еще кто-то.

       - Ты хоть знаешь что мне грозило, если бы я не согласился проводить вас? Господин Мергольт сам бы занялся вами, мне же пришлось бы отвозить домой Алли, а ведь ты знаешь, какова она, когда выпьет.

       - О-о, это уже твои проблемы, друг мой, ты ведь мог просто отпустить меня и Камми.

       Поняв, что аргументов у него не осталось, Ивику пришлось смириться с неизбежным. Вздохнув Сивикус, постаравшись придать своему голосу побольше твердости, произнес:

       - Только попробуй выкинуть что-нибудь из своего обычного репертуара.

       - Но какая тебе-то разница, ведь она всего лишь твоя подруга, - поддел Касп.

       - Вот именно потому, что она моя подруга, я и против того, чтобы ты к ней приставал.

       Они немного помолчали. Наконец Каспогониус решил совершить попытку увести разговор с этого скользкого пути на путь более безопасный:

       - А с каких это пор ты стал носить фиолетовые зонты, Ив?

       - Это не мой. Кристилла дала.

       - А-а, вот оно как.


       Добравшись до Северного проспекта, Ивик остановил Гордижанс, которые, к счастью, ходили до полуночи и, расплатившись, втиснулся между каким-то пьянчужкой, похоже, уже заснувшим, и дамой в плате горожанки, которую поначалу Ивик принял за тролля, а то и компактного великана. Впрочем, объем плоти, упакованной в ткань на груди, не оставляя сомнений в том, что это великанша. Каспогониус сидел напротив.


    * * *

       Ивик остановил Гордижанс у самого моста Дураков, от которого до Колодезной было рукой подать. Театр находился и в Керлендере, пользовавшимся не лучшей славой в городе. Если Подниверский район можно было сравнить с принцем крови, а Северный с бароном или маркизом, а Рельнеский просто лавочником средней руки, то Керлендерский на этом фоне не мог рассчитывать на большее, чем главарь разбойничьей шайки, коих в здесь было великое множество. Однако в части, находящейся ближе к Старому городу, даже все лампы с ДЖИНами, были включены. Конечно, здесь они располагались на обыкновенных фонарных столбах, а не висели в воздухе, как в Поднивере, однако и это было многое. По настоящему опасные улочки начинались несколько дальше, а именно за площадью Мелфара I, сходясь концентрическими кругами к Лисьей площади, или, как ее иногда называли - рынку плутов.

       Но на Колодезной было довольно оживленно и светло, а чем ближе они подходили к театру, располагавшемуся под самой башней, тем больше становилось народу. У самого входа образовалась бурлящая масса из человеческих тел, что и не удивительно, ведь сам "Шар" снизошел до своих континентальных соседей. Не успел Ивик задуматься о том, как же будет искать Киристиллу среди всех этих зонтиков и плащей, как кто-то ущипнул его за бок, что само по себе было довольно странно, учитывая, что до этого бока еще добраться надо. Щипок был озвучен радостным возгласом:

       - Попался!

       Обернувшись, Ивик обнаружил Кри. Она расхаживала все в том же берете и пальто, что были на ней утром. Над ее головой висело голубое облачко щита, образующего что-то вроде обрезанной сферы. Все-таки в некоторых случаях магом быть много лучше, чем не магом.

       - Не против, если зонтик я тебе верну несколько позже?

       - Я так понимаю, что не раньше, чем пойдет снег и он тебе станет не нужен. Потому как если у тебя и есть свой, ты все равно будешь постоянно забывать о том, что надо кое-что вернуть.

       - Что ты, если хочешь, я его тебе хоть завтра занесу.

       - Не стоит, я не против, если ты немного походишь с моим зонтом. К тому же так проще узнать, - девушка хихикнула, - или ты не заметил, какого он цвета?

       - Ну, фиолетовый, не так уж страшно.

       - Для меня-то да, а вот ты... Но мне нравится.

       - О-о, не пытайся объяснить столь тонкие вещи этому типу, - не выдержал Касп, все это время стоявший в сторонке, оставаясь не узнанным, - наш общий друг столь увлечен интегралами, что на такие вещи как девушки, одежда, да и прочие, окружающие его вещи, у него попросту не остается времени.

       - А он то откуда здесь взялся? - обратилась напрямую к Ивику студентка.

       - Не обращай внимания. Мы поминали господина Краавтиса, и почему-то этот тип решил, что должен ехать со мной.

       - Не почему-то, а потому, что ты увел девушку, которую, я между прочим, для себя приготовил.

       Волшебница недоуменно переводила взгляд с одного на другого. От удивления даже щит у нее над головой покрылся рябью и померк.

       - Не слушай этого дурака. Все равно его ведь не пустят в театр без билета.

       - Нет уж, ты все-таки потрудись объяснить, что это... хотя нет, не мое это дело, - остановила сама себя Кристилла, после непродолжительной, но напряженной паузы, прибавила, - пошли.

       - Нет, постой. Ты все не так... - бросился Ивик за Кристиллой, - то есть, я хочу сказать, что просто господин Мергольт попросил последить за Каспом и дочкой господина Краавтиса, чтобы он не наделал глупостей, а у меня времени на это не было, и поэтому я ее просто запихал в коляску и отправил домой.

       - А просто отказаться ты не мог? - все еще недовольно спросила Кристилла.

       - Конечно же, не мог, ведь меня не кто-то, а сам господин Мергольт попросил. Разве можно его ослушаться, вот Касп подтвердит... Кстати, где он?

       Каспониус Лаварт каким-то образом умудрился раствориться в толпе, как будто бы дождем его в канализацию смыло. Впрочем, бросаться искать приятеля Ивик не стал, вместо этого радуясь, его исчезновению. "Приятель" и так успел подгадить и разозлить Кри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История лаборатории №27"

Книги похожие на "История лаборатории №27" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зотов

Александр Зотов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зотов - История лаборатории №27"

Отзывы читателей о книге "История лаборатории №27", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.