» » » » Александр Зотов - История лаборатории №27


Авторские права

Александр Зотов - История лаборатории №27

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зотов - История лаборатории №27" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Зотов - История лаборатории №27
Рейтинг:
Название:
История лаборатории №27
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История лаборатории №27"

Описание и краткое содержание "История лаборатории №27" читать бесплатно онлайн.



1185 год н.э. Осень, 14 декада 637 д.с.н.г. Уже год как Сивикус Раальх бросив унылую работу клерка, занимает должность лаборанта в одной из лабораторий Лендальского университета. Конечно лаборатория маленькая и не из тех, которые называют перспективными, но зато работа интересная как и коллеги. Не шутка ли. Создания аппарата позволяющего создавать реальности, пусть и не настоящие. И при этом никакой магии! Поговаривают что господин Краавтис, глава лаборатории, создал свою "Машину-02" на основе каких-то трактов Древних, но даже если и так все равно ничего подобного еще не было на земле. И неважно, что директор не во что не ставит эту непонятную жестянку с кучей проводов. Важно что здешние уравнения по настоящему интересны, в отличии от пары стандартных формул бухгалтерского учета. Но глупо наивно думать, что беспечная жизнь может продолжать долгое время. Неприятности накидываются как убийца из-за портьеры. Для Мирной жизни Ивика этим убийцей стал внезапный инсульт господина Краавтиса случившийся несколько дней назад. А еще эта непонятная ошибка в "Королевстве", которой просто не может быть. С которой поручили разобраться именно ему. "Ведь нельзя же всю жизнь лишь учиться". (Книга написана последней, но,  кроме времени и города, ничего общего по сюжету с предыдущими не имеет).






       - Если хочешь, можешь порыться в столе Крава, - вырвала Алиетта Ивика из размышлений, - но все-таки не стоит ничего уносить.

       - Спасибо, - искренне поблагодарил эльфийку Ивик.


       Следующие часа три прошли без видимых изменений. Разве что господин Колинбургс заскочил буквально минут на пять, покормить хомячков - по-прежнему главную энергетическую мощность лаборатории. Нет ничего, что могло бы заменить портативный генератор постоянного тока на хомяковой тяге. Присланный из Волфорда, старейшего университета Энгельской империи.

       Генератор представлял из себя медную клетку с восемью колесами, в каждом из которых бегал хомячок. Если быть точнее, то Энгэльские хомячки бегали лишь в семи колесах, восьмой умер через пару декад после прибытия. Его место заняла мышь, выпрошенная у какого-то профессора из магического корпуса, увлекающегося разведением ядовитых змей. Как слышал Ивик, у него еще и крылатая химера на основе черного кота была. Так что уж кого-кого, а мышей у него было в избытке. Колеса были подведены к медной же коробке, из которой тянулась пара шнуров. Каждый из этих шнуров следовало вставлять в соответствующие отверстия в "Машины-02". Собственно, на этом знания Ивика о принципе работы генератора и ограничивались. Разве что еще то, что для того, чтобы генератор работал, хомячкам следует регулярно менять бутылочки с водой и досыпать зерен. Если же этих операций не производить, то через какое-то время понадобится замена некоторых деталей.

       Часам к двенадцати появился господин Фил Вергюс, мужчина лет сорока пяти. Геомастер. Кто именно придумал это название, Сивикус не знал, на момент его прихода оно уже закрепилось за ним. На деле же это значило, что именно он занимается всеми камнями, горами, деревьями и полями игры.

       - Доброе утро господин Вергюс, - поздоровался Ивик.

       - Вы уже здесь? - удивленно спросил Филлионел, поправляя очки, - И даже госпожа Алиетта.

       - Не думаю, что ее стоит беспокоить, - заметил Ивик, - она... ну вы ведь понимаете.

       - Вот оно как... - протянул геомастер, приглядываясь к главе отдела, заснувшей на стопке каких-то бумаг. - Так значит, все выходные...

       - Похоже, что так и есть, - подтвердил Ивик.

       - По правде говоря, я думал, что здесь так рано никого не будет, господин Раальх.

       - О, я... - замялся Ивик. Общение с этим парнем вообще несколько выбивало его из колеи. Главным образом, потому что это был чуть ли не единственный из знакомых Ивика, обращающийся к нему на "вы", впрочем, как и ко всем остальным. - Я подумал, что могу немного разобрать записи господина Краавтиса.

       - Знаете, я подумал о том же, но раз уж вы уже занимаетесь этим, то полагаю, нет необходимости в моем участии, - вновь поправил очки Фил.

       - Что вы. Я уже вконец запутался, - искренне пожаловался Ивик.

       - В таком случае я бы мог оказать вам помощь, господин Раальх, я бы мог предложить свои скромные услуги.

       Спорить с таким человеком как господин Филлионел Вергюс, Ивик никак не мог, и если уж на то пошло, то он ведь не столько разбирался в записях, сколько еще больше запутывал их, заглядывая то в одну тетрадку, то в другую.

       - Господин Вергюс, - спустя несколько минут, обратился к коллеге Ивик, - у меня к вам одно дело...

       - Я слушаю, - тот тут же поднял глаза на Ивика.

       - Помните, я говорил о той небольшой неполадке с деревьями.

       - Вы о полях с 4-28-1584-С по 4-28-1588-Б?

       - Да, - согласился Ивик, который понятия не имел, какие именно поля у той несчастной тропинки, но был уверен в том, что уж кто-кто, а этот парень помнит каждое из них.

       - Вам не удалось решить проблему с ними?

       - Боюсь, что нет, господин Вергюс.

       - Вам не за что себя винить, господин Раальх. Должно быть, ошибка возникла в результате приступа господина Краавтиса.

       - Я подумал, что проще всего будет удалить информацию с пятого сервера и загрузить из архива.

       - Да. Как я и предлагал пять дней назад. Но госпожа Алиетта поручила вам разобраться.

       - Ага, сказала, что это будет для меня неплохой практикой, - невесело ухмыльнулся Ивик.

       - И было бы, не будь ты таким тупицей, - раздался голос главы отдела.

      -- Вы проснулись, госпожа Алиетта, - озвучил очевидное геомастер.

      -- - Разговаривай вы еще чуть громче, я бы проснулась даже в своей постели, - огрызнулась полуэльфийка.

       - Доброго вам утра, госпожа Алиетта, - ничуть не изменившись в лице, произнес Фил.

      -- Так значит вы дали добро, на переустановку.

       - Но не смей ему помогать, Фил. Пусть хоть это он сам сделает.

       - Как скажете. Если вы позволите мне высказать свое мнение, - в этом месте геомастер сделал остановку на пару секунд, дабы дать своему начальнику не позволить ему высказывать свое мнение, но так как запрета не последовало, он продолжил, - то я полностью согласен с вашим желанием дать господину Раальху больше практики.

       - Ты даже не представляешь, как я благодарна, что ты поддерживаешь меня.

       - Благодарю вас, госпожа, - даже глазом не моргнув, ответил Фил, несмотря на стратегические запасы сарказма, содержащиеся в этой фразе.

       - Вы позволите занять место оператора?

       - Делай что хочешь, путаин го'лем.


       Пока эти двое обменивались любезностями, Ивик занялся распутыванием проводов и ремней "Машины-02".

       Наконец Фил перестал мучить все еще больную голову начальника, и отправился к машине. Он закрепил все ремни на Ивике так, что никто другой лучше бы сделать этого не мог. Иногда Ивик всерьез задумывался, не скрывается ли под кожей этого типа глиняное тело голема.

       Ивик уже закрыл глаза, готовясь к погружению в реальность "Машины-02", но тут он услышал, как за его спиной открылась дверь. Кто-то вошел в комнату и заговорил голосом Хенеуса Мергольта:

       - Не самые лучшие у меня новости. Фили, можешь не торопиться. Ивику тоже неплохо послушать.

       Сивикус открыл глаза, что позволило ему лицезреть, как Хен садится на один из стульев.

       - Что там у тебя? - нетерпеливо спросила Алиетта.

       - Я только что от Чистиленса, - многозначительно произнес господин Мергольт.

       - Этот циркуль в очках опять сокращает наш бюджет? - предположила эльфийка, ничуть не стесняясь присутствия Фила, как раз поправлявшего свои очки.

       - Боюсь, что все несколько хуже, - ответил Хенекус.

       - Лишает финансирования?!

       - Он сказал мне, что закрывает проект, в связи его не научностью и потребовал освободить помещение за три дня, включая сегодняшний.

       - Закрывает. Но ведь мы почти закончили...

       - И сделал бы это раньше, если бы не Крав. По правде говоря, все держалось лишь на его авторитете. А раз...

       - Да как он смеет, каланча наглая, - зло произнесла глава отдела программирования. - Почему он вообще вызывает тебя, а не меня. Ведь после Крава я старшая.

       - Знаешь же, что не любит он таких, как ты.

       - Видист!

       - Думаю, дело тут не в этом.

       - Что ты сказал?!

       - Ничего, - солгал профессор Мергольт, даже не покраснев.

       - Не важно. Я иду к нему.

       - Не думаю, что это лучшая идея. Он не поменяет своего решения.

       - По крайней мере, выскажу все, что думаю об этом заукнафт, - уже вскочила на ноги эльфийка.

       - Тебе стоит сеть и успокоиться Алли, а потом подумать, стоит ли он того, чтобы создавать себе проблемы, - осадил главу отдела Хен.

       - Нет, - раздался голос Ивика, - нельзя так просто отступать. Ведь мы и правда почти закончили. Надо попросить его хотя бы дать нам больше времени.

       - Ив прав, - подержала своего младшего коллегу, Алиетта, - нельзя сдаваться. Это было бы предательством по отношению к Краву. Меньшее, что мы можем, так это закончить то, что он начал!

       Алиетта решительно встала.

       - Идешь со мной, - произнесла она, обратив свой грозный взгляд на Ивика. Стоит отметить, что в нем не осталось и следа от алкогольных паров, скапливавшихся в голове госпожи главы программного отдела в течение последних трех дней.

       Ивик, все еще сидевший на одном из стульев "машины", прикусил себе язык, таким образом наказывая за то, что то мелет, что ни попадя в самый неподходящий момент. В надежде на спасение он взглянул на свого бывшего учителя. В ответ господин Мергольт лишь пожал плечами. Мол, выкручивайся сам, если молчать не умеешь.

       Конечно, можно было просто остаться на месте, благо разгневанная старушка уже просвистела мимо него, но во-первых, рано или поздно она заметит, что его нет, что может повлечь дополнительные проблемы и обвинения в трусости, а во-вторых, если бы не его фраза, Алли может и не пошла бы, а ведь у нее и вправду могут быть неприятности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История лаборатории №27"

Книги похожие на "История лаборатории №27" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зотов

Александр Зотов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зотов - История лаборатории №27"

Отзывы читателей о книге "История лаборатории №27", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.