Джейн Харри - Безумие любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безумие любви"
Описание и краткое содержание "Безумие любви" читать бесплатно онлайн.
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.
Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
— В командировке. — Девушка обдала его убийственным презрением. — И не стоит лгать, что вам назначена встреча.
— Я иногда заскакиваю сюда, — рассмеялся он, ощупывая ее взглядом. — А вот в каком качестве здесь выступаешь ты?
— Я — гувернантка его дочери.
— Серьезно? — подмигнул Джеффри. — И что же, на сей раз освоилась без приключений?
Дороти чуть дрогнула.
— Естественно.
— Угу… Стало быть, прав мудрец, считавший время великим целителем. — Холден подошел к бару и налил себе щедрую порцию виски. — Хочешь промочить горлышко? Ах да, я забыл, что ты предпочитаешь водку.
— Вы мне омерзительны, — прошипела она.
— Это что-то новенькое, моя радость. Были времена, когда ты была очень даже не прочь со мной переспать.
Девушка выразительно указала на дверь.
— Я думаю, вам лучше уйти.
— Выгоняешь? Солнышко, выгоняя члена семьи, ты превышаешь полномочия гувернантки. — Он злорадно усмехнулся, уловив ее недоумение. — Ты даже не знала, что Никки и я — в некотором смысле близкие родственники? Шесть лет назад нам было не до обсуждения таких пустяков.
— Боже мой. — Она вспомнила разговор с Ингрид. — Так вы — его сводный брат?
— Угадала с первого раза! — Он хлебнул виски, задумчиво глядя на Дороти. — А он вспомнил тебя?
— Нет.
— Вот это да! Воображаю, как обрадуется мой щепетильный братец, когда узнает, что доверил маленькой шлюшке, которую когда-то выбросил из дома, уход за своей драгоценной дочерью. — У Джеффри даже глаза заблестели. — Ведь он наговорил мне тогда всяких ужасных гадостей. А я просто хотел поздравить его, только и всего. — Холден расстегнул рубашку и блаженно откинулся в кресле. — Видишь ли, Шарлот любила наставлять своему супругу рога. Прямо под семейным балдахином. И я несколько раз был ее счастливым избранником… Никки об этом донесли, он распсиховался и выгнал жену. А меня чуть ли не на дуэль вызвал. Вот я и решил подложить ему в койку свеженькую компенсацию.
Дороти почувствовала, что больше не в состоянии выслушивать эти откровения.
— Какие у тебя аппетитные ножки, — мечтательно протянул он. — А грудь… Нет, больше я не уступил бы никому такую конфетку. Ты меня завела с полуоборота, девочка. Мы ведь с тобой еще поиграем в любовь, а?
— Ну, вот что… — Дороти собрала все свои силы. — Если ты, мерзавец, посмеешь шантажировать меня, учти — я пойду на все. Мне терять нечего! Слышишь?
Судя по всему, она попала точно в цель. Джеффри Холден был достаточно умен, чтобы представить себе реальные последствия открытой войны. С легкостью фокусника он изменил тактику.
— Ах, мисс Ламметс, не стоит так пылать праведным гневом. Это отрицательно сказывается на центральной нервной системе. Я же не собирался насиловать вас в родовом гнезде мистера Моблейна. Будем считать, что мы заключили негласный договор. — Он поднялся, сладко потягиваясь. — Время пить пиво! Проведаю-ка я ближайший бар… Не желаете присоединиться? Шучу, шучу, — прибавил он, заметив, что Дороти от слов готова перейти к делу. — До скорой встречи, мисс Ламметс, еще поболтаем на досуге. Но все-таки жаль, что вы меня разлюбили.
Сознания победы у нее, разумеется, не было. Однако это зыбкое перемирие, возможно, позволит продержаться здесь до конца оговоренного с Ником срока. На большее она и не рассчитывала.
Увы, «негласный договор» дался ей дорогой ценой.
Дороти наугад раскрыла первый попавшийся томик Диккенса, но строчки прыгали, расплываясь перед глазами. Она забилась в угол софы, будто израненная кошка. Но расслабиться так и не удалось.
Услышав протяжный телефонный звонок, девушка была вынуждена покинуть свое убежище и поспешить в холл.
— Как вы там? — взволнованно спросил Ник. — Простите, что беспокою поздним вечером, но раньше не удалось.
— Все хорошо. — Дороти была рада, что помехи на междугородней линии скрывают дрожь в ее голосе.
— Мне нужен ваш совет!
— Да?
— В Крейдоне, в сувенирном магазине вдовы Стива Грэша, я увидел чудесный кукольный дом. Не купить ли его Аделе на Рождество? Как вы думаете?
— Звучит здорово. А мебель в нем есть?
— Нет, она продается отдельно. Я хочу, чтобы вы съездили туда и, если вам понравится, заказали его. Подберите мебель на свой вкус и распорядитесь прислать счет ко мне в офис.
— Ой, какая прелесть! — Дороти вспомнила собственный кукольный дом, — сколько радости и счастливых грез он принес ей. Это поможет мне… — Она прикусила язык.
— Что случилось? — спросил Ник озабоченно.
— Да нет, ерунда, — поспешила успокоить его девушка. — Ваше поручение дает мне шанс развлечься.
— У меня тоже какое-то дурацкое настроение. Скорее бы домой.
— Возвращайтесь, — поддержала она, забыв об осторожности.
— Правда? — оживился Ник, но в голосе его не чувствовалось привычной иронии. — Могу ли я надеяться, что вы хоть чуточку соскучились о нерадивом родителе своей воспитанницы?
— Вы же знаете, что я осталась исключительно ради Аделы, — напомнила Дороти.
Легкий шорох заставил ее обернуться. Джеффри Холден стоял в дверях кухни.
— Всего доброго, сэр Николас, — официально произнесла она.
— Дьявол! Опять эта чопорность, — вспылил Ник. — Сейчас-то какая муха вас укусила?
— Не обижайтесь, просто я вспомнила, что надо еще успеть закончить одно дело. Звоните чаще, не забывайте.
— Спасибо за разрешение, — съязвил он. — Постараюсь не слишком надоедать. И, пожалуйста, не забудьте о моей просьбе.
Дороти хотела еще что-то сказать, чтобы смягчить прощание. Не объяснять же ему, что их разговор подслушивает этот ублюдок! Однако на том конце провода послышались гудки.
Она медленно положила трубку.
— Ваш досточтимый хозяин любит поболтать с прислугой перед сном. Как мило. Это семейная традиция?
— Не твое дело, — буркнула Дороти, поднимаясь по лестнице.
— А где же свирепое чучело по прозвищу Ингрид? — поинтересовался он. — Кто приготовит постельку старому холостяку?
— Как видишь, экономка отсутствует.
— Тогда это придется сделать вам, дорогая няня. Если не хотите, чтобы в кроватку Красной Шапочки забрался Серый Волк.
— Нет, не хочу, — бросила она уже сверху. — И почему ты надеешься, что мистер Моблейн позволит такому подонку остаться под его крышей?
— Рождество! Время христианской любви и всепрощения. Или вы думаете, я слишком уповаю на родственные чувства?
— По-моему, ты появился здесь только для того, чтобы опять нагадить.
— Ну, хватит, девочка! — Джеффри легко взбежал по лестнице. — Мне просто нужно провести где-то пару ночей. Соблюдай наш договор, и проблем не будет.
— Я все равно не смогу помешать тебе. Но постелью займешься сам. Бельевой шкаф — вон там, у окна.
— А где же спите вы? — Джеффри обдал ее сильным запахом перегара.
— Не твое дело.
Холден отвесил ей церемонный поклон.
— Как угодно, но не обессудьте, если заблудившись, бедный трубадур окажется пред ложем дамы своего разбитого сердца.
— Помнишь, где спальня сэра Николаса Моблейна? — с ядовитой улыбочкой осведомилась Дороти.
Разумеется, Холден мог ожидать чего угодно, только не этого.
— В самом деле? Изощренный фрейдистский мотив. Или это ваше постоянное место? Несмотря ни на что, два одиноких сердца начали биться в унисон. — Он присвистнул. — Это объясняет интимный телефонный звонок.
— Я сплю там вместе с Аделой. Так что советую держаться подальше.
Малышка так крепко спала, что даже не пошевельнулась, когда Дороти устроилась рядом с ней.
Девушка смертельно устала, но сон не приходил. Как только она закрывала глаза, мысли начинали кружиться в адском хороводе.
Что же получается? Все эти годы она ненавидела призрак Темного Хозяина. Осыпала его убийственными проклятиями. А в действительности Ник Моблейн страдал.
Можно представить, что он испытал, застав свою жену в постели с этим подонком. Вскоре последовал новый сюрприз… Конечно, она до сих пор ни о чем не догадывалась. Такое вообще невозможно вообразить. Но ведь она-то и не собиралась вникать и жалела только себя, упиваясь болезненными воспоминаниями.
Ник перед ней ни в чем не виноват. И у нее еще есть время хоть как-то искупить свой бездушный эгоизм по отношению к нему.
Видно, такова судьба… Судьба столкнула их дважды, но в самые неподходящие моменты. Третьей встречи не будет. Скоро Ник женится и…
Рыдания душили Дороти, но она сдерживалась, боясь разбудить его дочь. Ибо, в конечном счете, любовь к Аделе — единственный дар, который она могла предложить ему.
9
— А что тут делает дядя Джеффри? — спросила крошка за завтраком.
— Нам всем хотелось бы это знать, — пробормотала Ингрид, наполняя тостер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безумие любви"
Книги похожие на "Безумие любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Харри - Безумие любви"
Отзывы читателей о книге "Безумие любви", комментарии и мнения людей о произведении.