Кэти Максвелл - Когда мечты сбываются

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда мечты сбываются"
Описание и краткое содержание "Когда мечты сбываются" читать бесплатно онлайн.
У лорда Пирса Керриера есть все, кроме невесты. И он полюбил очаровательную незнакомку, едва увидев ее в лодке, приставшей к побережью Корнуолла. Когда зеленоглазая красавица Иден ответила лорду Пирсу взаимностью, казалось, что счастью молодоженов не будет конца… Но что он скажет, когда узнает, что искусству дарить неземное блаженство в постели его супруга обучалась в борделе?
— Входите! — крикнул он.
Лорд Пенхоллоу сидел за своим огромным письменным столом. Перед ним лежала стопка деловых бумаг. Поприветствовав свою утреннюю гостью, он снял пиджак и ослабил шейный платок.
— Вы очень заняты? — спросила она.
— Для вас у меня всегда найдется время, — положив перо, сказал Пирс. — Что привело вас ко мне?
— Я хочу пригласить вас на пикник. — Улыбнувшись, Иден подняла корзину и показала ему.
Его губы тоже растянулись в улыбке.
— Я с удовольствием приму ваше приглашение, — ответил Пирс и, встав из-за стола, взял пиджак. — И куда вы хотите пойти? Вы уже выбрали место для пикника?
— Я думаю, что мы можем пойти к тому пруду, в котором плавают утки. Я должна вернуться к трем часам, чтобы отвезти корзины с продуктами в деревню.
Взяв из рук Иден корзину, Пирс слегка приподнял ее, чтобы проверить насколько она тяжелая.
— Судя по всему, корзину собирала Люси, — сказал он и, вытащив из корзины бутылку вина, весело подмигнул Иден. — Она всегда кладет много всякой всячины.
Они направились к двери, выходившей в сад, и в этот момент перед ними появилась миссис Микс. В руке она держала одеяло.
— Вам не стоит выходить через эту дверь, — сказала экономка, многозначительно посмотрев на Иден, и та сразу поняла, что в саду сейчас находится леди Пенхоллоу. — Возьмите одеяло и идите через парадную дверь, — посоветовала миссис Микс.
— Однако так короче, — возразил лорд Пенхоллоу, но Иден, повернувшись, уже шла в противоположную сторону.
Он догнал ее и, заговорщически прищурившись, спросил:
— Мы пошли сюда, чтобы не встретиться с моей матушкой. Я угадал?
Иден что-то пробормотала в ответ и выскользнула в дверь, которую Роулинз специально держал открытой.
— Желаю приятно провести время, милорд, — сказал дворецкий, когда лорд Пенхоллоу последовал за Иден.
— Слуги, похоже, занимаются сводничеством, — заметил он.
— Вы знаете об этом? — удивленно посмотрев на него, спросила Иден.
— А вы?
Этот вопрос смутил ее. Она не знала, как ответить на него, и поэтому сказала:
— А вы знаете, как они между собой называют вас? Лорд Пирс. И это имя они произносят с невероятной гордостью. Я никогда не видела, чтобы слуги так уважали и почитали своего хозяина.
— О да, они очень уважают меня, — охотно согласился он. — Но только до тех пор, пока я веду себя так, как им нравится. Однако стоит мне только раз поступить по-своему, и в отместку за это меня целую неделю кормят пережаренной пищей, а в доме все это время царит полнейший беспорядок.
Иден засмеялась.
— Я думаю, что таким образом миссис Микс выражает свое мнение, — сказала она. — Я бы никогда не осмелилась ослушаться ее.
— И вам всегда нужно помнить об этом, — ответил он.
Проходя мимо конюшен, они заметили, что во дворе нет ни души.
Возле пруда, по другую сторону от конюшен, разгуливали утки. Завидев их, птицы сразу бросились в воду. Но затем, узнав Иден, утки принялись громко и требовательно крякать. Дело в том, что она каждый день приходила к пруду, чтобы покормить их. Даже гусь при виде Иден приветственно замахал крыльями. Пока она бросала птицам хлебные крошки, лорд Пенхоллоу расстелил на земле одеяло.
Бросив в пруд остатки хлеба, на который утки накинулись с привычной жадностью, Иден подошла к одеялу и начала распаковывать корзину.
— Я очень жалею о том, что сегодня утром мы так мало покатались верхом, — призналась она.
Пирс растянулся на одеяле возле нее, согнув одну ногу, а потом достал из корзины персик и нож.
— Я тоже, — сказал он, ловко очищая персик от кожуры.
Иден не знала, что ей делать. Где-то в кустах за прудом весело щебетала малиновка. Сейчас был самый подходящий момент для откровенного разговора. Однако хватит ли у нее смелости рассказать ему всю правду о себе?
Он протянул ей отрезанную дольку персика. Сладкий сок тек по его пальцам, и ей вдруг захотелось облизать его руку.
Для того чтобы унять охватившее ее волнение, она засунула в рот всю дольку. Ей нужно было как-то отвлечься и успокоиться. Она понимала, что, поддавшись внезапному порыву, может совершить нечто такое, о чем ей потом придется сожалеть.
— Вас что-то тревожит? — поинтересовался он.
Проглотив персик, Иден посмотрела на него. Их взгляды встретились.
— Что-то случилось? — спросил он.
— Я хочу облизать сок с ваших пальцев, — призналась Иден. И это была только часть правды. Она не решилась рассказать ему о своих истинных желаниях.
Пирс замер от изумления. Она почувствовала, как напряглось его тело, когда он услышал ее слова. Она уже поняла, что совершила большую ошибку, сказав ему правду.
Встав с одеяла, он опустил голову и посмотрел на нее.
— Иногда мне кажется, что вы самая наивная и простодушная из всех женщин, которых я когда-либо встречал. И вот вы признаетесь мне в том, что хотите облизать мою руку, — сказал он. — Такое впечатление, что вы состоите из сплошных противоречий. Дразните меня, заигрываете со мной, оставаясь при этом совершенно невинной, чистой и простодушной.
— Мне не следовало говорить того, что я сказала.
Опустившись перед ней на колени, он взял ее за подбородок и, повернув к себе, заставил посмотреть ему в глаза.
— Иден, мне очень приятно осознавать, что я нравлюсь вам. Однако я уже говорил, что мне этого недостаточно, — со всей серьезностью произнес он, не сводя с нее пристального взгляда. — Я жду, когда вы расскажете мне всю правду о себе. Однако вы не сделаете этого, не так ли?
Она поняла, что не может смотреть ему в глаза, и отвела взгляд в сторону…
— Иден, расскажите мне о мадам Индрени.
Она резко повернулась к нему. Ей показалось, что стоило ему только произнести имя этой женщины, как она незримо появилась рядом с ними, словно зловещий призрак.
— Расскажите мне о ней, — настаивал он.
Иден открыла рот. Да, она сейчас все расскажет ему… Однако, как она ни старалась, ей так и не удалось произнести ни единого слова.
— Я не могу, — покачав головой, ответила она. Ей хотелось убежать, и она бы непременно сделала это, если бы Пирс не удержал ее, схватив за плечо.
— Не можете или не хотите? Иден, разбейте эту преграду, которая разъединяет нас. Неужели вы ничего не понимаете? Я жду вас, но я хочу, чтобы вы доверяли мне. Вы должны поведать мне о том, чего вы страшитесь.
Она по-прежнему молчала.
— Иден, я должен знать больше, — сжав ее плечо, не отступал от своего Пирс.
— Она была… моей учительницей, — дрожащим голосом произнесла Иден. — Именно она заставила меня сесть на тот корабль, — призналась она. И это все, что она смогла ему сказать. На большее у нее просто не хватило смелости.
— Мне этого недостаточно, — заявил он.
Я — куртизанка, проститутка, распутная девка.
Она никогда не смогла бы произнести эти слова. Они живут в совершенно разных мирах. Если она расскажет ему правду, то они уже никогда не смогут быть вместе. Между ними возникнет огромная, непреодолимая пропасть.
— Неужели мое прошлое так много значит для вас? — прошептала она.
— Я просто не хочу, чтобы вы лгали мне. В отношениях между людьми превыше всего я ценю честность.
После этих слов ей вдруг захотелось отбросить в сторону все свои сомнения и…
Осторожно убрав локон, упавший на ее лицо, он спросил:
— Иден, почему вы прячетесь от меня? И что это за тайна, в которую вы не хотите меня посвящать?
…И все-таки ей очень не хотелось, чтобы он испытывал к ней отвращение.
Она была в смятении. Сладость и горечь, сожаление и надежда, раскаяние и печаль — вот что обуревало ее в этот момент. Однако решение она все же приняла: он никогда не узнает о ее прошлом. Он просто ничего не сможет понять.
Она отвернулась от Пирса, и он отвел свою руку.
— Я должна вернуться в дом. Я обещала миссис Микс отвезти корзины в деревню.
Нужно было снова сложить продукты, и Иден протянула руку за корзиной, но Пирс схватил ее за руку и развернул лицом к себе.
— Иден, Иден, посмотри на меня! — воскликнул он.
Она заставила себя поднять голову и посмотреть на него. Увидев, как он крепко стиснул губы, она поняла, что он злится на нее.
Убрав заботливой рукой прядь волос, упавшую ему на глаза, она сказала:
— Если бы можно было отдать вам свою душу, то я бы с радостью сделала это.
Он вздрогнул так, словно ее прикосновение обожгло его, и быстро спустился к пруду. Он стоял у самой кромки воды, повернувшись к ней спиной и уперев руки в бока. «Ах, как бы мне хотелось, чтобы все было по-другому, — в отчаянии подумала Иден. — Хотя… возможно, все так и должно быть».
Она не позволит себе опозорить его имя, потому что слишком сильно любит его.
Из задумчивости ее вывел его голос.
— Хорошо, сказал Пирс. Его губы были по-прежнему плотно сжаты, и он отвел глаза в сторону. — Нам придется закончить пикник. Меня ждет работа, — добавил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда мечты сбываются"
Книги похожие на "Когда мечты сбываются" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэти Максвелл - Когда мечты сбываются"
Отзывы читателей о книге "Когда мечты сбываются", комментарии и мнения людей о произведении.