» » » » Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)


Авторские права

Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)

Здесь можно скачать бесплатно " Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
А был ли мальчик (част 1-6)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "А был ли мальчик (част 1-6)"

Описание и краткое содержание "А был ли мальчик (част 1-6)" читать бесплатно онлайн.








Рон просиял:

-- Да! Отправь ее кому-нибудь, пусть заберут нас.

Я черкнула пару строк крестному и выпустила птицу из клетки, а Уизли завистливо пробормотал:

-- Хорошо иметь сову... Не то что моя Короста -- только спит и ест, -- он зло покосился на спящую в клетке крысу. -- А у родителей не допросишься: "Зачем тебе сова, пользуйся школьными..."

Мы уселись в ближайшем кафе и принялись ждать крестного, от нечего делать, пробуя все пирожные подряд. Рон был счастлив, когда я сказала, что угощаю, и отрывался по полной, даже Коросте кусочек сунул.

Через полчаса пришел хмурый крестный и покаянно забормотал:

-- Извини, Гарри, надо было мне тебя прямо на поезд посадить, не бросать у вокзала, ты только не сердись, ага?

-- Сири, ничего страшного, ты не виноват. Кто-то заколдовал барьер между маггловской и колдовской частью вокзала, потому мы и опоздали. Перед папой я тебя отмажу, -- добавила я и хмурое блэково лицо прояснилось. Он, судя по всему, уже забыл о неудавшемся свидании и, ничтоже сумняшеся слопав мое пирожное, заявил:

-- Выбирайте: аппарируем или добираемся каминной сетью?

-- Каминная сеть, -- быстро сказал Рон. -- Меня как-то мама аппарировала, так меня стошнило.

Прикинув, сколько пирожных рыжий успел умять, я согласилась:

-- Каминная сеть.

Вместе с Сириусом мы доехали до "Дырявого котла", а потом вышли в Хогсмиде в "Трех метлах". Поулыбавшись полнотелой румяной трактирщице, Сириус повел нас знакомой тропинкой к школе.

Как ни странно, но по пути мы не встретили никого из обитателей замка, и беспрепятственно спустились в лабораторию. Сказать, что папа был удивлен -- значит, ничего не сказать.

-- Блохастый?

Я выступила из-за спины крестного, пихнув локтем захихикавшего Рона:

-- Па, представляешь, кто-то заколдовал проход на платформу, и мы опоздали на поезд!

-- Заколдовал?

-- Ага. Я чуть лоб не расшибла. Знаешь, мне кажется, что это тот сумасшедший эльф, который приставал ко мне в примерочной, помнишь, я рассказывала?

-- Помню. Тот, что убеждал тебя не ехать в Хогвартс, поскольку здесь зреет ужасный заговор против всех учеников в целом -- и тебя в частности.

-- Он самый.

Рон, тем временем, заинтересованно рассматривал что-то розовое и пузырящееся в котле. Как бы ни вздумал палец сунуть...

Очевидно, папа думал о том же, потому что немедленно оттеснил рыжего от зелья и скомандовал:

-- Ну-ка, кыш отсюда! Сорвете мне опыт. Идите, полетайте, что ли -- погода замечательная, -- и немедленно повернулся к нам спиной. Сириус облегченно вздохнул и тихонько, вдоль стеночки, выбрался наружу, пока Нюнчику не пришло в голову расспросить, почему он просто не аппарировал нас с Роном на платформу и какого пикси мы опоздали.

Погода и в самом деле была неплохой, так что мы воспользовались советом и пошли на квиддичное поле, где выяснилось, что Сириус обожает лихачить в воздухе и, красуясь, совершенно забывает о мяче (вместо квоффла он заколдовал теннисный мячик). Рон предположил, что ему частенько доставалось от остальных членов квиддичной команды -- за рассеянность. Сириус отшутился:

-- Ловцом у нас был Джеймс, и он всегда успевал спасти положение. Один-единственный проигрыш за все время нашей учебы случился, когда твоя мама пришла болеть за Слизерин и всю игру целовалась с Нюнчиком.

-- Кто такой Нюнчик? -- Рон недоуменно глянул на Сириуса. У того аж уши покраснели: еще бы, дойдет до папы, что тот сделал его школьное прозвище достоянием общественности -- и тот ему голову отвинтит.

-- Н-ну, это...

-- Так Сириус звал папу, когда они враждовали в школе.

Рон проявил чудеса толерантности и понимания: покраснел, побледнел и пообещал, что станет молчать. Сириус облегченно вздохнул и зацапал мячик, ехидно улыбнувшись:

-- Ну, и кто теперь зевает?

Сириус задержался до вечера, пожелав отобедать в Большом зале и пройтись по местам боевой славы Мародеров. Он не сел за преподавательский стол, а предпочел умоститься рядом со мной и бессовестно подмигивать старшекурсницам. Те пунцовели и неумело кокетничали, здорово развлекая нас весь вечер.

-- Гарри! Ты -- Гарри Снейп! -- идя в Большой зал, мы столкнулись с первокурсниками, только что доставленными лесником. Светленький курчавый мальчик улыбался во весь рот, напоминая виляющую хвостом дворняжку.

-- Я Колин Криви, мне прислали письмо и я узнал, что волшебник, а родители понятия не имели о магии и магическом мире, ведь мой папа -- простой молочник. Когда мы пошли на Диагон-аллею, я купил книгу и прочел о тебе все-все, и я так восхищаюсь тобой, а тут так здорово, прямо чудеса какие-то... -- Колин лопотал, как заведенный, и мне до жути захотелось стукнуть его чем-то тяжелым, чтобы выключить звук. Сириус только посмеивался, а Рон от удивления выпучил глаза и смотрел на ребенка, как на восьмое чудо света.

-- Гарри! -- Гермиона подбежала к нам и порывисто меня обняла. -- Я так рада тебя видеть! Рон, тебя тоже, -- рыжему достались улыбка и рукопожатие.

-- Где вы были? Рон, тебя братья обыскались, и миссис Уизли едва не умерла с перепугу!

-- Потом, Гермиона, -- я оборвала ее на полуслове. -- Сириус сам скажет роновой маме, что с ним все в порядке, правда, крестный?

-- Похоже на то, -- ответил он без энтузиазма и мы ушли в зал, пообещав Колину, что все станем держать за него кулаки -- чтобы Шляпа отправила его на Гриффиндор.

Уже за столом я заметила в толпе первокурсников светло-рыжую макушку Джинни. Почувствовав мой взгляд, девочка обернулась, и я помахала ей рукой, ободряюще улыбаясь -- я прекрасно помнила, как жутко нервничала сама год назад, стоя на ее месте.

Шестой на табурет опустилась бледная девочка, белесая и невзрачная, поименованная Гринграсс, Асторией. "Невеста Драко", -- вспомнила я. Может, пару лет спустя она и станет хорошенькой, но сейчас я только посочувствовала другу. "Невеста" звучало предельно нелепо по отношению к этой маленькой блеклой девочке. Асторию распределили в Рейвенкло, и Гермиона с улыбкой предложила ей сесть рядом. Девочка как-то безэмоционально кивнула и заняла свое место.

"Криви, Колин" был отправлен на Гриффиндор -- слава Мерлину! "Уизли, Джинни" тоже пополнила ряды ало-золотых, завершив церемонию. Она так мило краснела, когда ей аплодировали все четыре стола, включая слизеринский, что я от души порадовалась: Джинни показалась мне совершенно неизбалованной домашней девочкой, вполне заслуживавшей маленького приятного сюрприза.

После пира, на котором, кроме прочего, был представлен студентам новый преподаватель ЗОТИ (струящийся голубой шифон и два баллончика лака для волос), мы мирно разбрелись по спальням, договорившись поболтать завтра утром.

Точнее, попытались мирно разойтись -- в коридоре меня перехватила разъяренная Паркинсон, все еще арбузно-полосатая.

-- Ты! Это ты прислала сережки!

-- Паркинсон, ты спятила, -- спокойно сказала я. Панси зашипела не хуже разъяренной кошки:

-- Ты-ы... Слагулус Эрукто! -- я упала на пол, пропустив бледный луч заклинания над собой.

-- Гляциус! -- первое светлое заклятье, пришедшее мне в голову, заставило Паркинсон сесть на шпагат и заорать дурным голосом.

-- Что тут происходит? -- на шум приковылял Филч. О-бал-деть...

Глава 3

В общем, нам назначили по взысканию каждой. Паркинсон -- у Филча, мне -- у Локхарта. Честно говоря, я предпочла бы Филча -- он хотя бы не вызывает непроизвольной рвотной реакции.

Локхарт увешал все стены кабинета плакатами с изображениями себя любимого, и это удручающее великолепие мигало, улыбалось, царственно подбоченивалось, махало холеной ручкой... В первую секунду мне захотелось сбежать как можно дальше из этого царства нарциссизма.

-- Гарри! Милое дитя, ты пришла помочь мне! Садись сюда, и начинай надписывать конверты -- это письма моим поклонницам, весьма утомительное занятие, должен признаться... Но за все нужно платить, не так ли?

Он весело болтал и жестикулировал, как обезьянка в зоопарке, которой вручили новую игрушку, расписывал мне прелести славы и, по-моему, старался всячески произвести на меня впечатление. Н-да, заполучить в поклонницы Девочку-которая-выжила -- это было бы сильно.

Спустя четыре часа и сто восемь запечатанных писем Локхарт глянул на часы и спохватился:

-- Ох! Я совсем тебя заболтал! Ну, это не страшно -- давненько у меня не было такого внимательного слушателя.

Это я-то внимательный слушатель? Да я вообще трансфигурацию повторяла, у меня завтра первым уроком...

-- Так я пойду, профессор Локхарт?

-- Иди-иди.

Ну, я и пошла-пошла... Даже не предложил меня проводить, а уже отбой, между прочим... Нарвусь на Филча -- и опять отработка. Не приведи Мерлин, у Локхарта... И опять на Филча нарваться, и на отр... Стоп. Не каркать, только не каркать.

До гостиной я пошла через второй этаж, стараясь сократить путь, и только-только добралась до заброшенного женского туалета, как услышала голос:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "А был ли мальчик (част 1-6)"

Книги похожие на "А был ли мальчик (част 1-6)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Convallaria Majalis

Convallaria Majalis - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)"

Отзывы читателей о книге "А был ли мальчик (част 1-6)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.