» » » » Джерри Пясецки - Пир вампиров


Авторские права

Джерри Пясецки - Пир вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Пясецки - Пир вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пир вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пир вампиров"

Описание и краткое содержание "Пир вампиров" читать бесплатно онлайн.








- Керли Ред... Керли Ред... - Донни лихорадочно подыскивал нужное слово. - Керли Ред Клевый.

- Клевый? - переспросили Керли и Ванесса в один голос.

- Это слово из человеческого жаргона, - пояснила Аманда, приходя на помощь Донни. - Оно означает, что вы лучше кого бы то ни было. Короче говоря, нет никого более клевого, чем вы.

- Да, понимаю, - кивнул Керли. - Хорошее слово, хоть и человеческое. Поскольку вы будете помогать мне с едой, очень хорошо, что вы умеете так хорошо изъясняться на языке этой еды.

- Спасибо, Ваше Крутейшество, - проговорил Питер, низко поклонившись и улыбаясь от уха до уха.

Аманда кинула на Питера тревожный взгляд, опасаясь, что он все испортит.

- Еще один человеческий титул? - спросил Керли с благосклонной улыбкой.

- Так точно, - подтвердил Питер. - И он очень вам подходит.

- Спасибо. - Керли покраснел от удовольствия.

- Может быть, мы для краткости будем называть вас "мистер Крутой"? - с чувством облегчения предложила Аманда.

- Вы окажете мне этим большую честь, - разрешил Керли, покраснев еще сильнее.

- Спасибо, мистер Крутой, - поблагодарила его Аманда.

- А как зовут тебя, дорогая? - поинтересовался Керли.

- А... А... Ваманда.

- Представь себе: мою племянницу тоже зовут Ваманда!

- Гм, - загудела сестра Керли, рассматривая плащ Гейба. - Гм.

- В чем дело. Ванесса? - спросил у сестры Керли.

- Да так, ничего. Просто теперь, когда я присмотрелась, могу сказать с полной уверенностью, что никогда не видела у вампиров-скаутов таких плащей. На них нет ни нашивок, ни знаков отличия, ни погончиков.

- Сейчас мы не на службе, - попытался отбрехаться Гейб. - И мы все из разных отрядов. Ванна не хотела, чтобы в скаутском движении появились отряды ее любимчиков.

- Ванна бывает мстительной и безжалостной, - кивнул Керли, переглянувшись с сестрой, - но надо отдать ей должное: она сурова, но справедлива.

- Это верно, - согласилась с братом Ванесса. - Но из какого вы дивизиона? - спросила она, окидывая ребят взглядом.

- Мы скауты-стервятники, - выпалил Питер и тут же прикусил себе язык. "Ты идиот, Питер, - подумал он. - Возможно, в этом Королевстве никто и не слышал о таких скаутах".

Керли и его сестра снова переглянулись и перевели взгляд на школьников. Питер уже готов был извиниться и взять свои слова обратно, когда Ванесса проговорила:

- Скауты-стервятники? Но это же чудесно, я всегда за них болела. И всегда ставила их выше скаутов-пиявок.

- Пойдем, Ванесса, - обратился к сестре Керли. - Нам пора приниматься за работу.

Когда Керли Ред и его сестра Ванесса выплыли из прихожей, школьники издали коллективный вздох облегчения. Но их радость длилась не более трех секунд.

Керли заглянул в прихожую из кухни и прокричал:

- Эй, скауты! Чего вы ждете? Разгружайте машину.

В течение следующего часа школьники, вырядившиеся вампирами, разгружали большой черный грузовик с крытым кузовом, доверху набитым разного рода пакетами, свертками, коробками и контейнерами всевозможных форм и размеров. На каждой дверце машины было начертано алой краской: "КРОВЕНОСНЫЕ АРТЕРИИ" КЕРЛИ РЕДА". Надпись была оформлена таким образом, что с алых букв словно бы стекали капли краски. Создавалось впечатление, будто слова кровоточат. "Артерии" Керли Реда представляли собой процветающую фирму, специализировавшуюся на организации наиболее изысканных и роскошных пиршеств в Королевстве Вампиров.

Питер и Донни внесли в дом два больших контейнера с общей этикеткой "Приправы". Они не поняли, что имел в виду Керли, когда сказал при виде этих емкостей:

- Надеюсь, Ванна не будет сильно разочарована, когда узнает, что мне не удалось достать свежих приправ; пришлось удовольствоваться консервами.

Пока Керли и Ванесса украшали черными розами и чертополохом тридцатиметровый стол Ванны из черного мрамора, Аманда и Эми внесли в кухню четыре коробки с глубокими серебряными блюдами, такими огромными, что их крышки напоминали сияющие купола соборов.

- Надеюсь, что внутри там не то, что написано, - с кислой гримасой проговорил Гейб, опуская на кухонную полку коробки с наклейками: "Кетчуп из голубиного помета" и "Экстракт из выделений хомячка".

Ребятам пришлось разгрузить из машины кровяные пудинги, пироги с артериально-капиллярными начинками, торты с заварным гемоглобиновым кремом. Напоследок Аманда занесла в дом четыре пары необычайно красивых черных пижам, верхняя часть которых была украшена звездами, а нижняя полумесяцами. Грузовик опустел.

-А что нам делать теперь, мистер Крутой? - спросил Питер у Керли, который только что закончил украшать столовую черными шелковыми лентами и бархатными гирляндами.

- Открывайте дверь, когда позвонят, - распорядился Керли за секунду до того, как раздался звонок в дверь. - Встречайте гостей, пока мы с Ванессой будем одевать еду в подземелье.

Едва Ванна и учитель Вик успели возвратиться после недолгой прогулки, во время которой они полетали над окрестностями, явился первый гость. Ключ от кладовки все еще висел на цепочке, обвивавшей шею Ванны. Учитель Вик непрерывно думал о том, как бы ему улучить возможность завладеть ключом, но удобного случая так пока еще и не представилось.

Когда Ванна услышала о вампирах-скаутах, к ней вернулась ее обычная подозрительность, и она уже готова была разъяриться, но учитель Вик несколько успокоил ее, сказав, что это он нанял скаутов, чтобы преподнести Ванне сюрприз.

На этот раз Ванна укусила учителя Вика в шею менее шутливо, чем прежде.

- Ты ведь знаешь, я ненавижу сюрпризы, - мягко упрекнула его она. Никогда больше так не поступай. Ну да ладно. Проехали.

К тому времени, когда прибыли последние гости, школьники вымотались до предела, однако они пребывали в радостном, хотя и тревожном, возбуждении: ведь далеко не каждому выпадает возможность участвовать в приготовлениях к подобному пиршеству!

Вампиры толпились в гостиной Ванны, представлявшей собой огромное помещение высотой с трехэтажный дом. Хотя они и скалили клыки, улыбаясь друг другу и обмениваясь приветствиями, у них на уме был только предстоящий ужин, что подтверждало довольно громкое урчание в их животах. Все вампиры-гости были охвачены радостным предвкушением роскошного пира.

Глава IX

ТИЛИ-ТИЛИ ТЕСТО:

УЧИТЕЛЬ И ЕГО НЕВЕСТА

Учитель Вик начал впадать в отчаяние. Он летал вдоль высоких стен гостиной, заставляя себя обмениваться светскими репликами со знакомыми вампирами, но все его мысли вращались вокруг ключа, висевшего на шее у Ванны. Он понимал, что у него осталось совсем мало времени; надо было действовать безотлагательно и энергично. Вокруг толпились голодные вампиры, и с каждой секундой у них все сильнее разыгрывался аппетит.

Отношение к нему вампиров-гостей не облегчало Вику задачу. Где бы он ни пролетал, кто-то обязательно останавливал его и спрашивал, как его угораздило возлюбить людей и как ему удалось избавиться от этого пагубного и противоестественного пристрастия. Пока ему не удалось заполучить заветный ключ, учитель Вик вынужден был делать вид, что он снова превратился в того злобного, жестокого, беспощадного, яростного и безжалостного кровососа, которого все они издавна знали и любили.

- Так что же заставило тебя одуматься и прийти в чувство? - спросил у Вика его старый знакомый Влад.

- Ах, как это славно, - вмешалась в разговор пролетавшая мимо Вирджиния. - Мы так за тебя волновались, когда ты решил стать учителем... учителем...

- Ну, договаривай, Вирджиния, - похлопал ее по плечу Влад. - Почему бы и нет? Здесь все свои, все вампиры.

- Учителем людей, - выдавила из себя Вирджиния, опустив глаза и стыдливо уронив голову.

Вик улыбнулся самой широкой из своих улыбок и пожал плечами.

- Всем нам свойственно ошибаться, - заметил он. - Мне следовало зарубить себе на носу, что если ты вампир, то это у тебя в крови.

Вирджиния и несколько других гостей готовы были расспрашивать Вика и дальше, но тут к нему подлетела Ванна и накинула учителю на плечи свой плащ. Вик считал себя бывшим возлюбленным Ванны. По-видимому, Ванна была с этим согласна, но за вычетом слова "бывший". По ее мнению, решение Вика принять приглашение и явиться на ее прием доказывало, что он все еще любит ее, и она не собиралась тратить время на пустые формальности.

- Разве это не чудесно, что мы с Виком снова вместе? - засмеялась она смехом, похожим на лай шакала. - А ведь я уже почти привыкла к мысли, что потеряла его навсегда. И вот теперь... - После небольшой паузы, заполненной хохотом, неотличимым от рычания, Ванна закончила фразу: - И вот теперь мы обручены.

- Ах ты, милашка-упырек, - подмигнула Вику Вирджиния. - Почему ты не сказал мне об этом?

Вик не поделился этой новостью с Вирджинией по очень простой причине: слова хозяйки оказались полной неожиданностью для него самого. Вику оставалось только улыбнуться и промолчать, в то время как Ванна обняла его с силой, которой вполне хватило бы для того, чтобы расплющить, в лепешку "Фольксваген".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пир вампиров"

Книги похожие на "Пир вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Пясецки

Джерри Пясецки - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Пясецки - Пир вампиров"

Отзывы читателей о книге "Пир вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.