» » » » Джон Бердетт - Крестный отец Катманду


Авторские права

Джон Бердетт - Крестный отец Катманду

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Бердетт - Крестный отец Катманду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Бердетт - Крестный отец Катманду
Рейтинг:
Название:
Крестный отец Катманду
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-073665-2, 978-5-271-37874-4, 978-5-226-04484-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крестный отец Катманду"

Описание и краткое содержание "Крестный отец Катманду" читать бесплатно онлайн.



Бангкок. Город-мечта. Город-западня…

Тропический рай, считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.

Здесь полиция негласно состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми. Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего…

Особенно — теперь, когда ему нечего терять: ведь его сын мертв, а молодая жена покинула его. Сончай готов на все — даже стать помощником Викорна, шефа полиции и одновременно крестного отца Бангкока, и помочь ему в поставке колоссальной партии героина из Тибета! Лишь бы только ему позволили расследовать дело о загадочном убийстве знаменитого американского режиссера Фрэнка Чарлза.

Пока у Сончая лишь одна зацепка — видеозапись, где Фрэнк незадолго до смерти заснял сцену собственного убийства…






Мэри Смит, например, знала все про тайские тюрьмы, еще не побывав ни в одной. Она предполагает, что ее поместят в женскую пересыльную тюрьму в Тхонбури, где уже сидела Рози. Знала название тюрьмы, где ей скорее всего предстоит отбывать срок. Знала о наказаниях, о сексуальных домогательствах лесбиянок, о том, что произойдет с ее рассудком через восемь лет заключения, и потрясение сменила тихая радость: в неподвижном взгляде читалось облегчение оттого, что с этого момента все важные решения будут принимать за нее другие. А любовь превратится всего лишь в череду упущенных возможностей с коротким сроком хранения. Мир для Мэри Смит стал внезапно очень простым.

— Не исключено, я сумею повлиять на приговор, — заявил я. — Поверьте, между сроком двенадцать и восемь лет огромная разница. Мне приходилось это наблюдать.

— Что за разница?

— Через восемь лет в человеке еще что-то остается — крохотные воспоминания о том, как ведут себя в свободном обществе, и из этих крох можно восстановить остальное. Вы еще молоды. Через восемь лет вам будет… дайте сообразить…

— Тридцать шесть.

— Правильно, тридцать шесть. В этом возрасте женщина еще способна к деторождению, у нее есть будущее.

— Я не хочу будущего. Ненавижу будущее. И плевать мне на детей.

Я с мудрым видом кивнул.

— Двенадцать лет — совсем иное дело. Все, что в вас заложили с рождения в свободном мире, будет стерто. Все реакции, даже самые естественные, сменятся тюремными. Даже туалетом вы до конца жизни будете пользоваться по-нашему.

— По-нашему? — В ответ на лицемерные увещевания она выдавила презрительную усмешку.

Я почесал левое ухо.

— Ладно, Мэри, хватит молоть ерунду. Двенадцать лет — это слишком долгий срок. Как белая тюремная шлюшонка, восемь лет вы еще снесете и останетесь жизнеспособной. Но потом лишитесь зубов и превратитесь в игрушку для лесбиянок. Вам не придется выбирать, кто и куда запихнет вам дилдо,[43] и губами вы будете выделывать то, что вам прикажут. Так что лучше говорите.

Моя откровенность как будто подействовала.

— Я ничего не знаю. Если бы знала, давно бы рассказала.

— Кто сообщил вам, куда обратиться по приезде в Бангкок?

— Какой-то встречный.

— И куда велел идти?

— На Каосан-роуд. Дальше — в переулок за грузовиком с надписью «Кока-кола».

Этот грузовик знаменит тем, что тридцать лет не трогался с места. На нем было написано не «Кока-кола», а «Пепси-кола», но в нашем сознании всегда на первом месте кокс.

— Где вы были, когда узнали, что дела ведутся на Каосан-роуд?

Мэри пожала плечами:

— Об этом всем известно. Одна из тем, которую обсуждают в пути.

— Туристы-рюкзачники?

— Конечно.

— Но точный адрес, где вы его взяли?

— В Непале. В Катманду.

— Где?

— В том месте, где я останавливалась.

— Название?

— Пансион «Невар».

Я немного помолчал.

— Где это?

На самом верху, в районе Тамель, за тем местом, где продают кривые ножи племени горкха.

— А не на Фрик-стрит?

— Фрик-стрит? Разумеется, нет. Туда больше никто не ходит. Пансион «Невар» в другой стороне. Я же сказала: на вершине Тамеля, а не у рынка. А Фрик-стрит рядом с рынком.

— Кто дат вам адрес, к кому обратиться на Каосан-роуд?

— Какая-то туристка.

— Белая?

— Да. Но она говорила от имени другого человека — у него есть доля в пансионе. Она вела дела, когда я туда попала. А уехала до меня, и больше я о ней не слышала.

— А кто владелец пансиона? Кто реальный поставщик?

Она пожала плечами. Конечно, девчонке вроде нее никогда такое не скажут.

— Слышали что-нибудь о пансионе «Никсон»? — продолжил я допрос.

Мэри непонимающе заморгала.


По дороге обратно машины тянулись словно сонные. Только около одиннадцати вечера я высадил Лека на углу Асок и Сукумвит, чтобы он добрался на метро до Клонг Тоя, где с недавнего времени снимал по бросовой цене маленький незаконно построенный домик. Думаю, мой помощник закладывай основу будущего жилища на то время, когда после решающей операции превратится в женщину.

Первое, что я решил сделать, вернувшись в свою лачугу — свериться с путеводителем по Катманду, но не нашел в нем ни пансиона «Невар», ни пансиона «Никсон». Это могло означать всего лишь, что оба заведения чрезвычайно убоги и даже не подпадают под категорию бюджетных. Или не нуждаются в рекламе.

У меня появился хороший повод съездить в Катманду. Выслушав, Викорн с энтузиазмом поддержал:

— Да-да, выведай, кто там крысятничает.

Я отвесил поклон маленькому ярко-красному Будде, которого после смерти Пичая установил в спальне в сооруженном там святилище, скрутил косяк и попытался держать мысли в узде и не давать им ускользать в сторону. Не вышло: перед глазами появилось маленькое умирающее тельце, прикрепленное к кислородным трубкам. Сердце екнуло, и я услышал жужжание дисковой пилы. Затем слова Боба Дилана: «Барыги пьют мое вино…»

Звонил мой мобильный. Я забыл его выключить, перед тем как закурить.

Голос Сукума был мрачен.

— Мне наконец удаюсь поговорить с ней по телефону.

— С кем?

— С Мой. С доктором Смерть.

— В отеле «Ориентал»? Она стала с тобой разговаривать?

— Да. Но с одной целью — объяснить, что у нее железное алиби. В то время, когда был убит американец, она находилась на светской вечеринке, куда приходит полно фотографов. Нет даже необходимости опрашивать свидетелей — на сайте в Интернете куча фотографий с тусовки, где она почти голая, в платье, какие надевают женщины на такие тусовки. Вырез почти до пупа. Она, наверное, такая худая оттого, что у нее наркотическая диета. Мой мне сказала, что в фотокамерах отмечается день и час съемки и я при желании могу до минуты выяснить, где она была и с кем разговаривала в тот вечер.

— Почему она живет в отеле?

— Потому что в ее доме на реке ремонт. Она сняла номер Сомерсета Моэма на два месяца, за что ей придется выложить больше моей годовой зарплаты.

Может, я чрезмерно чувствителен, но мне не понравилась эта его заключительная часть: «моей годовой зарплаты». Мне показалось, он намекает на таких полицейских, как я, у кого есть дополнительные доходы. Я испытал укол боли, как обычно, когда кто-то активирует мою чакру вины.

— Конечно, существует такое понятие, как «убийство на расстоянии», — добавил Сукум.

— Но в данном случае это трудно предположить, поскольку убийство отягчаемо совершенным на месте преступления актом каннибализма.

Сукум хихикнул.

— Я в самом деле считаю, что тебе следует с ней поговорить. Меня она всерьез не воспринимает. Это очень обидно.

— Хорошо, посмотрю, что удастся сделать.

Все, что творится в Таиланде, происходит благодаря посредникам. В этом наша китайская сторона. Когда я позвонил матери и сказал, что мне необходимо связаться с доктором Мой, то услышал голоса пьяных фарангов и смех шлюх под аккомпанемент песни «Мечты о Калифорнии».[44] Нонг сквозь шум бара ответила, что у нее нет способов напрямую выйти на скандально известную аристократку, но она оставит по всему городу для нее сообщения, и Мой, если сочтет нужным, позвонит. К моему великому удивлению, мать еще до рассвета получила от доктора ответ: Мой встретится со мной с удовольствием и обсудит дело.


К тому времени, когда я принял душ и побрился, мое настроение изменилось — пришло в голову, что я в первую очередь консильери, а уже потом полицейский. Я снова себя презирал. Теперь, когда Пичай умер, а Чанья ушла в монастырь, зачем я лезу в эту кашу? Потому что все это совокупность тесно связанных между собой событий. Карма.

«Дисковая пила, — думал я. — Мне требуется дисковая пила».

Но когда зазвонил мобильник и я понял, что меня вызывает сам Викорн, не устоял и нажал на зеленую кнопку.

— Ну?

— Смит не заговорит, — доложил я. — Она ничего не знает. — Я услышал, как он с облегчением вздохнул.

— Ты уверен?

— Да.

— Сончай, я спрашиваю тебя как крестный отец. Ты понимаешь, как мне придется поступить, если ты в этом вопросе проявляешь мягкотелость?

— Я не проявляю мягкотелость. Она типичная контрабандистка низшего пошиба. Воспитывалась, вероятно, одной матерью, росла в городе, где у нее, учитывая эмоциональную недоразвитость и полное отсутствие вдохновения и способностей, не было никаких перспектив. К ее возрасту, обладай она талантами, уже могла бы открыть собственное фармацевтическое дело. Но поскольку в ней изначально превалировала крестьянская сторона, ее по-животному тупо потянуло в вашу операцию. Она ничего не сумеет сказать, даже если бы захотела.

— Спасибо, консильери, — поблагодарил меня Викорн.

Глава 21

На мне двубортный, на четырех пуговицах, блейзер от Зегны, полотняная рубашка с открытым воротом от Живанши, тропические фланелевые брюки и кожаные ботинки без шнурков от Бейкер-Бенджес, и, когда я небрежно входил в отель «Ориентал», от меня потрясающе благоухало. Охранники что-то говорили уголками губ в петличные микрофоны; безопасность — это то, что привлекает сюда постояльцев. А еще — ностальгия по полновесному колониальному британскому владычеству, царящему в Писательском крыле с его залитым светом солярием, где устремляется ввысь бамбук в горшках, а персонал в традиционных тайских шелках делает все возможное, чтобы побаловать клиента, особенно за чаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крестный отец Катманду"

Книги похожие на "Крестный отец Катманду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Бердетт

Джон Бердетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Бердетт - Крестный отец Катманду"

Отзывы читателей о книге "Крестный отец Катманду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.