Уильям Котцвинкл - Ип

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ип"
Описание и краткое содержание "Ип" читать бесплатно онлайн.
Первый, сокращенный перевод на русский язык новеллизации к/ф «Инопланетянин» сделан Ростиславом Рыбкиным и опубликован в 1985 году в журнале «Смена» с предисловием космонавта Юрия Глазкова и иллюстрациями Виталия Федорова.
…глипл дупл звак-звак снафн олг мннннип…
..или что-то в этом духе. На самом деле звучало гораздо красивее, но в алфавитах Земли нет букв, точно соответствующих звукам, которые сумел извлечь из «Скажи по буквам» инопланетянин.
Эллиот стоял в потоке излучаемого сигнала и надеялся, что сигнал будет услышан: но сможет ли нечто такое маленькое, такое слабое, как этот передатчик, отыскать кого-нибудь в бесконечных просторах?
Инопланетянин, почувствовав сомнения Эллиота дотронулся до его плеча и сказал:
— Мы нашли окно.
— Окно?
— Наша частота — окно. Они услышат.
Мальчик и инопланетянин еще долго стояли около передатчика.
Казалось, что звезды слушают — и слушал затаившийся в кустах всезнайка.
Мэри между тем отбивалась как могла от маленьких ряженых, стайка за стайкой залетавших в ее дом.
— Входите, входите. Боже, какие страшные…
Они пели для нее, танцевали. Во время пения из их ртов вылетала жвачка, которую они тут же затаптывали в ковер: размахивая в такт руками, приклеивали мокрые леденцы к ее рельефным обоям, и потом приходилось отрывать их вместе с рельефом. Одного маленького домового укусил Харви. Но в то время, как доблестный сторожевой пес пугал невинных деток, окно в комнату Мэри на втором этаже тихо открылось, и в него влез агент правительства с электронным прибором, мерцающий свет и колеблющаяся игла которого повели агента дальше. Когда прибор оказался в комнате Эллиота, игла стала обнаруживать признаки все большего и большего возбуждения, а когда агент внес прибор в чулан, она впала в неистовство. Результат, по-видимому, агента вполне удовлетворил: крадучись он вернулся по коридору назад и тем же путем, через окно в комнате Мэри, удалился; Харви в это время внизу завязывали пасть носовым платком, а вопящему малышу набивали рот шоколадом.
…глипл дупл звак-звак…
Эллиот и инопланетянин сидели у передатчика вслушивались в тишину и смотрели на ночное небо, а всезнайка Лэнс в это время смотрел на них. Небо молчало.
Так прошел не один час. Эллиот уснул, а Лэнсу к девяти часам нужно было быть дома, и старый путешественник остался в конце концов наедине со своим радиомаяком.
Он проследил глазами в темноте путь сигнала, уходящего вдаль и вширь.
Чувствовал себя он теперь не слишком хорошо. Может, оттого, что съел много сладостей?
Он встал и не спеша заковылял в лес навестить растения. Его шаг показался ему несколько тяжеловатым, тяжелей обычного. Может, так стало оттого, что, бегая и заглядывая в окна, он перенапряг свои силы? Ведь занятие это для него непривычное.
Дорогу ему преградил ручей. Журчание воды в ручье было необыкновенно приятно его слуху, и он опустил в воду голову. Час проходил за часом, а он все слушал и слушал эту бегущую по артериям Земли кровь. Так, не вынимая из воды голову, он и уснул.
— Рост около четырех футов, — сказала Мэри полицейскому. — Наряжен горбуном. — И она разрыдалась.
— Ну-ну, — сказал полицейский. — Уйма ребятишек запаздывает домой каждый Хэллоуин. Наверняка с вашим мальчиком ничего не случилось.
Над улицами уже занялся серый рассвет. Герти и Майкл были дома. А кровать Эллиота пустовала. Сквозь застилавшие глаза слезы Мэри посмотрела на полицейского.
— Я ужасно обращалась с ним в последнее время. Заставляла убирать комнату.
— Но ведь это правильно, — сказал полицейский.
Харви попытался было тоже что-то сказать, но морда его все еще оставалась завязанной. Он оперся передними лапами на дверь и заскулил приглушенно.
— Эллиот! — воскликнула Мэри и вскочила.
Эллиот шел через газон на заднем дворе. На радостях Мэри сдернула с морды Харви платок, и пес, двигая челюстями, с облегчением заскулил.
— Это пропавший? — улыбнулся полицейский.
Он закрыл блокнот и покинул радующееся семейство.
— Ты обязательно должен найти его, Майкл. Он в лесу. Где-нибудь недалеко от поляны.
Мэри сразу уложила Эллиота в постель. И теперь пропавшим без вести оказался Ип. Майкл пошел в гараж и вывел свой велик. Через минуту он уже катил по улице, а на некотором расстоянии за ним следовала машина.
Оглянувшись, он увидел в этой машине троих: все трое смотрели, не отрывая глаз, ка него. Резко свернув в узкий проход между домами и таким способом стряхнув машину с хвоста, Майкл помчался к холмам.
У Ипа, когда Майкл его нашел, голова по-прежнему была опущена в воду. Выглядел старый путешественник неважно, но заверил Майкла, что чувствует себя хорошо, а голову в ручей опустил просто чтобы послушать воду. Ип стал показывать на ручей на небо и на многое-многое другое, но Майкл видел, что он стал бледнее и передвигается с большим трудом, чем прежде.
— Ведь радиомаяк пока работал еще совсем мало. — сказал Майкл. — Надо быть оптимистом.
— Скажи это ему. — Эллиот кивнул в сторону чулана, где грустил Ип.
Инопланетянин знал, что абсурдно ждать результатов сразу. И будут ли они вообще? Но он ничего не мог с собой поделать. Он почти все время грезил о своем прекрасном корабле, стоило закрыть глаза, и он видел его, видел, как опускается на Землю этот сияющий шар. Но стоило ему очнуться от своих видений, и выяснялось, что он по-прежнему один, а около него только полупустая коробка шоколадного печенья и глупый лупоглазый Маппит.
Мэри в это время в другой комнате занималась уборкой и раздумывала о том, может ли жизнь ответить на ее вопросы чем-либо, кроме детских теннисных туфель, непонятным образом оказавшихся в холодильнике.
Она предалась воспоминаниям о муже, неисправимом бездельнике, который смылся в Мексику.
Не заняться ли ей аэробикой?
В любом случае нужно купить новую пару туфель.
Ждут ли ее впереди хоть какие-нибудь приятные неожиданности?
Когда Мэри выключила пылесос, она услышала, что в дверь звонят.
Непонятно почему, но ее надежды ожили. Безумие, конечно, но ведь похоже, что весь дом ее в последнее время заражен безумием. Она пошла открыть дверь — вдруг вернулся тряхнуть стариной ее очаровательный бездельник муж? Или кто-нибудь другой, новый? Кто-нибудь высокий, черный и умопомрачительный.
Она открыла дверь.
За дверью стоял некто невысокий, рыжий и любопытный.
— Эллиот дома?
— Одну минуту, Лэнс.
Она вздохнула, поднялась на второй этаж и постучала в комнату Эллиота.
— Эллиот, пришел Лэнс — ну, ты его знаешь.
— Этот всезнайка? Скажи, чтобы проваливал.
— Не могу, Эллиот. Пусть поднимется.
Она спустилась по лестнице; все время так — вверх-вниз, вверх-вниз, как белка в колесе. Неужели ее не ждет больше ничего другого?
— Спасибо, — сказал всезнайка и побежал вверх по лестнице.
Его торчащие, как ручки у кувшина, уши, которые на ночь мать приклеивала клейкой лентой к затылку, теперь вопреки всем надеждам матери развернулись еще шире. Он постучал в дверь к Эллиоту.
— Впусти меня.
— Уходи…
— Я хочу увидеть инопланетянина.
Лэнс улыбнулся, наслаждаясь эффектом, который он чувствовал, его слова произвели по ту сторону двери, в умолкнувшей внезапно комнате.
Дверь распахнулась. Нагловато, как полагается всезнайке, Лэнс вошел в комнату.
— Эллиот, позволь мне сразу сформулировать мою точку зрения. Я признаю, что был не прав, ошибался. Теперь я верю в инопланетных космонавтов. Одного из них я видел вчера поздно вечером в лесу, вместе с тобой.
— Я же сказал тебе, — огрызнулся Эллиот, — это мой двоюродный брат.
— Тогда, значит, родственники у тебя до ужаса безобразные. Эллиот, я видел его собственными глазами.
— Нет, не видел.
— Не хочу прибегать к крайним мерам, но как раз сейчас один человек ходит по нашей улице, стучится в двери, спрашивает, не видел ли кто-нибудь что-нибудь странное…
— Ну и что?
— А то, что я прямо сейчас могу пойти к нему и рассказать все, что я знаю. А знаю я многое, — Лэнс смотрел на Эллиота, и его лицо пылало. В конце концов он был не виноват, что родился гадом. Такие, как он, появляются именно тогда, когда тебе плохо, и от них становится еще хуже. — Или могу не открывать рта. Выбирай.
Эллиот вздохнул, и Лэнс понял, что победа за ним, и засыпал Эллиота вопросами:
— Где ты его нашел? Ты знаешь, откуда он или из какой цивилизации? Он из нашей Солнечной системы? Говорить умеет? Есть у него такие способности, которых нет у нас?
Майкл перебил его:
— Ты только проболтайся кому-нибудь, и он тебя сразу разложит на атомы — фюить, и тебя как не бывало.
— Он это может? Серьезно? Уже делал это?
Эллиот подошел к двери чулана, открыл ее и вошел внутрь.
Ип растерянно таращился: он услышал знакомый ему голос Лэнса, да и психический радар на этот раз его не подвел. Опасность была совсем близко.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ип"
Книги похожие на "Ип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Котцвинкл - Ип"
Отзывы читателей о книге "Ип", комментарии и мнения людей о произведении.