Пако Тайбо II - Гевара по прозвищу Че
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гевара по прозвищу Че"
Описание и краткое содержание "Гевара по прозвищу Че" читать бесплатно онлайн.
Его жизнь была полна приключений и борьбы, его смерть окружена тайной, его влияние на современников и потомков огромно, и каждое приходящее поколение открывает его для себя заново. Каков он был, Гевара по прозвищу Че, аргентинец, принятый кубинским народом как сын, человек, научивший латиноамериканцев сражаться за свою свободу?
Пако Игнасио Тайбо И, писатель и ученый, не просто рассказывает о жизни и борьбе Эрнесто Гевары, но и раскрывает многие загадки, связанные с жизнью и смертью.Че, предавая огласке архивные документы, ранее недоступные исследователям.
Биография Эрнесто Че Гевары, принадлежащая перу Пако Игнасио Тайбо II, получила широкое признание и стала мировым бестселлером.
12 декабря у Че взяли интервью, на сей раз радиостанция его колонны. Беседа передавалась из Эскамбрея и транслировалась в Сьерра-Маэстру через «Радио ребельде». Это было очень формальное и несколько сухое интервью: Че еще не успел избавиться от страха перед журналистами, даже своими собственными.
«— Какой прием вам и вашим людям оказывали в маленьких городах Лас-Вильяса?
— Прием был, можно сказать, фантастическим. Мы не могли и просить о лучшем. У нас были некоторые проблемы с революционными фракциями, работавшими в зоне, но наши последующие действия позволили в конце концов прояснить расхождения.
— Майор, что вы думаете о положении диктатуры?
— Я думаю, что она из последних сил удерживается на ногах. Если вмешаются внешние силы, она может продержаться немного дольше. В любом случае народные силы настолько мощны, что крах диктатуры является неизбежным. Я думаю, что интервенционистский фактор не должен возникнуть, так как революционный дух широко распространился среди кубинского народа.
— Майор, что вы можете сказать о боях в этом районе по сравнению с предыдущими боями в Сьерра-Маэстре?
— В Сьерра-Маэстре мы были вынуждены начать нашу борьбу как группа почти невооруженных людей, без боеприпасов и почти без поддержки со стороны кампесинос. Паша деятельность становилась все эффективнее и эффективнее, но Сьерра-Маэстра — неприступное место с очень небольшим количеством путей сообщения. В Лас-Вильясе, с другой стороны, мы находимся вблизи больших городов и центрального шоссе и получаем большую поддержку от наших линий снабжения на Равнине. Условия здесь лучше.
— Значит, вам здесь нравится больше?
— Не то чтобы мне здесь больше нравилось. То, что здесь удобнее, не значит, что я больше люблю это место; я чувствую большую привязанность к Сьерра-Маэстре, где мы начали борьбу и где мы образовались как революционная сила.
— Что вы можете сказать по поводу недавнего генерального наступления правительственных войск, которое вы и ваши люди героически отбили?
— Ну, оно было не просто отражено людьми под моим командованием, оно было позорно проиграно армией диктатуры, которая не смогла сражаться и отступила, оставив оружие и прочее имущество в наших руках.
— А что вы думаете относительно наступления в этом районе?
— Я думаю, что оно необходимо, что жизненно важно нарушить коммуникации между востоком и западом, и еще я думаю, что Сайта-Клара уже фактически находится в наших руках и окажется в них реально, когда начнется настоящее наступление всех объединенных революционных сил.
— И еще один, последний вопрос, доктор Гевара. Вы полагаете, что мы сможем устроить совместный ужин в Сочельник?
— Конечно, мы сможем все вместе устроить узкий; вопрос только — где? В любом случае, я надеюсь, что все мы поужинаем в мирной обстановке, ... те из нас, кто еще будет здесь».{16}
20. Молниеносная волна.
К осуществлению своего собственного, очень специфического блицкрига, без каких-либо предупреждений или специальной подготовки, Че приступил 15 декабря. Ранним вечером боевая группа, образованная из объединенных сил колонны № 8 и отряда Директората, начала блокаду подходов к Фо-менто, городу, в котором обитало около десяти тысяч жителей и имелся армейский гарнизон численностью в сто сорок человек. Подразделение капитана Рамона Сильвы разрушило железнодорожный путь в местечке Эль-Назарено и устроило там засаду. Че отправил Кубеле записку: «Роландо, мы уже разрушили мост через Соколиную реку и взяли в осаду Фоменто. Нам нужна ваша поддержка в действиях на баэсской дороге».
Подразделение из колонны Директората во главе с капитаном Хуаном Абрантесом, мексиканцем, выдвинулось в направлении Баэса, замыкавшего левый фланг фронта Фоменто, и заняло его без боя. В девять часов вечера подразделение капитана Альфонсо Сайаса вступило в Санта-Исабель. Че воспользовался партизанским опытом, накопленным во время боев в Сьерра-Маэстре, и небольшими хитростями, выработанными при налетах на казармы в декабре: блокада района, организация засад; использование преимущества подвижности над забаррикадировавшимся врагом; деморализация армейских подразделений средствами пропаганды. Найденные к настоящему времени материалы говорят еще и о том, что за этим нападением стояла неотложная необходимость раздобыть оружие и боеприпасы. В результате последнего наступления войск Батисты у большинства бойцов было не более двадцати патронов на каждую винтовку; к тому же в Кабальете-де-Каса уже набралось несколько сот невооруженных добровольцев.
В 6.30 утра 16 декабря три подразделения из колонны Че, возглавляемые Сайасом, Хоэлем Иглесиасом и Мануэлем Эрнанде-сом, двинулись в город.
Спустя полчаса Аида Фернандес, телефонистка из Фоменто, получила странный вызов с базы Санта-Исабель. Мужской голос со странным южноамериканским акцентом попросил соединить его с командиром армейского гарнизона. Лейтенант Перес Валенсия, профессиональный военный тридцати двух лет от роду, лысый, с внушительными усами, был сыном бедных кампесинос. Через несколько лет он рассказывал:
«Когда я поднял трубку телефона, то уже догадался, что это звонит Че. Он сказал мне, что гарнизон окружен, и подчеркнул, что любое сопротивление бесполезно. Он уговаривал меня избежать кровопролития, сдавшись его силам. Он сказал, что мои люди будут освобождены при условии, есди они покинут территорию, находящуюся под контролем повстанцев, как только будут согласованы условия капитуляции. Я ответил, что не приму его предложения».
Под командой Переса Валенсии было сто пятьдесят человек; они были лучше вооружены, чем партизаны, и прекрасно обеспечены боеприпасами. Он организовал оборону, ключевыми точками которой были телефонная станция, кинотеатр «Бароха» и отель «Флорида». Он намеревался превратить эти пункты в ловушки для мятежников, рассчитывал сковать их там и перейти в контрнаступление после подхода подкрепления из Сайта-Клары. Че начал операцию силами только трех взводов, держа остальные в резерве на подходах к Фоменто.
Партизаны продвигались к казармам гарнизона, чтобы занять позиции на расстоянии двадцати пяти метров от здания; в это же время повстанцы во главе с Мануэлем Эрнандесом атаковали армейскую команду около железнодорожной станции и заставили ее сдаться, потеряв при этом только двух человек.
Осада началась. Местные жители вышли на улицы, чтобы присоединиться к повстанцам. Они наполняли бутылки зажигательной смесью, возводили баррикады, уносили раненых. В сумерках неизвестные горожане подожгли жалюзи в кинотеатре, здание вспыхнуло, и солдаты, защищавшие его, вынуждены были сдаться. Пали все опорные пункты гарнизона, кроме самого главного, где укрепился Перес Валенсия и сто двадцать один солдат. Че оказался перед критическим выбором: продолжать осаду или отходить в горы? Все партизанские заставы находились на отведенных им позициях, а противник не только не выслал подкрепления из Санта-Клары, но даже не мобилизовал солдат близлежащих баз в Кабайгуане или Пласетасе. Но нехватка боеприпасов у повстанцев представляла собой серьезную проблему. Колонна вышла в атаку на Фоменто, имея в среднем по сорок патронов на каждую винтовку. Поэтому было необходимо не только добиться капитуляции противника, но и захватить его боеприпасы.
Если Че был в трудном положении, то и Перес Валенсия на своей осажденной базе оказался в не менее странной ситуации. Он вполне мог знать, что его войско из ста двадцати одного солдата окружила неполная сотня мятежников, вооруженная гораздо хуже его людей. Однако мятежники стреляли не только из «га-рандов» и «сан-кристобалей»; на солдат действовали и окружавшие партизан легенды. Лейтенант решил придерживаться главного из военных правил, приказав своим людям «держать оборону и ждать подкреплений». Че, послушавшись своего инстинкта, продолжал осаду.
На рассвете в действие вступила авиация Батисты: была обстреляна группа, державшая заставу на шоссе Фоменто—Пласе-тас. Самолеты также бомбили близлежащие сельские дома, здание Испанского сообщества и штаб-квартиру Красного Креста; среди гражданского населения погибло восемнадцать человек. Однако, «несмотря на то, что воздушные силы обстреливали Повстанческую армию, деморализованные отряды диктатуры не вышли в наш район, чтобы поддержать своих товарищей».
Теперь на базу противника наступали уже четыре взвода. Подразделение, которым командовал Ковбой Кид, дебютировало как «команда самоубийц» в прямом смысле этого слова. Поскольку партизаны очень туго стянули оцепление вокруг казарм — в некоторых местах оно отстояло от здания всего на двадцать пять — тридцать метров, — то любые попытки еще усилить давление на осажденных были смертельно опасны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гевара по прозвищу Че"
Книги похожие на "Гевара по прозвищу Че" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пако Тайбо II - Гевара по прозвищу Че"
Отзывы читателей о книге "Гевара по прозвищу Че", комментарии и мнения людей о произведении.