Рут Валентайн - Секреты обольщения
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секреты обольщения"
Описание и краткое содержание "Секреты обольщения" читать бесплатно онлайн.
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.
С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали. Но судьба столкнула ее с Эдвардом при довольно странных обстоятельствах...
— И посмотри, чем закончилось. И потом с Роджером было по-другому.
Ли замолчала, покраснев: взгляд Эдварда стал суровым.
— Ты хочешь сказать, что любила его?
Лиана опустила глаза.
— Нет. Теперь я понимаю, что никогда не любила Роджера. Мне следовало раньше разобраться в наших отношениях, тогда не возникло бы столько проблем.
— Тогда в чем дело?
Неужели она не сможет честно ответить и скроет истинные мотивы? Или лучше сказать правду, надеясь, что Эдвард поймет правильно?
— По-моему, для нас очевидно. — Л и с трудом подбирала слова. — Я имею в виду... ну, когда ты поцеловал меня...
— Мы с тобой вспыхнули как два факела, — пришел на помощь Эдвард.
Девушка смутилась.
— Вообще-то на меня не похоже, то есть с Другими мужчинами проходило иначе.
В темных глазах Эда сверкнула искорка торжества.
— И Роджер — не исключение?
Девушка неохотно согласилась.
— Конечно, — осторожно заговорил Ньюфилд, — возможно, мы преувеличиваем. Я имею в виду тот примитивный инстинкт, который, как я однажды похвастался, не оказывает решающего влияния на мое поведение. Так вот, я ошибался. На самом деле я с трудом сдерживаю себя, чтобы не сжать тебя в объятиях.
— Что лишний раз доказывает мою правоту. Нам лучше не работать вместе.
Лиане казалось, что она слышит биение собственного сердца. Оба какое-то время молчали. Затем Эдвард спросил:
— А если я пообещаю, что никогда не прикоснусь к тебе, пока ты сама не захочешь?
— И ты сдержишь слово?
— Я постараюсь, но, откровенно говоря, после вчерашнего дня мне непросто взять себя в руки.
— Что же изменилось?
— Когда я подумал, что ты упала с обрыва, ты забрала часть меня самого. — Их глаза встретились. — Только пойми меня правильно. Я не собираюсь настаивать на том, будто внезапно осознал, что влюблен в тебя. Подобное я уже испытал с моей бывшей женой и утратил иллюзии. Чувство, перевернувшее мне душу, когда я глянул вниз, с обрыва, совсем иное.
— То же самое ты ощутил, когда опасность грозила Эмилии, — поспешила подсказать Лиана, — Ты понимал, что несешь ответственность за меня, и вдруг все пошло кувырком.
Эдвард грустно улыбнулся:
— Ты не права. Я убежден — ты мне необходима в любом качестве, на которое согласишься. Если ты только мой секретарь, я смирюсь, по крайней мере, на ближайшее время, — добавил он, блеснув глазами, — однако не стану кривить душой, утверждая, что не желаю большего. Мне доставило огромное удовольствие общаться с тобой последние дни. Да, мне хочется, чтобы ты была рядом. Ну и как тебе правила такой игры? Согласна стать моим другом и компаньоном?
Лиана молча слушала Эдварда Ньюфилда, старательно пытаясь скрыть заинтересованность. Она не верила своим ушам. Неужели он, ее кумир, сидит здесь, на кухне, и говорит, что она ему необходима! Чудеса! Но сны иногда сбываются.
— Мне кажется, — осторожно заговорила Ли, — что мы жили на пределе человеческих возможностей. Поэтому не следует торопиться. Я предлагаю следующее: мы отправляемся за Эми и вместе проводим дней десять. Я помогу тебе разобраться со срочными документами. Потом вернусь в Хэмстед за вещами. А через пару недель, если ты не передумаешь, я тебя внимательно выслушаю.
— А как же Роджер? — не удержался Эд от мучившего его вопроса.
— Роджер больше ничего для меня не значит, — не колеблясь, ответила Лиана. — Но я должна сказать ему, что между нами все кончено — раз и навсегда. Даже могу отработать положенный до увольнения срок, если он начнет настаивать.
— Ты уведомишь его, что тебе предстоит работа?
Девушка улыбнулась открыто и искренне.
— Да, обязательно. В конце концов, кого волнует, рассердится Роджер или нет? Ведь моему новому боссу не нужны его рекомендации!
Несмотря на оттепель, поездка в Бруквер заняла больше времени, чем предполагалось. Эмилия, сгорая от нетерпения, ожидала, когда, наконец, появится отец. И как только «лендровер» притормозил у дома, она пулей вылетела из дверей — тоненькая, темноволосая, в красном свитере и джинсах. Копия отца, подумала Лиана и, повернувшись к Эду, растроганно улыбнулась:
— Яблочко от яблони...
Эдвард, сияя, подскочил к дочери и, подхватив ее под мышки, поднял высоко над землей. Он звонко поцеловал Эми в раскрасневшуюся щечку, выслушивая нескончаемый поток упреков и новостей о том, как ей жилось, о Дейзи и ее щенках. Наконец спросила, почему он приехал без Мэг.
— Она пока еще в питомнике. Ну и болтушка же ты. — Отвечая дочери, Эд одновременно помогал Лиане выйти из машины. — Знакомься. Лиана, дочь доктора Брауна, нашего соседа.
Эмилия, казалось, удивилась. На узком смуглом личике застыл вопрос. Затем, перебросив косу через плечо, протянула девушке руку.
— Привет. Я знаю твою маму.
— Я предполагала, — улыбнулась Лиана и пожала маленькую ручку. — Мама столько рассказывала о тебе, Эмилия, и я рада познакомиться с тобой.
Девочка вежливо улыбнулась, пытаясь скрыть, разочарование, она так надеялась провести день с отцом.
— Миссис Брайен готовит какой-то особенный ланч, мистер Брайен простудился и лежит в постели, — с важным видом доложила Эми. — А сейчас мы должны сразу пойти в столовую, обед уже готов.
Эдвард и Лиана переглянулись, входя в гостиную через низкую, на старинный манер, дверь.
— Странно, что мне не сообщили о болезни Гарри.
— Возможно, он почувствовал себя неважно ночью.
Миссис Брайен встретила их, явно взволнованная.
— Здравствуйте, мистер Ньюфилд! Лиана? Вот так сюрприз! Рада тебя видеть. А я совсем закрутилась: вызывала доктора, ухаживала за мужем и прочее. Поэтому вы должны извинить меня, ланч немного задерживается.
— Ничего страшного, лучше скажите, что произошло с Гарри.
Оказалось, что ему уже несколько дней нездоровилось, но он не признался.
— Вы же знаете, какой муж упрямый, — рассказывала обеспокоенная супруга, — а теперь у него высокая температура, он лежит в постели и выглядит весьма неважно. Я очень испугалась, что Эми может заразиться.
— Не беспокойтесь, — успокоил Эдвард расстроенную женщину, обнимая дочку за плечи, — после ланча мы увезем ее домой, а вы оставайтесь с мужем и присматривайте за ним хорошенько, пока он окончательно не поправится.
— Но разве это возможно? — запротестовала миссис Брайен. — Ведь кто-то должен присматривать и за хозяйством.
Женская интуиция подсказала девушке, что в этих словах содержится явный намек.
— Не забывайте, я свободна и на ближайшее будущее у меня нет никаких планов, — оживилась Ли. — Если Эдвард и Эми рискнут отведать мою стряпню, я с радостью помогу им до вашего возвращения.
— Спасибо, — поспешил согласиться Эд, прежде чем миссис Брайен успела открыть рот. — Мы в восторге от твоего предложения, правда, Эмилия?
И хотя девочка явно не ожидала такого поворота событий, она все-таки кивнула в знак согласия, однако без особого энтузиазма.
— А когда вы вернетесь, миссис Брайен? — огорченно спросила Эми.
— Как только смогу, — заверила ее добросовестная женщина.
Она знала Лиану по прежним временам, когда девочка таскала вместе с Чарли и Стивом пироги у нее из-под носа, и в кулинарных способностях дочери Браунов явно сомневалась.
— Не волнуйтесь, — успокоила ее Ли, — я действительно умею готовить, меня мама научила.
Лицо миссис Брайен прояснилось. Она расспросила девушку о здоровье родителей и отправилась за своей сестрой Мэри, чтобы представить ее гостям.
Ланч не изобиловал деликатесами, но приготовлен был отлично. Сначала подали суп и ростбиф, затем последовал домашний торт с глазурью, вкусное ванильное мороженое собственного приготовления, а Эдварда ожидал сыр «стильтон» и овсяное печенье. Гости решили, что нужно возвращаться, пока погода не испортилась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секреты обольщения"
Книги похожие на "Секреты обольщения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Валентайн - Секреты обольщения"
Отзывы читателей о книге "Секреты обольщения", комментарии и мнения людей о произведении.