Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 9"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 9" читать бесплатно онлайн.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.
Содержание:
Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А Тишинина
Очарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой
— А лошади, а другие вещи? — спросила Рина.
— Я не собираюсь возвращаться за ними.
Высоко светила луна. Блэк начал подниматься в горы, и в лицо задул холодный ветер. Где-то вдали завизжало, завыло какое-то существо, но скоро все снова стихло. Рина взглянула на замок, вздрогнула и поуютнее устроилась в объятиях Дилвиша.
— Ты идешь на верную смерть, — сказала девушка. — Он убьет тебя. У тебя нет ни малейшего шанса.
— Кто? — спросил Дилвиш.
— Джелерак. Ты никак не сможешь погубить такого, как он.
— Вполне возможно, — ответил Дилвиш, — но я должен попытаться.
— Зачем?
— Он причинил очень много бед и будет сеять зло, пока кто-нибудь его не остановит.
Достигнув развилки, Блэк взял влево, следуя вверх по тропе.
— В мире всегда было и будет зло. Почему ты должен брать на себя роль избавителя?
— Я видел его куда ближе, чем большинство из живущих.
— И я тоже, но я знаю, что мне ничего нельзя поделать с этим.
— Мы разные, — ответил Дилвиш.
— Я не верю, что тобой движет желание сделать мир лучше. Нет, лишь ненависть и жажда мщения.
— И это тоже.
— Думаю, что только это.
Дилвиш смолк.
— Возможно, ты права, — продолжил он после раздумий. — Мне нравится думать, что за моим стремлением кроется большее, чем ненависть и возмездие. Полагаю, что в твоих словах есть доля истины.
— Он искалечит тебя, даже если не станет убивать.
— Мне нужна месть. Она мне цель в жизни. Когда она уйдет, все остальное также исчезнет.
— А пока для всего остального остается слишком мало места — как, например, для любви?
Дилвиш слегка вытянулся в седле.
— У меня есть место в душе и для многих прочих чувств, пускай сейчас они и подчинены одному.
— Если я попрошу тебя остаться со мной, ты откликнешься на мой зов?
— На время, я думаю.
— Только на время?
— Это все, что всякий может по-настоящему обещать.
— Предположим, я попрошу взять меня с собой.
— Скажу «нет».
— Но почему? Я могла бы тебе помочь.
— Я не вправе рисковать твоей жизнью. Как я сказал, в моей душе есть место другим чувствам.
Рина склонила голову ему на руку.
— Вот твой плащ, — сказала она. — Холодает. Мы уже отъехали далеко.
— Блэк, остановись. Подожди минутку.
Жеребец замедлил шаг.
Рейнар наблюдал за Оэле, танцующей для Дьявола, с возрастающим чувством страха. Вблизи виднелся алтарь, сложенный из каменных глыб, а поверх лежал серебряный кинжал. Чаша в руке моряка задрожала, когда он увидел вспыхнувший около нее на земле светящийся узор, трепещущий на холодном ветру.
— Выпей все, — сказала ему Оэле, — это часть ритуала.
Когда Рейнар взглянул на дымящуюся чашу, на память пришли слова Рины. Оэле немного отошла; он поднял кубок и сделал вид, что пьет. Своим запахом жидкость напоминала сдобренное пряностями вино, однако с весьма странным ароматом. Он опустил в чашу палец и попробовал вино на вкус. Оно оказалось горьким. Заметив, что Оэле поворачивается к нему, Рейнар запрокинул голову, делая вид, что осушает кубок до дна. Когда танцовщица отвернулась, он выплеснул жидкость в темноту.
«Проклятая ведьма, — подумал про себя Рейнар. — Она и не собирается ничем делиться. Моя добрая Рина была права. Меня собираются положить на заклание. Давай притворимся сонным и поглядим, что будет дальше. Ведьма!»
Поставив чашу, Рейнар подошел к алтарю, наблюдая, как светящийся рисунок на земле становится все более замысловатым.
В танце было нечто завораживающее. Всякий другой на его месте уже давно бы в испуге убежал, однако Рейнар был привычен к опасностям, сопровождавшим его бурную жизнь. Он улыбался, глядя, как под легкой серой сорочкой проступала гибкая фигурка Оэле, не забывая зевать всякий раз, когда она поворачивалась в его сторону. Жаль… Она так нравилась ему в этот миг.
Вдруг его охватила паника. Выползший из ветреной ночи холодок пополз по шее, плечам, словно кто-то из-за спины пристально разглядывал моряка. Прикинув на глаз, Рейнар решил, что сумеет схватить кинжал, повернуться и защитить себя в то время, как алтарь окажется меж ним и неизвестным противником. Однако… Никогда раньше Рейнара не разглядывали столь пристально. Еще никогда взгляд незнакомца не вызывал покалывание рук, непроизвольное сжатие всего тела и абсолютную ясность присутствия неведомого. Моряк чувствовал, как слабеют его члены, когда он попытался оторвать взгляд от танцующей Оэле и рассмотреть незнакомца.
— Ты пытаешься обмануть жрицу, — слова падали в его разум, как капли крови, — и, делая это, насмехаешься надо мной.
— Кто ты? — беззвучно спросил он.
— Тебе этого никогда не узнать!
Рейнар тяжело склонился к алтарю, напрягая все силы, чтобы хоть немного повернуться. Краем глаза он заметил нечто абсолютно черное. Исходящая оттуда сила навалилась на него с еще большим давлением, не давая повернуться. Моряк осознал, что до кинжала ему не дотянуться, но если даже он и сумеет это сделать, то против неведомого врага клинок окажется бесполезен.
Опустошенный, он тяжело пал оземь, схватившись левой рукой за край камня. С трудом приподнимаясь, заметил, что Оэле, направляясь к нему, постепенно замедляет ритм танца, а значит, ритуал скоро закончится. Луна теперь повисла почти над его головой. Моряк по-прежнему чувствовал чье-то присутствие за алтарем, хотя теперь давление на него не было столь сильным, как несколько мгновений назад. Интересно, а разговаривает ли оно с Оэле? — подумалось Рейнару.
Подавшись немного вперед, моряк незаметно наблюдал за танцовщицей. Девушка остановилась всего в нескольких шагах от Рейнара, опустив глаза и тяжело дыша. Оэле не обращала на него никакого внимания, направив взор куда-то наверх. Рейнар выжидал, раздумывая о том, насколько его смогли подчинить чужой воле, и боясь это проверить. Паника утихла, ей на смену пришло чувство напряженности, повышенной тревоги, всегда сопровождавшее моряка в тяжелую минуту.
Оэле словно с кем-то разговаривала, хотя Рейнар не слышал слов. Пройдя мимо Рейнара и едва взглянув на него, девушка подошла к алтарю и взяла в руку кинжал. Затем, повернувшись к моряку, вытянула левую руку, стремясь схватить его за волосы.
— Сволочь! — выдохнул он, выхватывая из сапога припрятанный нож, и с силой метнул его, почувствовав, как неведомая сила за алтарем попыталась оказать сопротивление.
Широко раскрыв от изумления глаза, Оэле коротко вскрикнула и упала на камни, выронив жертвенный кинжал. Рейнар подхватил обмякшее тело и возложил его на алтарь.
— Вот твоя кровь! — выкрикнул он. — Прими и будь проклят!
Держа перед собой нож, моряк сделал шаг назад, ожидая возмездия сверхъестественных сил, однако магической атаки не последовало. Темная тень висела над истекающим кровью телом танцовщицы. Рейнар чувствовал на себе внимательный взгляд, но не более.
Почувствовав прилив сил, Рейнар отступил еще немного назад и принялся озираться по сторонам, ища пути к отступлению.
— Моряк, моряк, — донесся с ветром чей-то голос, — куда ты направляешься?
— Прочь от этого проклятого места! — ответил Рейнар.
— Что привело тебя сюда?
Моряк указал рукой.
— Она пообещала мне силы, равные ее собственным.
— Тогда почему ты бежишь?
— Она солгала.
— Но я нет. Ты по-прежнему волен их иметь.
— Как? Почему? Что все это значит?
— Два пути лежат передо мной, и мне значительно более неприятна мысль покинуть этот мир, чем я думал ранее. Я не очень доволен этим, но все же… Взгляни на замок, из которого ты направился сюда. Стоит тебе захотеть, и он со всем своим укладом станет твоим. Попроси меня, и он исчезнет, а я возведу тебе дворец там, где ты захочешь, если тебе нужно. Ты можешь обладать всем тем, что имела она, всем, что я могу дать тебе, ибо нуждаюсь в тебе.
— Зачем я тебе?
— Она была связующей нитью с этой реальностью. Мне нужен здесь жрец, дабы концентрировать мою энергию в этом мире. Она была последней. Теперь мое присутствие будет слабеть, пока я не вынужден буду удалиться в места обиталища Древних. Если только не найду себе нового прислужника.
— Меня.
— Да. Служи мне, и я послужу тебе.
— А если я скажу «нет»?
Тень помолчала.
— Я не стану пытаться задержать тебя. Возможно, я уже давно завершил свое пребывание здесь и не могу уйти лишь потому, что получаю определенные преимущества. Я не стану пытаться задержать тебя.
Рейнар расхохотался.
— Теперь, когда я желаю столь много, я был бы дураком, если бы не откликнулся на твой призыв. Считай, что получил в моем лице адепта, прислужника, жреца — кого угодно. Твои слова означают, что отныне я могу вступить во владение силами, которые были в подчинении у нее, а сам я кое-что узнал о делах судьбы. Еще до того, как закончится ночь, мне хотелось бы спать с красивой женщиной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 9"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 9", комментарии и мнения людей о произведении.