» » » » Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9


Авторские права

Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Полярис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9
Рейтинг:
Название:
Миры Роджера Желязны. Том 9
Издательство:
Полярис
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-88132-246-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 9"

Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 9" читать бесплатно онлайн.



Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.


Содержание:

Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А Тишинина

Очарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой






— М-м… А! Я понял! Они твои… Что ж, по крайней мере отмщение состоится, и я уверен, что должным образом. Этого достаточно. Теперь мне куда легче отказаться от собственных притязаний. Мои клятвы…

Демон начал произносить зловещее заклинание, а Дилвиш внимательно слушал, стараясь не пропустить момент, когда демон вздумает уклониться от предписанного образца. Однако никаких искажений не было.

Дилвиш прочел освобождающее заклинание, и демон в благодарности склонил голову.

Закончив, воин взглянул на магический знак. Демон сошел с места заключения, но по-прежнему стоял в комнате. На губах существа блуждала легкая улыбка.

Дилвиш кивнул демону головой:

— Ты свободен! Иди!

— Одну минуту, о великий повелитель, — отвесил поклон демон. — Прекрасно быть на свободе, и я благодарен тебе. Я знаю и то, что лишь тот, кто принадлежит к числу величайших Внизу, смог бы освободить меня без помощи человека-чародея. Позволю почтить себя твоим присутствием еще на одну минуту и предупредить тебя. Плоть может притупить естественные чувства, и я уверен, ты знаешь, что мне подвластны вибрации иного измерения. Нечто ужасное движется сюда, и если ты не творение его рук или оно — твоих, я должен предупредить тебя, о великий брат!

— Мне ведомо это, — ответил Дилвиш, — но мне приятно получить от тебя весть. Сломай замок на двери. Это будет твоя последняя служба, а потом ты можешь отправляться.

— Благодарю тебя! Вспомни Куннела во дни твоего сюзеренства, и то, как он помог тебе здесь!

Демон повернулся и с глухим ревом вылетел из комнаты, обратившись в дымный клубок. Через секунду послышался треск двери.

Дилвиш пересек комнату и обнаружил, что замок двери взломан. Воин открыл дверь и выглянул наружу. Коридор был по-прежнему пустынен. Дилвиш постоял минутку, раздумывая, в каком направлении ему пойти, а потом, еле заметно пожав плечами, двинулся вправо.

Через некоторое время он очутился в громадном и пустом обеденном зале. В камине еще теплились угольки, а в трубе завывал ветер. Дилвиш осмотрел комнату, стены, окна, зеркало и вновь вернулся на прежнее место. Другого выхода из зала ему найти не удалось.

Повернувшись, Дилвиш направился к выходу. Очутившись в коридоре, он услышал, как кто-то шепотом позвал его. Воин замер. Дверь по левую руку была приоткрыта. Он повернул туда голову и услышал женский голос:

— Это я, Рина.

Дверь приоткрылась шире, и Дилвиш заметил, что в руке Рина держит длинный меч. Девушка протянула руку:

— Твой меч. Возьми его!

Двумя руками Дилвиш принял оружие и убрал в ножны.

— …И кинжал. Мне очень жаль, что все так произошло, — сказала она. — Я была так же удивлена, как и ты. Это мой брат, я здесь ни при чем.

— Хочется верить тебе, — ответил Дилвиш. — Как ты нашла меня?

— Я ждала до тех пор, пока не убедилась, что Ридли удалился в башню. Тогда я стала искать тебя в нижних камерах, но ты уже покинул их. Как ты сумел выбраться?

— Просто вышел.

— Ты имеешь в виду, что дверь открыта?

— Да.

Дилвиш услышал, как Рина едва не вскрикнула. Девушка тяжело вздохнула.

— Это очень плохо, — заметила она. — Значит, Мак где-то поблизости.

— Кто такой Мак?

— Предшественник Ридли в качестве помощника чародея. Я не знаю, что с ним приключилось: то ли он поставил опыт, который не удался, то ли его преображение явилось следствием недовольства со стороны хозяина, сказать нельзя. Он превратился в тупого зверя и содержался здесь в заключении из-за огромной силы и способности припомнить порой некое разрушительной силы заклинание. Его жена стала после случившегося немного не в себе. Одно время она подвизалась на этом поприще тоже. Нам следует выбираться отсюда.

— Возможно, ты и права, — ответил Дилвиш, — но сначала расскажи до конца.

— С того момента я искала тебя повсюду. Поднявшись наверх, я услышала, что стоны и крики демона стихли. Поднявшись к нему в комнату, никого не обнаружила. Зная, что Ридли в башне, я поняла, что освободить демона мог только ты.

— Да, это сделал я.

— Тут я подумала, что ты бродишь где-то неподалеку, и услышала шаги в обеденном зале. Вот я и спряталась здесь, решив разузнать, кто там ходит. Я взяла с собой твое оружие, чтобы показать, что я не злоумышляю против тебя.

— Благодарю тебя. Я только сейчас решаю, что мне делать. У тебя есть какие-нибудь соображения?

— Да. Я чувствую, что хозяин замка скоро появится здесь и уничтожит все живое в цитадели. Мне не улыбается попасться ему на глаза.

— Кстати говоря, он будет здесь очень скоро, так сообщил мне демон.

— Трудно определить, что ты знаешь и чего не знаешь, — ответила Рина, — что ты можешь сотворить и чего не можешь. Очевидно, тебе известно кое-что о волшебстве. Собираешься ли ты встретиться с ним?

— Для того я и проделал этот путь, — ответил воин. — Но я собирался встретить хозяина замка во плоти, и если бы не застал его здесь, то использовал бы любое средство магической транспортировки, чтобы сыскать его в любой другой цитадели. Я не знаю, повредят ли бестелесному духу мои особые подарки. Уверен только, что меч бесполезен.

— Будет мудро с твоей стороны, — произнесла Рина, беря воина за руку, — очень мудро, если ты отложишь свой поединок с ним до следующего раза.

— Особенно если тебе нужна моя помощь, чтобы выбраться отсюда? — спросил Дилвиш.

Рина кивнула.

— Не знаю, чем вызвана ваша ссора, — сказала она, наклоняясь к Дилвишу, — и ты странный человек, но я не думаю, что ты сумел бы одолеть его. Он собрал огромную силу, страшась наихудшего. Он придет сюда осторожно, очень осторожно! Если ты поможешь мне, то мы уйдем известным мне путем. Но нам нужно торопиться. Он…

— Как верно угадала, дорогая, — послышался сухой хриплый голос из глубины зала, откуда минуту назад вышел Дилвиш.

Узнав голос, воин повернулся. За порогом стояла неясная черная фигура.

— И ты, — произнесла фигура, — Дилвиш! От тебя, потомок Селара, избавиться тяжелее всего, хоть между поединками и прошло много времени.

Дилвиш обнажил меч. Ужасное заклинание готово было сорваться с его губ, но Дилвиш хранил молчание, не будучи уверен, что стоящий напротив и впрямь стоит здесь.

— Какую новую пытку мне подобрать для тебя? — спросил призрак. — Перевоплощение? Потерю разума? Или…

Не обращая внимания на его слова, Дилвиш двинулся вперед. Сзади донесся шепот Рины:

— Вернись…

Воин продолжал идти к неясной фигуре врага.

— Я был для тебя ничем… — начал Дилвиш.

— Ты нарушил важный обычай.

— …И ты взял мою жизнь и бросил ее прочь. Ты навлек на меня великую месть с той же легкостью, с какой можно прихлопнуть комара.

— Я был раздражен, как и всякий человек, когда комар пытается укусить его.

— Ты обошелся со мной не как с человеком, а как с вещью. Этого я не могу простить.

Из-под капюшона донесся легкий смешок:

— Похоже, что ради собственной защиты мне придется поступить так еще раз.

Тень подняла руку, наставив два пальца на воина.

Дилвиш перешел на бег. Подняв меч, он вспомнил о защитительном заклинании Блэка, по-прежнему боясь произнести свое.

Пальцы словно зажглись на мгновение, и Дилвиш почувствовал, как ветер пронесся мимо. И все.

— Ты не призрак этого места? — донесся вопрос, и тень стала отходить, а в голосе впервые прозвучала нотка неуверенности.

Дилвиш ударил мечом, но поразил воздух.

Перед ним никого не было, а призрак оказался в дальнем углу зала, где замер среди теней.

— Это дело твоих рук, Ридли? — услышал неожиданный вопрос Дилвиш. — Если так, то ты повинен в том, что вытащил на свет того, кого я не желал бы больше никогда видеть. Хотя это не отвратит меня от дела, ради которого я здесь. Покажись, если не боишься!

Дилвиш услышал, как слева скрипнула пружина. Открылась потайная дверь, и в комнату вошел Ридли. На пальце у него сверкало кольцо.

— Очень хорошо. Покончим с этой игрой, — послышался его голос. Ридли словно слегка задыхался и старался овладеть собой. — Я хозяин себя и этого места, — продолжил маг свою речь. Он повернулся к Дилвишу: — Эй ты! Ты хорошо послужил мне, и теперь тебе нечего здесь делать более, ибо теперь все кончено между нами. Разрешаю тебе уйти и принять нормальный вид. Можешь взять с собой девушку как плату за труд.

Дилвиш заколебался.

— Уходи, я сказал! Сейчас же!

Дилвиш вышел из комнаты.

— Вижу, что ты отбросил сомнения, — донесся до слуха Дилвиша голос Джелерака, — и приобрел необходимую твердость. Очень интересно.

Дилвиш заметил, как между чародеями воздвиглась низкая огненная стена. Из зала послышался смех, вот только чей, Дилвиш не смог разобрать. Послышался треск, и по коридору разлилась волна необычайных ароматов. Неожиданно комната озарилась светом, но тут же погасла. Смех продолжался. С потолка посыпалась плитка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 9"

Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 9"

Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.