» » » » Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами


Авторские права

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Здесь можно скачать бесплатно "Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство В. И. Кишиневский, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
В. И. Кишиневский
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Описание и краткое содержание "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" читать бесплатно онлайн.








так удалил Он прегрешенья наши,

и как отец, детьми своими занятый,

в сыновних судьбах Он всегда на страже.

Он видит нашу суть, Господь всезнающий,

и обучает нас Господню страху.

Мы выглядим травою увядающей

в Его глазах и столь подобны праху!

Всего одно лишь ветра дуновение —

и праха нет, и нет следа на месте,

а милость Божья вечна без сомнения

для всех для нас, когда мы с Богом вместе.

Престол Господень в небе — нету высшего,

чем Божий суд, который землю судит.

Благословите, ангелы, Всевышнего,

благословите, праведные люди.

Благословите Бога, все служители —

всё воинство спасительное Божье,

благословите, все земные жители,

припав к Его престольному подножью.

На тучных нивах и в пустыне выжженной,

во всех местах владычества святого

благослови, душа моя, Всевышнего

всей силою ликующего слова!


ПСАЛОМ 103

Канонический русский перевод

[Псалом Давида о сотворении мира.]

1 Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием; 2 Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер; 3 устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. 4 Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий. 5 Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки. 6 Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды. 7 От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят; 8 восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них. 9 Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю. 10 Ты послал источники в долины: между горами текут [воды], 11 поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою. 12 При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос. 13 Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля. 14 Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу, 15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека. 16 Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил; 17 на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту, 18 высокие горы — сернам; каменные утесы — убежище зайцам. 19 Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад. 20 Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери; 21 львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе. 22 Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища; 23 выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера. 24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих. 25 Это — море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими; 26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем. 27 Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время. 28 Даешь им — принимают, отверзаешь руку Твою — насыщаются благом; 29 скроешь лице Твое — мятутся, отнимешь дух их — умирают и в персть свою возвращаются; 30 пошлешь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лице земли. 31 Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих! 32 Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся. 33 Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь. 34 Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе. 35 Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!


Н. Гребнев. ПСАЛОМ 103

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 103

Душа моя Господа благословляет,

Велики и чудны Господни дела.

Как в ризы, он светом Себя одевает,

Он небо бескрайним шатром простирает

И тучи в Свою колесницу впрягает,

И ветер небесный — Господни крыла.

Чертоги над водами Он устрояет

И духов и ангелов сотворяет,

И огнь, что разит и сжигает дотла,

Ему услужает.

Он землю на крепких основах приподнял,

Она нерушима от Божьих щедрот.

Ее украшают и бездны, и лед,

И горы омыты водою холодной.

Вода от прощения Божья течет,

Уходит от голоса грома Господня.

Господь наш и водам земным повелел

Тем в горы спешить, тем в долинах струиться,

Чтоб всех напоить, кто живет и плодится.

Господь и потокам поставил предел,

Чтоб снова потопом воде не разлиться.

Ты, Боже, призретых Тобою людей

Плодами деяний Своих насыщаешь,

Скотине Ты травы ниспосылаешь,

Ты нас для веселья вином услаждаешь,

Кому-то даришь благодатный елей,

Ты хлебом насущным сердца укрепляешь

И кедры ливанские насаждаешь,

Где многие птицы поют меж ветвей.

Воздвигнул Ты горы, где прячется серна,

Утесы, в чьих впадинах заяц живет,

Ты солнце с луной совместил равномерно,

И время луною исчислено верно,

И солнцу предписан восход и заход.

Ты ночь сотворяешь, и хищники рыщут,

Добычи от Господа просят и ищут.

Но волей Твоею солнце опять

Восходит, и львы отправляются спать

До завтрашней тьмы и до завтрашней пищи.

И люди встают, чтобы труд свой свершать,

Выращивать злаки, и строить жилища,

И милости Господа благословлять.

Как всё Ты, о Боже, содеял премудро —

И море и сушу, и вечер и утро,

И тварей, которых не сосчитать.

И Левиафана, что может играть

В стихии безбрежной — Твоем сотворенье,

Все ждут на земле от Тебя насыщенья.

Мы алчем, о Боже, Твою благодать,

А лик отвернешь Ты, и мы во смятенье.

Вовеки Твоя всемогуща десница,

Отнимешь Свой дух Ты от твари любой —

И в персть она снова свою возвратится,

А землю призришь Ты, она обновится,

К горе прикоснешься — гора задымится,

Вовек да пребудет слава с Тобой!

А сам я, пока бытие мое длится,

Буду о Господе веселиться

И петь Ему песни хвалы и любви.

И да покарает Господня десница

Всех тех, кто грешит, кто Суда не боится.

Душа моя, Господа благослови.

Аллилуйя!


104-Й ПСАЛОМ


Н. Басовский. 104-Й ПСАЛОМ

Н. Басовский


Господи, Боже мой! Как Ты дивно велик!

Сила и слава Твоя в величии этом.

Светом небесным лучится Господень лик,

словно плащом, Ты одеваешься светом.

Ты небеса над миром возвёл, как шатёр,

Ты делаешь облака Своей колесницей,

и над большими водами чертоги Свои распростёр,

и огненный ветер слугой за Тобою мчится.

На твёрдых основах землю поставил Ты,

и во веки веков ей не поколебаться;

бездною, как одеянием, укрыл её с высоты,

где воды стояли, готовые вниз сорваться.

Но Ты обустроил землю цепями гор и долин,

и мир от покрова вод освобождаться начал:

по окрику Твоему, ибо Ты — властелин,

воды стекли к местам, которые Ты назначил.

И там Ты им повелел не выходить из границ —

в долинах бьют родники, ручьи бегут меж горами,

поят полевых зверей, гадов земных и птиц,

и полнится вся земля Твоих творений дарами.

Ты взращиваешь траву, чтобы скот был сыт,

и всяческие растенья для нашей людской работы:

из них нам делать вино, что сердца веселит,

И хлеб, что силу даёт, и елей для света субботы.

Ты создал кипарисы, где аисты гнёзда вьют,

и высокие скалы, где серны находят пищу,

и ливанские кедры, где птицам тишь и уют,

и даже норы в камнях — мелким зверькам жилища.

Ты луну сотворил для указанья времён;

солнце знает, когда уйти, дня закрывая двери.

Ты простираешь тьму, и ею мир поглощён,

и во время неё бродят лесные звери.

Рычат молодые львы, идя за добычей в гон,

но и они знают времени меру,

и восходит солнце, и, сыт или голоден он,

лев отправляется спать в свою пещеру.

Тогда человек выходит на дело своё

и трудится до тьмы, пока позволяет зренье.

Господи! Как премудро устроил Ты наше жильё!

Как они многочисленны, Твои творенья!

Вот огромное море, что гонит за валом вал,

с неисчислимыми рыбами, гадами и зверями;

вот левиафан, которого Ты создал,

чтобы он в море играл с плывущими кораблями.

И все они ожидают пищи из рук Твоих;

даёшь им — принимают, насыщаются благом,

а скроешь лицо — смятенье охватывает их,

когда отнимаешь дух их — вновь становятся прахом.

Но Ты посылаешь дух Твой для созиданья основ,

лицо земли обновляешь, заботясь о нашем ладе.

Да будет Господу слава во веки веков!

Да веселится Господь, с неба на землю глядя!

Земля содрогается от единого взора Его,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Книги похожие на "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ветхий завет

Ветхий завет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Отзывы читателей о книге "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.