» » » » Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами


Авторские права

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Здесь можно скачать бесплатно "Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство В. И. Кишиневский, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
В. И. Кишиневский
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Описание и краткое содержание "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" читать бесплатно онлайн.








150.

(1) Славьте Бога! Славьте Бога в святости Его, славьте в небосводе могущество Его! (2) Славьте Его во всемогуществе Его, славьте Его во множестве величия Его! (3) Славьте Его трубя в рог, славьте Его на лире и арфе! (4) Славьте Его с тимпаном и махолем, славьте Его на струнах и органе! (5) Славьте Его на звучных кимвалах, славьте Его на кимвалах громогласных. (6) Каждая душа да славит Бога! Славьте Бога! 


Примечания переводчика.

[1] Сначала Тора называется «Законом Бога», но когда человек усердно занимается Торой, открывая в ней новые законы, она становится его учением (Раши).


[2] Всевышний опекает праведников.


[3] Мудрецы наши говорят, что в этой главе идет речь о Машиахе, но согласно контексту правильнее будет сказать, что речь идет о событии, связанном с самим Давидом, в соответствии со сказанным: «И услышали филистимляне, что помазали Давида на царство над Израилем, и пришли все филистимляне, чтобы убить [его]...» (Шмуэль II, 5:17). И Давид нанес им поражение (Раши).


[4] «Ты – сын Мой. Тебя Я поставил царем над Израилем, который называется в Торе "Моим первенцем" (Шмот, 4:22). Благодаря тебе они сохранятся, как написано: "Так сказал Бог: 'Через Давида Я принесу спасение народу Моему, Израилю'" (Шмуэль II, 3:18). Поэтому и ты считаешься Моим сыном, ибо весь Израиль зависит от тебя». «Я сегодня родил тебя» – «в день, когда ты был помазан на царство над Израилем, ты стал Мне дорог, как сын» (Раши).


[5] Негинот – музыкальный инструмент.


[6] Нехилот – от слова нахиль («пчелиный рой»). Музыкальный духовой инструмент, звук которого напоминает жужжание пчел. Согласно другой интерпретации, здесь подразумевается не музыкальный инструмент, а наступление вражеских полчищ, и эту молитву Давид возносит за весь Израиль (Раши).


[7] «Тогда, будучи поражены увиденным, они возвратятся и будут просить мира, и я им прощу все, что они сделали со мною, так что они будут пристыжены, но только на короткое время, на мгновение» (Мецудат Давид).


[8] Куш, куши – так в Священном Писании называются негры, отличающиеся темным цветом кожи. Здесь иносказательно подразумевается царь Шауль, отличившийся своими благородными делами. Шауль был из колена Биньямина. В этой песне Давид раскаивается в одном из своих поступков по отношению к нему (Мецудат Давид, Раши).


[9] Когда Шауль, преследуя Давида, настиг его в горах, Давид, найдя уставших от дороги Шауля и его свиту спящими, отрезал край одежды Шауля. Этим Давид показал Шаулю, что не замышляет против него ничего плохого, – ведь он мог его убить. Здесь Давид спрашивает, для чего он отрезал кусок одежды у Шауля: чтобы опозорить его или чтобы доказать, что он не замышляет его убить, как подозревает Шауль (Мецудат Давид).


[10] Если сообщество народов – филистимляне, амонитяне и моави-тяне – обступят Тебя с молитвой помочь им (в войне против народа Твоего, Израиля), то, возвысившись над ними, отойди от них (Мецудат Давид).


[11] Судит по справедливости праведника, спасая его от коварства злодеев, и строго взыскивает со злодеев (Мецудат Давид).


[12] Все орудия смерти, которые злодей готовит праведнику, Всевышний обратит против него самого (Мецудат Давид).


[13] Гитит – струнный инструмент. Свое название получил от города Гат (Мецудат Давид, Раши).


[14] Давид призывает Всевышнего не медлить со Своим правосудием, ибо злодеи, не видя немедленного наказания, думают, что нет Божественного суда над ними (Мецудат Давид).


[15] Эта песнь составлена в связи с бегством Давида от преследовавшего его Шауля. Беглец подобен скитающейся птице (Мецудат Давид, Раши).


[16] Две схожих песни (14-я и 53-я) пророчески сказаны Давидом в связи с разрушением двух Иерусалимских Храмов. Данная песнь говорит о разрушении Первого Храма вавилонским царем Навуходоносором. Его военачальник Невузарадан не побоялся войти в святилище, говоря: «Нет Всесильного», т. е. нет Верховного Судьи, всё случайно (Мецудат Давид, Раши).


[17] Никто из войска Невузарадана не противостоял ему, когда он вступил в святилище, чтобы разрушить его (Раши).


[18] Неужели они не понимают, что народ Иудеи, который они теперь покорили, потому и стал «их хлебом», что «к Богу не взывали»? (Мецудат Давид).


[19] Когда ассирийский царь Санхерив был в Иерусалиме, он испытывал страх, ибо множество его воинства пало, т. к. поколение народа Израиля было праведным, и Всесильный был тогда среди них (Мецудат Давид).


[20] «Вы смеялись над мыслью бедного народа Израиля, у которого одна надежда – Бог». Во времена царя Хизкиягу ассирийский военачальник Равшаке громко глумился над верой Израиля в то, что Всесильный спасет их от могучей руки ассирийского царя (Мецудат Давид).


[21] Если родственник его совершил неугодный поступок, он наказывает его по суду, но не несет за него поношение в том, что он скрывал этот поступок (Мецудат Давид).


[22] Золотой венец – наиболее любимая Давидом песнь, подобная золотому венцу (Мецудат Давид).


[23] Давид разговаривает со своей душой (Мецудат Давид) или с народом Израиля (Раши).


[24] Ты благодетельствуешь мне не по заслугам моим, а по милости (Мецудат Давид, Раши).


[25] Все мое стремление к Богу – благодаря святым, похороненным в земле и могучим в богобоязненности. Им ты, душа моя, будь покорна (Мецудат Давид).


[26] «Словно отец, наставляющий своего сына выбрать лучшую долю в наследстве, Ты, держа меня за руку, положил ее на лучший жребий» (Мецудат Давид).


[27] Тот Бог, Которого я избрал в наследие, Он особенный, отличный от всех других (Мецудат Давид).


[28] Слава моя – душа моя (Мецудат Давид).


[29] После смерти, в могиле (Мецудат Давид).


[30] От злодея, который является Твоим мечом (Мецудат Давид).


[31] Жизни вечной – в мире грядущем (Мецудат Давид).


[32] Оно будет принято всегда (Мецудат Давид).


[33] Древний музыкальный инструмент (Мецудат Давид, Раши). Согласно другому толкованию, речь идет о народе Израиля, который называется в Танахе «ланью любви», которая подобна «утренней заре» (Раши).


[34] «Единая» – одно из названий души, которая едина, в отличие от тела, состоящего из множества частей (Мецудат Цийон).


[35] Жить будет сердце ваше – радоваться. Когда сердце печалится, оно словно мертво, как написано о Навале: «И умерло сердце его» (Шмуэль 1,25:37) (Мецудат Давид).


[36] Все «тучные», все здоровые, насладившись изобилием, будут осознавать, что оно исходит от Него, и будут кланяться Ему (Мецудат Давид).


[37] Мудрецы сделали из этого вывод, что умирающие, в момент когда душа покидает тело, видят Шхину (Божественное присутствие) (Раши).


[38] Твой жезл – трость, которой Ты меня наказываешь, и Твой посох, которым Ты меня поддерживаешь, напоминают мне о том, что Ты постоянно наблюдаешь за мною, а не оставил меня на произвол случая (Мецудат Давид).


[39] «Умастил маслом голову мою» – помазал на царство (Мецудат Давид).


[40] Земля возвышается над океаном, потому что вселенная сотворена Творцом, ибо если бы это происходило само по себе, то земля, будучи более тяжелой, оказалась бы под водой (Мецудат Давид).


[41] «Хотя все живущее на земле – Его, кто достоин того, чтобы взойти на гору Бога?» (Мецудат Давид).


[42] Двери Иерусалимского Храма называются «вечными» потому, что, в отличие от Мишкана, который Моше сделал в пустыне, Иерусалим приобрел святость навеки (Мецудат Давид).


[43] На сказанное выше: «Бог – мой свет и спасение мое» (Мецудат Давид).


[44] Ради следящих за мною врагов: чтобы они не радовались, увидев, что я споткнулся на своем пути (Мецудат Давид).


[45] О том, чтобы я не оказался среди этих злодеев (Мецудат Давид).


[46] Всех непорочных сердцем (Мецудат Давид).


[47] Ангелы (Мецудат Давид).


[48] Ливан и Сирьон – названия двух гор (Мецудат Цийон, Раши)


[49] Деревья в лесу падают от голоса Бога. Смысл этих метафор – падение врагов Израиля (Мецудат Давид).


[50] Во время всемирного потопа Всевышний явился как единственный властелин, ибо все погибло. Так и в грядущее время Он будет единственным судьей, ибо все будут осознавать, что Он – создатель вселенной (Мецудат Давид)


[51] Ложась спать, я вручаю Тебе свою душу на хранение, будучи уверен, что Ты – истинный, и возвратишь мне ее утром, так что я не умру (Мецудат Давид).


[52] Всевышний не вменит ему греха, если он раскайся искренне, не помышляя вернуться в грех (Мецудат Давид, Раши).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Книги похожие на "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ветхий завет

Ветхий завет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Отзывы читателей о книге "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.