» » » » Михаил Ежов - Время камней


Авторские права

Михаил Ежов - Время камней

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Ежов - Время камней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Ежов - Время камней
Рейтинг:
Название:
Время камней
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-61560-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время камней"

Описание и краткое содержание "Время камней" читать бесплатно онлайн.



Никогда не доверяйте императорской милости…

Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…






Зимария привязал коня под навесом — на всякий случай, чтобы его не было видно с неба, — и расположился в углу за низким круглым столиком. Заказав горячего мяса с жареным картофелем и миску острого овощного супа, он оглядел трапезный зал трактира.

Посетителей было немного. Большинство работало в полях, а здесь собрались те, кто промышлял ремеслами и торговлей. Бородач, стоявший в свободной позе у стойки, походил на кузнеца: хотя на нем не было привычного людям этой профессии кожаного фартука, мускулистые руки, покрытые копотью и ожогами, почти не оставляли сомнений в роде его занятий. О том же свидетельствовала и опаленная борода. Должно быть, оставив подмастерье выполнять простую текущую работу, он отправился пропустить пару стаканчиков.

Зимария перевел взгляд и принялся рассматривать устроившегося возле выхода купца. Тот выглядел непривычно в этом забытом богами месте. Скорее всего, его привела сюда дальняя дорога, и все же было что-то странное в его облике. Возможно, рост, или массивная челюсть, или мрачное выражение, больше подошедшее бы какому-нибудь наемнику. Зимария скользнул взглядом по роскошной одежде и только покачал головой: кто же надевает такое в дорогу? Ходить в подобном — только напрашиваться на то, чтобы тебя ограбили! И как этот малый вообще сюда добрался? Ему бы давно гнить в придорожной канаве, обобранным и с перерезанной глоткой.

Зимария попытался вспомнить, видел ли он снаружи караван или подводы, которые могли принадлежать купцу, но не смог. Где же их оставили, если не на постоялом дворе? И вообще, куда направлялся этот человек и чем торговал? В этих местах купцы больше походили на крестьян, которыми когда-то и были. Они не стремились обзавестись красивой одеждой или еще как-то продемонстрировать свое богатство, поскольку вели дела с деревенскими жителями и опасались лихих людей. Этот же тип явно прибыл издалека.

Вдруг Зимария понял, что привлекший его внимание человек уже несколько секунд смотрит на него, и отвел глаза. Он не хотел, чтобы тот решил, будто Зимария собирается его ограбить — учитывая комплекцию купца, это грозило большими неприятностями.

Но, кажется, было поздно. Громила медленно поднялся, сгреб лапищей стоявший перед ним графин с вином и направился к столику Зимарии. Головой он почти доставал до потолка, и даже здоровяк кузнец по сравнению с ним казался человеком самого обычного телосложения. Выражение его лица также не предвещало ничего хорошего.

Зимария буквально вжался в стул, представив, как графин опускается ему на голову. Было обидно удрать от анкхелей и закончить жизнь в кабацкой драке. Он с надеждой взглянул на хозяина трактира, но тот сделал вид, что ничего не видит, а через секунду вообще юркнул на кухню.

— Доброго дня, — низким и на удивление приятным голосом проговорил купец, опускаясь на стул напротив Зимарии и ставя графин перед собой, — разрешите составить вам компанию?

Зимария молча кивнул, радуясь, что ему не раскроили череп сразу. У него был при себе меч, спрятанный под плащом, но он сомневался, что оружие помогло бы: Зимария не был воином и умел обращаться с клинком лишь постольку-поскольку.

— Направляетесь в Урдисабан? — спросил купец, громко щелкнув пальцами.

Хозяин нерешительно высунулся из кухни, но, убедившись, что все спокойно, выбрался из укрытия и подошел к столику.

— Что угодно? — спросил он, почтительно склонившись.

— Чистые стаканы, — ответил купец, не взглянув на него.

— Слушаюсь, — хозяин поспешно убрался.

— Меня зовут Хорг Дьяк, — представился Зимарии купец. — Ну так как?

— Что? — растерялся Зимария. Имя показалось ему знакомым. Кажется, не так давно он слышал его — возможно, мельком.

— Куда направляетесь? — пояснил купец.

— А-а, — протянул Зимария, не зная, стоит ли говорить правду, — возможно, в Урдисабан.

— Прекрасная страна! — одобрительно кивнул Дьяк.

В этот миг принесли стаканы и заказ Зимарии. Хозяин аккуратно расставил все на столе и с поклоном удалился. Жаркое дымилось и распространяло аппетитный запах, и это почему-то немного успокоило Зимарию.

— Выпьете? — спросил Дьяк, придвигая собеседнику стакан.

Зимария кивнул. Почему бы и нет? В конце концов, он проделал долгий путь и пережил немалое волнение, когда появились анкхели. Теперь можно немного расслабиться.

Дьяк наполнил стаканы.

— Я заметил у вас очень интересное кольцо, — проговорил он, указав на руку собеседника.

Зимария взглянул на свой перстень, управлявший големами. В нем не было ничего особенного.

— Просто безделушка, — сказал он, не зная, что еще ответить.

Дьяк усмехнулся, а затем вдруг подался вперед, глядя Зимарии прямо в глаза, отчего у того по спине забегали мурашки. Он невольно отодвинулся.

— Ты долго отсутствовал! — проговорил Дьяк тихо. — Потерял целые годы, и хотя сейчас это не слишком ощущается, старость наступит очень быстро.

— Я не понимаю, — проговорил Зимария, начиная подозревать, что перед ним сумасшедший.

— Чем ты займешься? Будешь мастерить домашних питомцев и продавать богачам, чтобы прикупить домик, где можно скоротать дни? — Дьяк откинулся на спинку стула и залпом опрокинул свой стакан. — Это не для тебя! — объявил он решительно.

Зимария молчал, пораженный. Похоже, этот человек знал его. Возможно, даже лучше, чем это казалось возможным.

— Мы встречались раньше? — проговорил он с сомнением.

— А что, мое имя кажется тебе знакомым? — Дьяк усмехнулся.

Зимария пожал плечами.

— Вы меня ни с кем не путаете? — спросил он на всякий случай.

— Не похоже! — решительно заявил собеседник. — Пей вино!

Зимария взял стакан и сделал несколько глотков. Оно было на удивление хорошим — он никак не ожидая попробовать такое в подобной глуши.

— Нравится? — поинтересовался Дьяк с улыбкой.

— Еще как!

— Прихватил с собой. Хотел тебя угостить.

— Простите, — Зимария почувствовал, что совершенно не понимает, что происходит, — вы знали, что встретите меня?

— Естественно! — Дьяк усмехнулся. — Еще когда увидел тебя у моста. Полагаю, ты принял меня за анкхеля?

— А должен был? — удивился Зимария.

— Из-за крыльев, — туманно пояснил Дьяк.

Зимария недоверчиво кивнул. Он не мог даже представить, кто этот человек и откуда ему столько известно. Но ясно было одно: выслушать его следовало.

— Думаю, мое имя упоминал Ирвин, — сказал Дьяк, кладя руки перед собой и уставившись собеседнику в глаза. — Ты должен его помнить. Он недавно вернулся и рассказал о вашем побеге. Прими мои поздравления: твой план был просто блестящим. Раньше никому не удавалось выбраться из Маор-Агтона.

— Благодарю, — Зимария понимал, что отпираться бесполезно. Нужно выяснить, что нужно этому субъекту. Теперь он вспомнил, как Ирвин рассказывал о своем хозяине, отправившем его в Черную Башню. По его словам, тот был сильным колдуном. И вот, похоже, сейчас он сидел напротив Зимарии, и, уж конечно, не просто так.

— Я видел в небе нечто с крыльями, — заметил Зимария, отодвинув тарелку: есть уже не хотелось, хотя жаркое и картофель благоухали просто божественно.

— Моего ручного ящера, — кивнул Дьяк. — Но ближе к делу. Мне от тебя надо одно: твое умение подчинять големов.

Зимария невольно коснулся кольца.

— Я не собираюсь отбирать его у тебя, — покачал головой Дьяк, — напротив, хочу предложить сделку.

— Слушаю, — Зимария слегка расслабился. Что ж, если этот колдун не собирается сдавать его анкхелям, а напротив, готов предложить ему работу, то все складывается не так уж плохо. Правда, по словам Ирвина выходило, что у него дурной характер, но это не беда — Зимария сталкивался с трудностями и похлеще.

— У тебя есть кольцо. У меня — армия големов. Их нужно немножко подлатать, и они будут в полном порядке. Я начинаю небольшую войну с Урдисабаном — ты как раз туда направляешься. И я хочу с твоей помощью сделать ее… — Дьяк на секунду запнулся, подбирая нужное слово, — помасштабней.

— И какова моя роль?

— Я дам тебе армию. А ты завоюешь Урдисабан!

— Вот так просто? — недоверчиво усмехнулся Зимария.

Дьяк пожал плечами:

— Почему нет?

— У империи полно опытных солдат. Я наслышан о ее легионах.

— Но они не сделаны из металла, верно?

Зимария с сомнением покачал головой.

— Не всегда тупая мощь — достойный противник опыту, — сказал он. — Я не стратег.

— Зато я — да! Веди големов, а я позабочусь об остальном.

— Это не так просто. Нужно время, чтобы настроить их на кольцо.

— Сколько?

— Не меньше недели.

— Она у тебя будет!

Зимария помолчал. Предложение было заманчивым, но оставались и сомнения. Он только что выбрался из Маор-Агтона и не хотел рисковать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время камней"

Книги похожие на "Время камней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Ежов

Михаил Ежов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Ежов - Время камней"

Отзывы читателей о книге "Время камней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.